» » » » Мирра Блайт - Прекрасная и отважная


Авторские права

Мирра Блайт - Прекрасная и отважная

Здесь можно скачать бесплатно "Мирра Блайт - Прекрасная и отважная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мирра Блайт - Прекрасная и отважная
Рейтинг:
Название:
Прекрасная и отважная
Автор:
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3043-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная и отважная"

Описание и краткое содержание "Прекрасная и отважная" читать бесплатно онлайн.



Линда Саммнер, преуспевающая фотомодель, приехала погостить в старинный английский замок Лорримор по приглашению своего жениха Ричарда Лорримора, младшего брата владельца замка. Но Ричи вынужден срочно уехать по делам, и Линду встречает Кэл, хозяин имения. Он подозревает девушку в нечистой игре, ведь едва появившись в его доме, она начинает задавать слишком много вопросов и явно что-то ищет. Тогда Кэл начинает следить за Линдой…






— Отпусти меня.

— С удовольствием, как только пообещаешь не делать глупостей.

— В каком это смысле?

— Ты сама прекрасно знаешь, так что не стоит вдаваться в подробности. Как только ты примиришься с мыслью о том, что тебе нельзя уехать из Лорримора без моего разрешения, мы снова можем вести себя, как цивилизованные люди.

— Разве может цивилизованный человек держать меня здесь против моей воли?

— Ты ведь по своей воле приехала в Лорримор. А сейчас я только прошу тебя побыть моей гостьей еще несколько дней. Вот и все. Так что, если ты дашь мне слово…

— Похоже, выбора у меня нет, — пробормотала Линда, не желая давать прямых обещаний.

Судя по всему, Кэл был удовлетворен. Отпустив ее руку, он любезно предложил:

— Еще кофе?

Линда снова села и почти машинально приняла из его рук чашку. Она не ожидала, что Кэл откажется ее отпускать. Зачем ему понадобилось, чтобы она осталась? Ведь доводы, которые он привел, были явно неубедительными. И еще, откуда он узнал, что она уже заказала такси и собирается уезжать?

— Интересно, о чем ты думаешь?

Подняв глаза, Линда обнаружила, что Кэл смотрит на нее с полуулыбкой, придававшей его лицу особую притягательность. Линда невольно залюбовалась им, но тут же одернула себя.

— По-моему, вчера ты пытался дать мне понять, что умеешь читать мои мысли.

— Что ж, попробую и сегодня. Полагаю, ты размышляла о том, откуда я узнал, что ты собираешься уезжать.

— Прямо в точку, — чуть насмешливо ответила Линда, а сама подумала: когда в его глазах вот так пляшут чертики, он просто неотразим.

— Я встаю рано, — между тем пояснил Кэл. — Выйдя из душа, я услышал лай Хана и пошел в твою комнату — кстати, заодно вернул твою ночную рубашку — и обнаружил там кольцо и записку. Не надо быть Шерлоком Холмсом, чтобы сообразить, что ты вызвала такси по телефону… Ладно, теперь, когда мы все выяснили, осталось решить, что мы сегодня будем делать?

Несколько смущенная упоминанием о ночной рубашке и этим небрежно брошенным «мы», Линда не сразу нашлась, что ответить. Губы Кэла слегка искривились в усмешке.

— Надеюсь, ты не собираешься дуться?

— Я не стану вести себя как ребенок! — отрезала Линда, с опозданием спохватившись, что он опять ухитрился поддеть ее.

— Вот и прекрасно. Так чем бы ты хотела заняться?

— Ты ведь сам настоял, чтобы я осталась, — вздернула подбородок Линда. — Вот и развлекай меня, как положено радушному хозяину.

Глаза Кэла лукаво блеснули, и он многозначительно протянул:

— Одно развлечение у меня на уме уже есть.

Щеки Линды медленно залились краской и приобрели оттенок его любимых алых роз, которые росли в саду замка. С довольным видом Кэл продолжал:

— Я обещал как-нибудь показать тебе замок. Если, конечно, ты еще не потеряла к нему интерес.

— Да, это было бы здорово. — Господи, подумала Линда, похоже, я веду себя, как смущенная школьница!

— И ты хотела взглянуть на нашу семейную Библию.

— Да… в общем. — Раз уж она здесь застряла, да еще в такой малоприятной ситуации, может удастся сделать что-то полезное.

— В таком случае я покажу тебе флигели, которые ты еще не видела, а потом пойдем в архив. На это уйдет почти все утро. А после ланча… — Кэл сделал вид, что размышляет. — Как радушный хозяин, могу предложить съездить к морю или провести урок фехтования. Или, может, съездить в город? Мы могли бы там поужинать и сходить на какой-нибудь спектакль.

Линда изумленно воззрилась на него, и Кэл усмехнулся:

— Ты думала, я собираюсь запереть тебя в темнице?

— С тебя станется… Если, конечно, здесь есть темница. — Линда улыбнулась, и настроение у нее сразу улучшилось.

— Разумеется, есть — в восточном крыле. Когда-то в ней заточили кое-кого из сторонников Оливера Кромвеля. Тебе будет интересно туда заглянуть, хотя камеры и мрачноваты.

— Ой, как бы мне хотелось посмотреть! — Впервые за этот день голос Линды звучал естественно. Однако, вспомнив слова Кэла о ветхих ступеньках, она тут же добавила: — Только сначала пойду переоденусь во что-нибудь более подходящее.

