Джон Макдональд - Тепло твоих рук

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тепло твоих рук"
Описание и краткое содержание "Тепло твоих рук" читать бесплатно онлайн.
Заместитель начальника полиции небольшого американского городка приезжает в тюрьму, чтобы забрать домой брата своей жены, отбывшего срок за непредумышленное убийство. Он знает, что его шурин безнравственный, жестокий, склонный к насилию человек и что новое его преступление не заставит себя слишком долго ждать. Но его жена, вырастившая без родителей младшего брата, настаивает на своем.
Преступление действительно готовится. Обстоятельства складываются так, что предотвратить его может только жена полицейского. Какой ценой ей это удается? Что ждет ее и остальных героев?
Для широкого круга читателей.
Он пожал плечами.
— Вы мне уже давно говорили, Фенн, что в нашем деле, если никогда не рискнуть выглядеть дураком, никогда и умницей не окажешься. Но вот сейчас патрульные не задумываются, кого они там уже пропустили. Они озабочены тем, чтобы мимо, не остановившись, не проехал никто.
В этом был здравый смысл. И я не стал настаивать. К половине восьмого вечера вновь воцарилось затишье. Еще девять беглецов были задержаны. Заключенных стали рассортировывать по камерам. Погрузились на свои грузовики и укатили национальные гвардейцы. Начали составлять доклад с описанием причиненного ущерба. В спешном порядке привели в порядок ворота, сквозь которые проходила железнодорожная колея. Машина технической помощи извлекла из них почерневший остов грузовика.
К девяти часам закончили пересчет заключенных, а еще трое пойманных беглецов были на пути в тюрьме. Восемь оставались в бегах. Описания их были разосланы по всей округе, должны были распространить и их фотографии.
В десять ко мне в кабинет зашел Джонни. По радио как раз передавали, что один из этих восьми, некий Уильям Фогг, двадцати шести лет, отбывающий срок от двадцати до пожизненного заключения за вооруженное ограбление, попытался на угнанном автомобиле объехать стороной контрольный пост, при попытке на высокой скорости пересечь канаву сильно ударился и находится в критическом состоянии.
Джонни положил передо мной лист с восьмью фамилиями. Ему не понадобилось что-то добавлять. Красной линией я перечеркнул имя Фогга. Около трех фамилий поставил пометки: Келли, Костинак, Дэйтуоллер.
— Что ж, можем сказать, что кое-какие наши догадки подтвердились, но мы на шаг отстаем от этой публики, — выдавил я. — И признаемся, что будь у нас побольше решимости и сообразительности, мы бы сняли телефонную трубку и договорились о еще одном посте возле Полксберга, где бы их ждали с ордером на задержание этого фургона, самое было бы время сцапать их, прежде чем они к холмам умчались.
— Но тогда все казалось гораздо более зыбким, чем теперь, Фенн. Наверно, вам лучше домой поехать. Вид у вас совсем измочаленный.
Той ночью я спал очень скверно. К моменту, когда рассвело, я уже давно не спал, усталый от полузабывшихся снов, наполненных всевозможным насилием. Мне удалось выскользнуть из спальни, не разбудив Мег. Я поймал начавшуюся в шесть часов программу новостей, уменьшив звук настолько, что я еле его слышал.
Задержали еще двоих. На свободе оставались пятеро. Человек по фамилии Прайс, человек по фамилии Секлер и три закоренелых бандита, приятели Моргана и Дуайта Макейрэна. К тому времени, когда встали Мег и дети, я выпил столько кофе, что избавился от отвратительного ощущения, преследующего вас после бессонной ночи.
Придя на службу, стал слоняться по нашей конторе, не в силах сконцентрироваться, ожидая прихода Лэрри.
Как только он вошел, я сразу же попросил разрешения слетать по делу в Мелтон.
— Это зачем?
— Пятьдесят шансов к одному — это потеря времени. Все так зыбко, что лучше потом расскажу, если дело выгорит.
Он взглянул на меня с сомнением, пожал плечами и разрешил.
Туда было шестьдесят пять миль, и я доехал быстрее чем за час. Казарма для проживания работников полиции штата на восточной окраине поселка Мелтон являла собой традиционную закопченную постройку с флагштоком, радиомачтой и ухоженной лужайкой. Дежурный сержант, назвавшийся Боскаттом, был румянощеким человеком с холодным взглядом голубых глаз. Оттаял, правда лишь слегка, когда я предъявил золотой значок. Наши строевики отличаются высоким боевым духом. Их тщательно отбирают и готовят, им весьма прилично платят. Он заявил, что в данный момент является старшим, и поинтересовался, чем может быть полезен. Ни на кого из них не производит впечатление появление офицеров городской полиции, судя по всему, они нас считают жалкими мздоимцами, неумехами, близкими родственниками политиканов.
— Я по поводу поста, контролируемого людьми из вашей казармы, сержант.
— Не слишком ли далековато от границ вашего города, лейтенант?
— Порядка шестидесяти пяти миль, приблизительно.
Каждый из нас попытался поддеть другого. Победил я.
