Дениза Алистер - Союз любящих сердец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Союз любящих сердец"
Описание и краткое содержание "Союз любящих сердец" читать бесплатно онлайн.
Жизнь столкнула Дебору и Арчибальда, когда оба они оказались в тяжелой ситуации. Деби показалось, что Арчибальд полюбил ее, но потом она поняла, что он просто воспользовался добротой и наивностью молоденькой дурочки.
Когда они расстались, Деби думала, что эта страница ее жизни перевернута навсегда. Однако после долгой разлуки они встретились снова, и Деби вновь неудержимо потянуло к человеку, когда-то жестоко обидевшему ее. Но ведь она навеки возненавидела Арчибальда. Или нет?..
Деби направилась к школе, а Стенли остановил такси. При расставании он положил руку ей на плечо ни к чему не обязывающим жестом, означающим лишь дружескую симпатию.
В этот вечер Деби обедала с Лилиан. Они выбрали маленькое кафе — то самое, где так часто встречались, когда еще подростками приезжали домой на каникулы.
— Ну, рассказывай все, — приказала Деби. — Он на самом деле сказочный принц, каким выглядит?
— Почти то же самое я спрашивала тебя относительно Арчибальда Гроуса, но ты ответила, что не помнишь, — укоризненно заметила Лилиан.
— Это совсем другое дело. Стенли Крайсон — всемирная знаменитость. Итак, рассказывай.
Лилиан засмеялась. Похоже, ей самой доставляло большое удовольствие говорить о нем.
— Ну что сказать… Он очень опытен…
— Большинство мужчин, которые были женаты, имеют большой опыт, точно так же, впрочем, как и большинство тех, кто не был женат. Я догадываюсь, что стадия «разговоров» у тебя уже закончилась? — Вопрос Деби звучал как утверждение.
— Он очень настойчив. — Лилиан потупилась.
— И очень симпатичен!
— И необыкновенно богат.
— И уже дважды разведен, о чем писали газеты. Это очень неприятная вещь, Ли, когда пресса за тебя возьмется, уж поверь мне. Я сама испытала этот ужас, но мы с Арчибальдом по сравнению со Стенли мелкие сошки.
Лилиан вздохнула.
— Да, я знаю. Для меня все это так непривычно… — Она взглянула на подругу и резко сменила тему: — Ты действительно собираешься замуж за Зака Уинстона? Конечно, это очень завидная добыча.
— Я обручена с ним.
Легким движением руки Лилиан как бы отмахнулась от ее слов.
— Это ничего не значит, А как Зак в постели? Лучше Арчибальда?
— Не имею понятия.
— Деби! Не понимаю тебя! — изумилась Лилиан. — Да как же ты рискуешь выходить замуж за человека, не узнав сначала, что он представляет из себя как мужчина?
— У нас будет брак совершенно другого рода.
Лилиан помолчала в задумчивости, потом посмотрела на Деби.
— Понимаю, теперь я все понимаю.
— Понимаешь что? — тревожно спросила ее подруга.
— До тех пор пока все твое существо не освободится от Арчибальда Гроуса, ты никого не сможешь полюбить.
— И как, по-твоему, я должна поступить, чтобы освободить от него все свое существо?
— Ну, конечно же, опять лечь с ним в постель.
— Ты с ума сошла! — Деби в изумлении уставилась на нее. — Да я никого в мире не могу ненавидеть больше, чем его!
— Почему? Почему ты его так ненавидишь?
— Потому что он пытается забрать у меня Ронни.
— И это единственная причина? Честно? Деби вспомнила то чувство опустошенности, которое она испытала после того, как Арчибальд поцеловал ее. Она часто захлопала ресницами и отвернулась от Лилиан. Тысячу раз уже она убеждала себя, что между нею и Арчибальдом был только секс, и ничего более, но волнение не отпускало ее. Она заметила, что Лилиан внимательно наблюдает за ней;
— Ты абсолютно не права, Ли, — произнесла она убежденна — Я ненавижу Арчибальда и собираюсь выйти замуж за Зака. Это решено.
8
Арчибальд, сидя у себя в офисе, не переставал думать о Деби и ее предстоящем замужестве. Он был в отчаянии. Ведь если это произойдет, он сможет общаться с Ронни только на тех условиях, которые определил суд.
Это означает, что они не будут проводить вместе каникулы и он не сможет принять участие в воспитании сына. Его отношения с Ронни сведутся к еженедельным коротким встречам, и тогда они практически лишатся возможности по-настоящему узнать друг друга, установить контакт, какой должен быть между отцом и сыном.
Но Арчибальд был не из тех, кто легко сдается. Теперь он знал, что Ронни его союзник. Деби не станет выражать свою враждебность в присутствии мальчика, даже если Арчибальд появится внезапно, в незапланированное время. Гилберт тоже стал ему другом с тех пор, как он помог разыскать старика в его день рождения. А именно Гилберт, а не Деби сопровождает мальчика на их субботних прогулках. Деби он не видел уже больше недели. Возможно, она злится на него. А может быть, Уинетон поставил ей условие. Впрочем, она сама принимает решения, и вряд ли Зак может оказывать на нее давление.
