» » » » Оливия Уэдсли - Горькая услада


Авторские права

Оливия Уэдсли - Горькая услада

Здесь можно скачать бесплатно "Оливия Уэдсли - Горькая услада" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Гриф, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оливия Уэдсли - Горькая услада
Рейтинг:
Название:
Горькая услада
Издательство:
Гриф
Год:
1995
ISBN:
5-7707-7074-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горькая услада"

Описание и краткое содержание "Горькая услада" читать бесплатно онлайн.



Пленительные женские образы, удивительная любовь, страсть и нежность, верность и мужество — все это в произведениях известной английской писательницы. Романы Оливии Уэдсли — бестселлеры двадцатых годов.






— Это — я сам, — ответил человек, управляющий мотором. — Денис Мэлоун к вашим услугам, мисс… простите, не знаю, как вас зовут.

— Дин, — устало ответила Сильвия. — Я родственница лорда Россмита. В замке случилось несчастье.

Как только Сильвия назвала фамилию Россмита, Мэлоун пустил машину полным ходом по направлению к замку и через несколько минут остановил автомобиль у подъезда. Открыв дверцу машины и помогая Сильвии выйти, он спросил:

— Несчастье случилось с самим Россмитом?

— Нет, — коротко ответила Сильвия и вошла в дом.

В комнате все было по-прежнему — казалось, все находившиеся там приросли к своим местам. Стив все еще сидел около Пэдди, девицы всхлипывали и дрожали у окна, Россмит стоял, прислонившись к камину.

Мэлоун опустился на колени около Пэдди и внимательно осмотрел его.

— Так-то, — тихо сказал он, поднимаясь. — Бедняга, он умер… Как это случилось?

Стив, в свою очередь, охваченный отчаянием и горем, что придавало ему чрезвычайно глупый вид, спросил:

— Умер Пэдди? Вы уверены в этом, доктор?

Мэлоун ласково взял его за руку.

— Да, я в этом уверен, Стив. Что здесь случилось?

Стив, указывая на Россмита, воскликнул:

— Спросите его, пусть он ответит!.. Спросите убийцу!

Россмит резко и язвительно сказал:

— Этот человек был дерзок… я ударил его… он упал.

— Вы ударили его? — свирепо повторил Стив. — Вы напали на него врасплох и нарочно ударили его так, чтобы убить. Вот!..

Он умоляющим жестом протянул вперед руки, его голубые детские глаза наполнились слезами.

— Пэдди был моим другом, — дрожащим голосом сказал он.

Мэлоун подошел к Россмиту. Он начал говорить с ним, но в этот момент дверь распахнулась и в комнату, задыхаясь и дико вращая глазами, ворвался Килдер.

— Что, черт возьми… — начал он, но, внезапно заметив неподвижное тело Пэдди, замолчал. — Так, значит, это правда? — с ужасом прошептал он. — Росс, — он подошел к Россмиту и положил руку ему на плечо. — Росс, послушай… — он обернулся к остальным. — Допрыгался! — яростно воскликнул он. — Мэлоун, ради всего святого, дайте ему чего-нибудь, чтобы он пришел в себя и начал хоть немного соображать. Вилль Фланиген ехал домой и по дороге завернул сюда и видел все это. Он отправился в полицию. Она может нагрянуть с минуты на минуту. Мэлоун, вы ведь знаете, что мой кузен становится невменяемым под влиянием наркотиков. Эту историю нужно замять во что бы то ни стало, и сделать это в вашей власти.

Он оглядел всех присутствующих, и в его глазах появилось жестокое выражение.

«Скандал в замке… а свидетели вот эти люди: трактирные завсегдатаи и проститутки…» — с горечью подумал он. Его внезапно охватило отчаяние, однако он был полон решимости. Он подошел к Сильвии и спросил:

— Что здесь случилось?

Очень спокойно она подробно рассказала ему обо всем происшедшем.

— Я бы ни за что не оставил здесь вас одну, если бы не был убежден, что Россмит еще несколько месяцев пробудет в Англии, — сказал Килдер. — Сильвия, ведь это почти самое худшее из публики… эти девицы… Этот скандал живо станет известен по всей стране, если только Мэлоун нам не поможет.

Килдер взглянул на Мэлоуна, который в это время готовил какое-то впрыскивание для Россмита. Когда доктор достал из футляра шприц, Килдер подошел к нему и схватил его за руку.

— Послушайте, Денис, это должно быть «случайностью», понимаете? Я уведу его отсюда, и мы сегодня же ночью отправим его в лечебницу… Я заранее даю согласие на все ваши требования… Дело идет об этой девушке, его родственнице, Сильвии Дин.

Он ведь из-за нее хватил этого малого… Вы отлично знаете, что из себя представляет Россмит, когда у него бывают припадки безумия. Он привез сюда всю эту компанию, а здесь была Сильвия — вы сами видите, какая она… Она совершенно одинока, и здесь искала зашиты… и что же вышло?.. Если ее имя будет замешано в этой истории — ссора из-за нее между двумя пьяными мужчинами, и эти девки в качестве свидетелей, — то ее репутация погибнет навсегда. Ей всего восемнадцать лет, и она невероятно правдива. Ее отец трагически погиб этой весной на Ривьере — вы, вероятно, знаете об этом из газет. Денис, спасите эту совершенно невинную девушку, дайте ей возможность спасти свою репутацию. Если только это дело попадет в окружной суд, а потом еще в высшую инстанцию — она погибла. А она пришла просить у нас защиты. Сжальтесь, Денис!..

