Сьюзен Кросленд - Опасные игры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Опасные игры"
Описание и краткое содержание "Опасные игры" читать бесплатно онлайн.
Джорджи Чейз и ее муж Хьюго Кэррол достигли высот в своей профессиональной карьере, они — известные журналисты. Джорджи и Хьюго богаты и счастливы, они гордятся своей безупречной репутацией в обществе. Но их уверенность, их чувства, их благополучие и престиж оказываются под угрозой…
Когда начальник рекламного отдела несколько дней назад подал Джорджи список крупных объявлений, намеченных в следующий номер, она успела уже почти забыть о своем разговоре с Джоком Лиддоном. Но что-то такое промелькнуло в ее памяти, и она попросила начальника отдела:
— Поместите объявление о сахаре где-нибудь поближе к статье о расследовании, но не так близко, чтобы кому-нибудь пришло в голову, что у нас есть какой-то интерес в сахаре.
Внутри ее шел в этот момент безмолвный диалог с Джоком: «Вот заставишь своего клиента купить в следующем номере целый разворот, тогда я, возможно, скажу, чтобы твое объявление поместили рядом со статьей». Джок не ошибся, предположив, что с Джорджи можно поторговаться.
Все встали, собрали свои бумаги и направились к выходу из кабинета.
В коридоре Джорджи обратилась к Ларри Пенроузу — начальнику отдела внутренних новостей.
— В понедельник прибывает с официальным визитом председатель английского Комитета по промышленности, торговле и энергетике Ян Лонсдейл. Американские газеты совсем не знакомят читателей с членами британского правительства. Только с премьер-министром. Но Лонсдейл вполне может со временем переселиться на Даунинг-стрит. Я хочу представить его рядовым американцам. Продумайте, как лучше это сделать, Ларри.
— Конечно, — ответил Ларри Пенроуз.
— Возможно, следует послать Нормана в Вашингтон. Пусть вылетает в воскресенье вечером. Там ему стоит заглянуть в «Дж. Д. Лиддон Интернейшнл» и повидаться с Майклом О'Донованом. Майкл — большой специалист по Великобритании. Поднимите все, что есть в картотеке про Лонсдейла, и завтра покажите мне. Зайдите ко мне, пожалуйста, минут за двадцать до завтрашнего совещания, и мы с вами решим, как лучше все это организовать.
— Хорошо.
Когда Джорджи давала указания в форме вопросов, это могло означать одно из двух: либо она была в хорошем настроении, либо вне себя от бешенства. Но сегодня Ларри не уловил сарказма в ее вопросах. Вероятно, она успела выпустить пар, устроив разнос редактору обозрений.
В семь тридцать Джорджи переоделась в костюм с длинной юбкой, чтобы ехать на обед в честь нового посла Франции. Обычно Джорджи старалась заехать домой, прежде чем отправиться на ужин, чтобы хоть полчаса пообщаться с Сарой и Джеми. Сара любила стоять около матери, когда та наряжалась перед зеркалом.
— Какая ты красивая, мамочка, — говорила она. Но по четвергам Джорджи редко удавалось попасть домой — слишком много дел было в этот день в редакции. Вот и сегодня Джорджи отправлялась прямо на обед.
Прежде чем уйти, она набрала телефон офиса Хьюго. Последнее время поведение мужа было непредсказуемым. Иногда, после того, как Хьюго поднимал трубку и слышал ее голос, следовала долгая пауза, в которой таилась угрюмая враждебность. В других случаях, когда Джорджи просила Хьюго о чем-нибудь, он бросался выполнять ее просьбу с каким-то преувеличенным энтузиазмом.
Сегодня Хьюго был в хорошем настроении. Джорджи рассказала ему, что хочет приурочить цикл статей к визиту Яна Лонсдейла. Это заинтересовало Хьюго.
— Уже продумала, как все это подать?
— Только в самых общих чертах. Буду рада, если подскажешь что-нибудь интересное.
— Хорошо, но только после того, как закончу свою статью по этому поводу.
Оба рассмеялись. Джорджи приятно было услышать в голосе мужа не враждебность, а дружеское участие. Последние две недели Хьюго казался ей каким-то отстраненным, даже в постели.
— Пэтси приятно будет увидеть, что мы с тобой можем сделать для них с Яном, — сказала Джорджи.
Пэтси по-прежнему была ее единственной близкой подругой. Пэтси и Хьюго, не считая тех дней, когда он был в плохом настроении. Они с Пэтси общались по телефону и писали друг другу письма, но не виделись с того момента, когда Джорджи ненадолго приезжала в Лондон два года назад. Каждый раз, будучи в Лондоне, Джорджи обязательно выкраивала время пообедать с Фосеттами. Они по-прежнему были для нее идеалом. Не то, что бы она сама мечтала о таком браке, как у них, но в их обществе она чувствовала себя легко и уютно.
Вообще-то предаваться воспоминаниям было не свойственно Джорджи, да и юношеский идеализм в ней давно уступил место довольно жесткому отношению к жизни. Но в обществе Фосеттов в ней как будто исчезал налет здорового цинизма. И не только когда общалась с ними лично, но и когда писала им или читала их письма. Джорджи всегда ждала этих писем с нетерпением.