При мысли о сопернике Арчибальда охватил гнев. В эти дни он вел переговоры по весьма деликатному вопросу с одним ближневосточным концерном и ему неоднократно намекали, что кто-то усиленно распространяет слухи о ненадежности его компании. Он пока не располагал доказательствами, но факты неумолимо свидетельствовали, что за этими происками стоит именно Уинстон. Такое уже случалось и раньше. Арчибальд стиснул зубы. Он не простит себе, если позволит человеку, который с такой легкостью творит грязные дела, быть рядом со своим сыном. Или рядом с Деби.
Внимательно просмотрев газеты и не обнаружив на их полосах ни своего имени, ни имени Арчибальда, Деби с облегчением отметила, что скандал, в который она была втянута, забыт.
Она знала, что Лилиан и Стенли все еще пользуются ее квартирой. Они не беспокоили ее по телефону, но она все же ждала, что со дня на день Лилиан позвонит и расскажет, как развиваются их отношения. Однако ожидаемый звонок содержал совсем другую информацию. Это была мольба о помощи.
— Деби, ты должна выручить меня из ужаснейшего положении, — взмолилась Лилиан охрипшим от волнения голосом.
— Что случилось?
— Мы со Стенли решили провести вместе уик-энд. Заказали в загородной гостинице номер, конечно под вымышленными именами. Я приехала туда раньше Стена. И что же ты думаешь? — Лилиан сделала паузу, еще более драматизируя ситуацию. — Первый человек, которого я увидела, войдя в гостиницу, была тетя Алекса. Она сразу же заметила меня с чемоданом. Все, что я смогла придумать, дабы объяснять ей свое появление там, это то, что должна оставить чемодан для своей подруги. И мне действительно пришлось оставить его портье и исчезнуть. Но на чемодане указаны мое имя и адрес.
— Ох, Ли, вечно ты попадаешь в идиотские ситуации! Тебе надо было дождаться, когда старуха уедет, а потом все объяснить портье.
— Это невозможно! — воскликнула Лилиан. — Она вечно будет сидеть там, в холле у выхода. А Стенли сказал, что мы не должны вызывать подозрений. У него настоящая паранойя в отношении прессы и телевидения, он боится, что они могут про нас узнать.
— Ты хочешь, чтобы я за тобой приехала?
— Нет, я хочу, чтобы ты приехала в гостиницу и выдала себя за меня. Я имею в виду, чтобы ты приехала, взяла мой чемодан и заказала себе комнату на ночь.
— Но я не могу это сделать, у меня свидание с Заком.
— А нельзя его отложить? — В голосе Лилиан звучала мольба, смешанная с надеждой, — Если ты планировала выходить из дому, то наверное, уже договорилась с кем-то насчет Ранни?
— Он остается на ночь у своего друга, — призналась Деби. — Но, честно говоря, Ли…
— Пожалуйста, помоги мне, это для меня вопрос жизни и смерти.
Деби сдалась. Она позвонила Заку и отменила встречу.
Гостиница, куда направила ее Лилиан, находилась довольно далеко от города. Ей пришлось потратить два часа на дорогу. Оставив машину на стоянке, Деби вошла в холл. Она не заметила в холле никого, кто бы хоть отдаленно напоминал по описанию подруги тетку Алекса. Как только она приблизилась к стойке, появился портье.
— Добрый вечер, — сказала Деби. — Я миссис Норт. Моя подруга заказала у вас для меня номер. Кроме того, надеюсь, она оставила у вас для меня небольшой чемодан.
— О да, все в порядке, вот он. — Портье вытащил чемодан из-под стойки. — Я провожу вас в ваш номер.
Это оказалась превосходная комната на первом этаже. Почти все ее пространство занимала королевских размеров кровать.
— Обед уже заказан в номер, — доложил портье. — Желаете, чтобы его подавали сразу же или предпочтете дождаться мистера Норта?
— Уже довольно поздно. Пожалуй, я пообедаю сейчас. И будьте добры, пришлите бутылку шампанского.
— Уже заказана, мэм.
Еда, роскошная и прекрасно приготовленная, была подана через несколько минут. Деби, удобно расположившись за столом, решила провести этот потерянный вечер как можно приятнее. Она собралась наполнить шампанским уже второй бокал, когда в дверь постучали.
— Войдите! — спокойно произнесла Деби, решив, что это вернулся портье.
Глаза ее широко раскрылись от изумления: в дверях стоял Арчибальд.
— Что случилось? — коротко спросил он.
Деби с трудом пришла в себя.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она.
Арчибальд нахмурился.
— Мне позвонили и сказали, что ты в беде и нуждаешься в моей помощи.
Минуту она смотрела на него немигающим взглядом, затем страшная догадка мелькнула в ее голове и она застонала.
— Звонила женщина?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Союз любящих сердец"
Книги похожие на "Союз любящих сердец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дениза Алистер - Союз любящих сердец"
Отзывы читателей о книге "Союз любящих сердец", комментарии и мнения людей о произведении.