Дина Аллен - Слезы ангела

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слезы ангела"
Описание и краткое содержание "Слезы ангела" читать бесплатно онлайн.
Сюзан Лонг после гибели бывшего мужа Генри не только остается без средств к существованию, но неожиданно узнает секрет, который может стоить ей жизни. Угроза все ближе, и одной Сюзан не справиться. В критический момент ей на помощь приходит брат мужа Стивен Торн. Молодых людей влечет друг к другу, грозящая им обоим опасность только усиливает это чувство.
Однако на самом пике их любви Сюзан ждет настоящее потрясение: она с ужасом узнает, что все это время Стив обманывал ее…
— Что с Фрэнком? — спросила Сюзан.
— Беснуется. Какие-то неприятности. Что-то у него сорвалось, — ответила девушка, рассеянно накручивая на палец прядь своих черных волос. — Ему тут звонили из Чикаго, брат, что ли, так Фрэнка за три квартала было слышно. — Мэри заметила наколенник на ноге Сюзан и в удивлении повернулась к ней на вращающемся стуле. — Эй, подруга, а с тобой что опять стряслось?
— Какие-то негодяи пытались ограбить меня, — коротко сообщила Сюзан.
— И что же?! — Мэри выбежала из-за стола.
— Кажется, им не удалось ничего стащить.
— Какой кошмар! Как ты все это пережила? — Глаза Мэри расширились от ужаса.
Сюзан глубоко вздохнула. Ей вовсе не хотелось привлекать повышенное внимание к случившемуся, поэтому она проговорила как можно спокойнее:
— Дело в том, что вовремя подоспел прекрасный принц. Правда, грабители, убегая, швырнули меня об стену, и я ушибла свое больное колено.
Мэри улыбнулась.
— А что, нет ли у твоего прекрасного принца такого же друга?
— При встрече обязательно спрошу, — улыбнулась Сюзан, потом собрала квитанции иногородних заказов на пятницу и сложила их в соответствующий ящик.
Мэри протянула ей стопку новых вызовов.
— Может, лучше было бы посидеть дома с твоим больным коленом?
Сюзан забрала у нее вызовы.
— Ничего страшного. Сейчас уже полегче, а ты знаешь, как мне нужна эта работа.
— Ну, тебе виднее. Кстати, на подоконнике тебе от меня подарок, — весело сказала Мэри. — Алоэ — отличное лекарство. В следующий раз, если опять обожжешься, когда будешь печь печенье, отломи кусочек стебля и потри обожженное место соком. Действует мгновенно.
— Красивый, — заметила Сюзан, рассматривая цветок. — Спасибо тебе. Когда поеду домой, заберу. Он будет чудесно смотреться у меня на кухне.
Случай, о котором упомянула Мэри, не выходил у нее из головы. Две недели назад она готовила печенье, когда по радио передали сообщение: «Генри Хант, финансовый брокер, находившийся под следствием в связи с вероятной причастностью к многомиллионной афере с ценными бумагами, был найден мертвым в пустом гараже на юго-восточной окраине города. Полиция считает, что смерть наступила в результате самоубийства». Сюзан так и застыла с горячей сковородкой в руке, пока не обожгла себе кожу. Генри мертв? Самоубийство? Ошарашенная, она несколько минут не могла сдвинуться с места. С этого дня все в ее жизни пошло кувырком.
— Утром тебе поступил персональный вызов, — доложила Мэри. — Какой-то парень с самым сексуальным голосом, который я когда-либо слышала. Просил прислать Сюзан Лонг и никого другого, только я забыла, что это за заказ.
Сюзан просмотрела бланки вызовов.
— Тут вроде нигде не говорится, что нужен какой-то определенный курьер, — удивленно проговорила она. — Может, это старина Флайшер решил подшутить? Оставлю его напоследок, уж больно любит поговорить. — Она отложила квитанцию в сторону.
На прошлой неделе Сюзан получила повышение — должность междугородного курьера — и теперь была разочарована, увидев, что шеф оставил ей сегодня вызовы только в черте города. Вздохнув, она принялась намечать маршрут. Поездки в другие города были, как правило, продолжительные и, соответственно, лучше оплачивались. А сейчас, снова повредив больное колено, Сюзан как никогда нуждалась в деньгах — лечение стоило недешево.
В пятницу она ездила в Рочестер по своему первому междугородному вызову. И в ту же пятницу в ее дом вломились грабители. Мысль об этом гвоздем засела у нее в голове. Поскольку вернулась она поздно, у тех двоих оказалось достаточно времени для того, чтобы взломать замок и спокойно войти в дом. А когда она приехала, полдома уже было перевернуто. Если бы она возвратилась с работы как обычно, ей, возможно, и удалось бы не пустить их на порог или по крайней мере оказать хоть какое-то сопротивление, раздумывала Сюзан, готовясь к выезду.
Спустя два часа она неожиданно обнаружила, что не укладывается в график. Из-за дорожных работ на мосту она потеряла кучу времени, выполняя первый заказ, а теперь и вовсе попала в пробку.