Поднявшись в комнату, которую, как она считала, покинула навеки, Линда внезапно остановилась.

Ее ночная сорочка лежала на кровати. А в складках кремового атласа робкой мольбой о прощении пряталась алая роза в капельках еще не высохшей росы.

Этот жест глубоко тронул Линду, немного смягчив горечь в ее душе. Она взяла бутон и, прежде чем поставить в вазу, с наслаждением вдохнула его нежный аромат.

Открыв чемодан, Линда вынула хлопчатобумажную юбку на пуговицах и полосатую блузку, завязывавшуюся на талии. Затем извлекла легкие тапочки. Решив, что высокая прическа для такого костюма явно не годится, она распустила волосы по плечам, затем оделась и поспешила вниз. Несмотря на мерзкое поведение Кэла, перспектива провести с ним еще день несказанно радовала Линду.

Кэл держался спокойно и непринужденно и встретил ее приветливой улыбкой, словно Линда была желанной гостьей, а не подозрительной особой, к которой он относится с недоверием.

— Ты хочешь полную экскурсию или просто побродим по замку? Если тебя что-то заинтересует, ты меня спросишь.

— Полную экскурсию, — решительно заявила Линда.

— Что ж, если станет скучно, скажешь.

Они начали осмотр с темницы и оттуда стали подниматься наверх. Кэл хорошо знал замок и его историю, и Линда слушала его, затаив дыхание. К тому времени, когда они поднялись на сторожевую башню и прошлись по смотровой площадке, любуясь открывавшимся с нее видом, утро было на исходе.

— Экскурсия окончена, — широко улыбнулся Кэл, когда они, добравшись до северо-восточной башни, оказались у лестницы, ведущей вниз. — Надеюсь, тебе понравилось.

— Да, очень, спасибо. Лорримор — удивительное место. — Линда уже собралась спускаться, как вдруг Кэл мягко спросил:

— Ты ничего не забыла?

— Забыла? — удивленно обернулась к нему Линда.

— Гиду обычно дают чаевые.

Заметив знакомый блеск в его глазах, Линда поспешно отвела взгляд и попыталась свести все к шутке:

— Боюсь, у меня нет при себе кошелька.

Кэл прижал руки к стене по обе стороны головы Линды, загнав ее в ловушку.

— В данном случае деньги не потребуются.

Линда напряглась, каждый нерв в ее теле сигнализировал об опасности. Она невольно подняла глаза на губы Кэла. Четкая, почти суровая линия и одновременно чувственный изгиб нижней губы — сочетание твердости характера и страстности. Линду обдало жаркой волной желания. Кэл нежно погладил ее затылок.

— Не надо так пугаться, — насмешливо сказал он. — На данный момент мне хватит поцелуя.

Линде отчаянно хотелось, чтобы он ее поцеловал, но слова «на данный момент» насторожили ее. С каждой минутой ей становилось все труднее противиться ему. Сжав губы, Линда помотала головой.

— Ну, что ж, — вздохнул Кэл. — Раз ты не хочешь меня целовать…

Не успела Линда подавить вздох облегчения, как он добавил:

— …придется мне поцеловать тебя самому.

И, прежде чем она успела возразить, губы Кэла прижались к ее губам. Словно наказывая Линду за строптивость, он стал целовать ее жадно и страстно. Не в силах больше сдерживать себя, Линда обвила руками его шею. Он целовал ее до тех пор, пока пол башни не стал уходить у них из-под ног.

Когда же он наконец отпустил ее, Линда без сил прислонилась к стене. Кэл пристально наблюдал за ней.

Лишь спустя некоторое время девушка пришла в себя настолько, чтобы начать спускаться по ступенькам. Высоко вскинув голову и держась прямо, как натянутая струна, она старалась ступать с гордым достоинством.

— Ты не заметила ничего необычного в этой лестнице? — спросил Кэл, когда они остановились на одном из пролетов.

— Необычного? — Линда все еще была во власти поцелуя и не сразу расслышала его вопрос.

— Многие спиральные лестницы строились так, чтобы дать преимущество защитникам крепости, фехтовавшим, как правило, правой рукой. А в этой башне спираль закручена в противоположную сторону. Это из-за того, что мужчины в нашем роду почти поголовно были левшами.

— Ты левша? — Задавая этот вопрос, Линда уже знала, что это так, хотя до сих пор как-то не обращала на это внимания.

— В общем-то, я одинаково пользуюсь и левой, и правой, хотя писать и фехтовать мне удобнее левой.

— А как часто встречается эта родовая черта? — полюбопытствовала Линда.

— Достаточно часто. Ричи — левша, и наши отец и дед тоже были левшами.

Линда нахмурилась. Ее собственный дед был, бесспорно, правшой, как и она сама. Но это еще ничего не доказывало.

Бросив взгляд на часы, Кэл заметил:

— Уже почти двенадцать, время ланча, так что лучше сначала поесть, а потом идти в архив. — И, приподняв темную бровь, прибавил: — Разве что ты захочешь перенести это на другой день, а сегодня мы могли бы погулять на свежем воздухе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная и отважная"

Книги похожие на "Прекрасная и отважная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мирра Блайт

Мирра Блайт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мирра Блайт - Прекрасная и отважная"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная и отважная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.