В машине на обед Джорджи размышляла о том, как лучше подать статьи об англо-американской торговле, связав их с визитом Яна. Интересно, какие дела с англичанами у Джока? Он не сказал ей, зачем ему надо видеть Яна. Джорджи улыбнулась, вспомнив Джока, его напористую энергию. Она часто вспоминала его таким, каким он был в Райкрофт Лодж — волосатая грудь под расстегнутой рубашкой, грубые ручищи. Его образ вызывал за собой образ Лизы в сарафанчике с двумя застежками на плечах. Джорджи ни разу с тех пор не видела Лизу, хотя Хьюго говорил ей, что раз или два случайно столкнулся с девушкой в Вашингтоне.
Машина остановилась у светофора. Выглянув из окна, Джорджи увидела прямо перед собой огромное здание с надписью «Ньюсуик». Их конкуренты занимали все здание. Не пытается ли Джок в данный момент заключить с редактором «Ньюсуик» какую-нибудь сделку вроде той, что заключил с ней? Интересно, а какой тактики он придерживается с мужчинами? В Джоке не было ничего такого, что могло бы импонировать Джорджи в сексуальном смысле. Тем не менее в тот самый момент, когда он кинул ей пачку сигарет через головы доберманов, она неожиданно почувствовала, как в ней шевельнулось что-то похожее на желание. Сейчас Джорджи вдруг осознала, что достаточно воспоминания о квадратных руках Джока с ухоженными пальцами, чтобы вызвать у нее это чувство.
В тот же самый четверг в Лондоне председатель КПТЭ сделал в Палате общин следующее объявление:
— Уважаемые члены парламента безусловно в курсе той полемики, которая велась в обществе по поводу мер, необходимых, чтобы избежать закрытия единственной в Белфасте фабрики по производству мотоциклов. Хотя продукция фабрики явно неспособна конкурировать с мотоциклами, импортируемыми из Дальневосточного региона, закрытие фабрики могло повлечь за собой довольно тяжелые политические последствия, учитывая сегодняшнее положение дел в Северной Ирландии. Поэтому мною принято решение вложить в развитие компании, выпускающей мотоциклы, сумму, необходимую для ее реорганизации и выходу на конкурентноспособный уровень в течение ближайших нескольких лет.
Смысл речи Лонсдейла был прекрасно понятен членам палаты, однако Боб Бриндл, парламентский секретарь Яна, посчитал нужным организовать выступление на телевидении одного из рядовых членов КПТЭ, с тем чтобы разъяснить публике смысл шага, предпринятого комитетом. То же самое, что на языке простых смертных, выступление его сводилось приблизительно к следующему: оппоненты КПТЭ выражали уверенность, что британское правительство сочтет для себя экономически более выгодным закрыть фабрику и оставить на улице триста человек. Но может ли правительство допустить увеличения доходов японских компаний за счет ущемления их коллег из Великобритании? Председатель КПТЭ ясно продемонстрировал, а один из членов комитета намерен подтвердить, что, несмотря на все зверства, творимые ИРА, сотрудничество с честными ирландскими предпринимателями было и остается основным направлением деятельности КПТЭ.
Обычно, принимая решение, Ян брал во внимание только его политическую целесообразность. Но в случае с фабрикой мотоциклов он не переставал спрашивать себя, насколько его действия диктуются страхом, который внушила ему Морин, предприняв попытку шантажа.
Каждый раз, когда при нем заходил разговор о фабрике, он вспоминал Морин, «ненавязчиво» дающую ему понять, что либо он позаботится о благополучии трехсот ирландцев, «чья вина только в том, что они не принадлежат к поганой протестантской церкви», либо она пойдет к Пэтси. Инстинктивной реакцией Яна на эту выходку было желание дать этой чертовой фабрике закрыться, чтобы Морин не думала, что его можно напугать.
Однако он вовремя опомнился, поняв, что нельзя только из желания поставить на место эту зарвавшуюся сучку принимать решение, противоположное тому, которое он принял бы, не появись в его жизни Морин.
Тем не менее Ян не переставал мысленно обдумывать, как ему обезопасить себя на случай, если Морин придет в голову привести свою угрозу в исполнение. Можно самому рассказать все Пэтси. Тогда Морин может болтать про него все что угодно — будет уже все равно. Но ведь таким образом он переложит всю тяжесть на плечи жены. Ян хорошо помнил каждое слово, сказанное им Пэтси девять лет назад: «Что я могу обещать тебе наверняка, так это то, что если когда-нибудь из ребячливости или мужского тщеславия, или еще бог его знает какой идиотской слабости характера, я позволю себе что-нибудь на стороне, я сделаю все для того, чтобы это никак не коснулось наших с тобой отношений». Так как же мог он теперь сообщить Пэтси то, что заставит ее страдать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Опасные игры"
Книги похожие на "Опасные игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сьюзен Кросленд - Опасные игры"
Отзывы читателей о книге "Опасные игры", комментарии и мнения людей о произведении.