С неохотой он проговорил:
— Что касается нашего поста, лейтенант, то сняли мы его меньше часа назад.
— А разве пять человек еще не…
— Четверо еще не пойманы. Мы убираем наши заграждения, когда время их убирать.
— Полагаю, это весьма здравое наблюдение — для специалиста по дорожным заграждениям, коим я не являюсь. Кто же из них задержан?
— Келли!
Мгновенно я растерял девяносто девять процентов моей уверенности. Почувствовал себя дураком. Рушилась вся стройная теория, которую я мысленно строил.
— Келли, — тихо повторил я.
— Это одна из причин, почему мы сняли пост. Его обнаружил фермер в канаве в тридцати милях к востоку отсюда, в канаве возле проселочной дороги, в пятидесяти ярдах от основной дороги на Полксберг. Собака у этого фермера лаем залилась возле того места. Келли был мертв. Сзади в него пуля попала, разнесло плечо в клочья, он массу крови потерял, но умер он не от этого, а потому что кто-то, у кого очень сильные руки, задушил его. Там прикинули, что мертвый он лежал со вчерашнего дня, примерно с полудня. Когда все эти ребятишки бежать бросились, часовой на вышке в конце концов очухался и выпустил длинную очередь по ним, говорит, что видел, как один из них упал, затем поднялся и снова побежал, теперь думают, что им был Келли. В том состоянии, в котором он был, ехать в машине он не мог, а поскольку он миновал один из постов, то начальство и пришло к выводу, что и некоторые другие проскользнули тем же путем и нет особой нужды тормозить все движение в этом районе.
— Как он был одет?
— Тюремная одежда из саржи. А что?
— У меня есть одно соображение по поводу того, как он проскользнул через ваш пост, сержант. Вместе с Костинаком и Дэйтуоллером.
— Никто тут не проскользнул, лейтенант. Через пост — нет. Возможно — обогнув его, пешим ходом по холмам, укрываясь от поисковых самолетов, но — не через пост.
— Мне хотелось бы побеседовать с патрульными, проверявшими вчера автомобили, с теми, кто первыми встречал машины у заграждения.
— Смысла в этом нет. Извините, лейтенант. Свое дело мы знаем. Не могу отрывать людей от выполнения их обязанностей.
— Если мне этого не удастся добиться на неформальной основе, я буду вынужден действовать иначе. И, поверьте мне, своего я добьюсь. А теперь давайте просто предположим, что ваши люди допустили промашку. Не будет ли лучше исправить ее собственными силами, чем вовлекать в это дело массу посторонних?
— Ладно, уж если вы так ставите вопрос, то, быть может, вы мне объясните суть вашей идеи, и если она мне глянется, я позову сюда тех двух парней, которые сейчас дежурят на шоссе.
— Так не получится, сержант. Позовите их сюда, прикажите оказывать содействие и слушайте, какие я им стану задавать вопросы. — Увидев, что он колеблется, я мягко добавил: — В конце концов, Келли все же миновал пост. А ведь он в его состоянии не был способен к пешему переходу, так ведь?
Это стало последней каплей. Двое патрульных дежурили в разных местах, их звали Маккии и Боулдер. Он велел диспетчеру их позвать. Маккин появился на минуту-другую раньше Гоулдена. Крупные, рослые, загорелые, настороженные, они двигались с обманчивой ленцой, и при каждом их движении раздавалось поскрипывание кожи и шуршание жесткой материи их униформы. Они взяли бутылки кока-колы из автомата, и мы вошли в небольшую комнату отдыха, где и расположились.
— Я хотел бы, чтобы вы прокрутили события назад и постарались вспомнить все, что можете, о фургоне «понтиак», выпущенном два года назад, темно-синего цвета, с местными номерами «БС18— 822».
— Мы находились у заграждения вчера до десяти вечера, лейтенант, — проговорил Маккин. — Проехала чертова уйма фургонов. Запись номеров мы не ведем. В любом случае Келли никак не мог бы проехать тут в каком-нибудь чертовом фургоне…
Эта машина проехала бы вскоре после установки поста. Вероятно, в течение первого получаса, когда вам еще приходилось объяснять водителям, из-за чего весь этот сыр-бор.
— Но если бы это был фургон, лейтенант, — сказал Гоулден, — вряд ли могло бы…
В первый раз я заговорил жестко.
— Меня не интересуют ваши рассуждения о том, как замечательно вы организовали работу поста. Я попросил вас вспомнить конкретную машину, даже если на первый взгляд она была пустая как барабан.
— Попрошу относиться к лейтенанту с уважением, — прорычал Боскатт.
— Ммм. Значит, сразу после того, как мы это дело затеяли, да? — спросил Маккин. — Слушай-ка, Гоулди, была там эта шлюха. Тебе удалось оторвать глаза от ее свитера и разглядеть, что это «понтиак»? Помню, что был он темно-синий.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тепло твоих рук"
Книги похожие на "Тепло твоих рук" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Макдональд - Тепло твоих рук"
Отзывы читателей о книге "Тепло твоих рук", комментарии и мнения людей о произведении.