Она давно усвоила, что проявлять нетерпение в подобных случаях так же бессмысленно, как обижаться на начальника за то, что на следующий день после повышения ее заставили по непонятным причинам колесить, как и прежде, в черте города. Ну что ж, надо успокоиться и ждать. Просто сегодня это временное понижение в должности весьма некстати наложилось на ее личные проблемы. Одна из них, несомненно, — Стив Торн.
Два утра из трех она просыпалась с его образом в голове. Вот он осматривает ее колено с нежностью, от которой стихает боль, вот наклоняется над столом и предупреждает ее, что грабители еще вернутся. Обрывки этих воспоминаний, бередя душевные раны, всплывали в памяти и днем, причем в самые неподходящие моменты, как, например, сейчас, посреди уличной пробки.
Спустя сорок пять минут Сюзан наконец удалось отыскать здание «Адамс и К°» среди старых кирпичных домов с толстыми фигурными колоннами и обшарпанными широкими крыльцами. На разбитых ступеньках, посреди буйного цветения акаций в ящиках по бокам крыльца, сидел лысый и сутулый старик. На углу расположилась группа подозрительного вида подростков.
Не желая оставлять машину посреди узкой улицы, она проехала мимо подростков и припарковалась на свободной стоянке за два дома от места назначения. Прежде чем выйти из автомобиля, Сюзан вытащила из сумочки миниатюрный газовый баллончик. Шеф настаивал на том, чтобы каждый курьер обязательно носил с собой что-нибудь в этом роде. «Вы должны беречь не только себя, но и вверенные вам ценности», — говорил он.
Когда Сюзан вошла в дверь дома, указанного на бланке, за стойкой приемной никого не оказалось. Она нажала на кнопку звонка, возле которой висела табличка: «Звоните, если Вам нужна помощь», и принялась ждать. На звонок никто не явился.
— Есть тут кто-нибудь? — крикнула Сюзан и, намеренно громко топая, направилась в сторону холла.
Из-за неплотно закрытой двери в холле пробивался тусклый свет. Она толкнула тяжелую дверь. Та подалась, но, сразу же уперевшись во что-то твердое, вернулась назад и так больно ударила Сюзан по лбу, что она вскрикнула.
— Какого черта? — Из-за двери выглянул крепкий парень лет двадцати с небольшим. — Вы что, леди, хотите меня убить?
Сюзан попятилась назад, прикидывая, сумеет ли она в случае чего вовремя добраться до выхода. Парень испугал ее.
— Простите, должно быть, я ошиблась адресом.
— Сюзан? Это ты? — раздался голос из-за массивной фигуры, застывшей в дверном проеме.
— Стивен? — Она открыла рот от удивления.
Вот уж кого она не ожидала здесь встретить! Сюзан облегченно вздохнула и незаметно спрятала баллончик в карман.
— Я ждал тебя еще два часа назад. — Лицо Торна расплылось в широкой улыбке.
— Это ты сделал вызов? — растерянно проговорила Сюзан, даже не заметив, как перешла на «ты».
В другое время и в другом месте она не позволила бы себе такой фамильярности, но сейчас все было как во сне.
Стивен повернулся к своему напарнику.
— Послушай, Билл, давай прислоним этот аппарат к стене, может, тогда он будет работать?
Пока они, пыхтя и отдуваясь, старались оттащить копировальную машину в сторону, Стивен сказал:
— Сюзан, подожди, пожалуйста.
Выцветшие голубые джинсы туго обтягивали его ноги. Белая рубашка с закатанными рукавами была вся в жирных и грязных пятнах, из чего Сюзан заключила, что они бьются с этим аппаратом уже давно.
Она снова посмотрела на часы — график был безнадежно сломан. Шеф будет рвать и метать.
— Я подожду в приемной. — Сюзан явно нервничала. Стивен бросил на нее вопрошающий взгляд, правая бровь его выгнулась и поднялась. Сюзан с трудом отвела от него глаза и поспешила скрыться в мрачном коридоре.
День, похоже, превращался в настоящее бедствие. Выполнить все заказы будет теперь совсем нелегко.
Вскоре Стивен Торн вышел в приемную.
— Одну минутку. — Он склонился над конторским столом; под натянувшейся рубашкой обозначилась атлетическая спина. — Ага, вот он. — Торн положил на стойку перед Сюзан плотный коричневый конверт. Она достала бланк заказа, Стивен размашисто подписал его.
— И куда нужно это доставить? — привычно поинтересовалась Сюзан.
— Посмотри, там все написано. — В глубине его глаз зажегся веселый огонек, и она вопреки желанию снова ощутила, как манит ее этот огонек. Стивен облокотился на стойку, подперев кулаком подбородок. — А знаешь ли ты, что твои глаза просто чудо?
Господи, да он флиртует с ней!
Сюзан сделала вид, что пропустила эти слова мимо ушей. Она вскрыла конверт и извлекла из него крошечный листок, на котором было всего две фразы: «Я умираю от голода. Как насчет того, чтобы пообедать со мной?» Внизу аккуратным почерком было выведено имя — «Стив».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слезы ангела"
Книги похожие на "Слезы ангела" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дина Аллен - Слезы ангела"
Отзывы читателей о книге "Слезы ангела", комментарии и мнения людей о произведении.