Мэлоун освободил руку.

— Я сейчас вернусь, — сказал он спокойно, — только впрысну Россмиту лекарство.

В вестибюле послышались голоса; Килдер быстро обернулся и пошел навстречу вошедшим.

— Милости просим, сержант, — с усилием произнес он, стараясь быть любезным, — доктор сейчас освободится и сам расскажет вам о случившемся.

Стив поднялся со своего места. Его лицо было залито слезами и конвульсивно дергалось.

— Я сам расскажу все, — начал он. — Он был моим другом, я видел все, я первый поднял его… сержант…

Его бессвязное бормотание покрыл спокойный голос Мэлоуна.

— Не будете ли вы настолько любезны, чтобы уделить мне несколько минут? — вежливо спросил он, отводя офицера в сторону.

— Ужасно неприятная история. К счастью, я видел все, что здесь произошло. Мне нужен был мистер Килдер, и я, подъехав к дому и увидав в окнах свет, заглянул в комнату. Как вы, конечно, заметили, сержант, здесь много выпили, и сам лорд Россмит был почти невменяем. Они о чем-то поспорили, и Пэдди О'Киф ударил лорда Россмита, который очень неловко возвратил ему удар. Пэдди упал и размозжил себе голову об эти плиты. Мне бы не хотелось подымать шум из-за этого дела. Как следователь, завтра займусь деталями. На сегодня с нас хватит. Что же касается милорда, то его сегодня ночью отвезут в лечебницу.

— Как вам будет угодно, доктор, — ответил О'Брайн. — Как это все грустно для молодой леди, — прибавил он. — Она едва успела оправиться от одного потрясения, как уже снова попала в беду. И это в первую же неделю ее пребывания у нас.

— Вот собственно из-за нее я не хочу поднимать шум, — очень серьезно сказал Мэлоун, — тем более что она не имеет никакого отношения к случившемуся. Но вы отлично знаете, что будет очень трудно не впутать ее имя, если слух об этой истории распространится.

— А ведь вы правы, черт возьми, — заметил сержант. — Ничто не распространяется с такой быстротой, как дурная слава, особенно, если дело идет о молоденькой девушке. Еще моя мать мне часто говорила, что двух вещей никогда нельзя починить: иголки и испорченной репутации. И, мне кажется, она была права.

Килдер поднялся. Он на мгновение молча остановился перед Мэлоуном, до глубины души тронутый его благородством и порядочностью, затем вернулся в зал.

— Вы будете ночевать здесь? — довольно приветливо сказал он, обращаясь к девицам. — Найдите миссис Терри и скажите ей, чтобы она приготовила чего-нибудь поесть. А теперь слушайте: с вашей стороны будет гораздо умнее держать язык за зубами, — он мотнул головой в сторону полицейского офицера. — Поняли? Вы знаете только, что все были пьяны, что была драка и что Пэдди мертв; когда вы пришли — все было кончено, вы ничего не видели. — Он уставился на них и прибавил: — Болтовня обо всем этом теперь или в другое время не принесет вам пользы — запомните это!..

— Но он был моим другом, — упрямо и печально твердил Стив.

Было уже очень поздно. Мэлоун увез с собой Россмита. Килдер и Стив остались одни.

— Я имею право говорить и все расскажу, — сказал Стив. — Это был специальный удар: Россмит хотел убить его, мистер Килдер.

— Вы ведь не поможете теперь Пэдди ничем. Что пользы говорить все то, что вы думаете? — терпеливо возразил Килдер. — Лорд Россмит был в невменяемом состоянии, когда ударил Пэдди. Вы же не станете отрицать того, что отлично знали, что он был вдребезги пьян, когда пригласил вас сюда? Обе барышни говорят то же самое и еще, что вы смеялись над ним, когда узнали об этом.

— Что правильно, то правильно, и мертвого не воскресишь! — угрюмо сказал Стив. — Я сам был пьян, я признаюсь в этом, но…

— Послушайте, Стив, вопрос идет о чести мисс Дин. Неужели вы позволите, чтобы она погибла, чтобы ее имя топтал в грязь всякий, кому не лень. Как бы невинна и чиста она ни была, если ее обольют грязью, то пятно на ней останется на всю жизнь. Стив, сделайте доброе дело, не болтайте, чтобы не погубить невинную девушку. Неужели для того, чтобы наказать виновного, вы готовы погубить и ее? Что вам теперь может дать эта месть? Что вы выиграете, поступив таким образом?

— Я знаю, что ничего не выиграю, и я не думал о собственной выгоде, — резко ответил Стив, — я вспоминаю последний вечер: мы с Пэдди пили в трактире у старого Мегги, а теперь Пэдди уже нет, и мы больше никогда не будем пить вместе и вообще никогда больше не встретимся. Неужели вы считаете, что я ему ничем не обязан? Ведь мы были друзьями. Если бы это случилось с вашим другом, неужели бы вы стали молчать, мистер Килдер?..


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горькая услада"

Книги похожие на "Горькая услада" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оливия Уэдсли

Оливия Уэдсли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оливия Уэдсли - Горькая услада"

Отзывы читателей о книге "Горькая услада", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.