Вэвиан Фэйбл - Золотая рыбка-2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Золотая рыбка-2"
Описание и краткое содержание "Золотая рыбка-2" читать бесплатно онлайн.
Дениза Врай на свой страх и риск продолжает расследовать странные события, творящиеся в городе. Осиное гнездо, которое она разворошила, гудит всё громче и ожесточённее. Самое время показать, на что способна бесстрашная и остроумная сыщица. Да вот беда — удар подстерегает её с той стороны, откуда она меньше всего ждёт. Заговор мужчин, решивших устранить Денизу от расследования, приходится ей не по душе и лишь зажигает её любопытство. И гроза всех окрестных маньяков, забросив рутинную охоту на мелких преступников, с головой уходит в преследование крупной рыбы. Но кто мог предположить, что рыбина окажется столь велика? Словом, времени на личную жизнь совсем не остаётся. Но Дениза — не из тех, кого могут обескуражить ссоры с кавалерами. С мужчинами она разберётся потом, а прежде доведёт расследование до конца.
Ура, прорвались! Все во мне ликует, однако стоит обернуться назад и взглянуть на Любоша, и радости как не бывало. Неужели этот риск и все наши усилия напрасны, а в результате вывезем бездыханный труп?
Я касаюсь руки Хольдена — кожа холодная, влажная, пульс едва прощупывается. Меж тем мы минуем ворота и несемся по шоссе. После недолгой гонки Квазимодо сворачивает в сторону и, попетляв среди деревьев, тормозит неподалеку от своей машины. Мы сообща переносим бесчувственное тело Любоша и укладываем на заднем сиденье, после чего Квазимодо возвращается к фургону и с завидным самообладанием принимается вытирать дверные ручки, переключатель скоростей и руль. Готова поклясться, что то же самое он проделал и в клинике со всеми дверями и дверными ручками.
Затем, с чувством исполненного долга, усаживается рядом со мной. Крутя баранку и не отрывая глаз от дороги, он ведет по мобильному телефону загадочный разговор:
— Алло, это Нянька. Еду к детям. Нужен врач, немедленно!
Я же становлюсь зрителем и участником редкого аттракциона — Квазимодо демонстрирует, как можно нарушить все мыслимые и немыслимые дорожные правила, при этом особенно не потревожив лежащего на заднем сиденье больного. Время от времени я касаюсь руки Любоша, чтобы убедиться: жизнь еще теплится в нем. От тревоги за него меня отвлекает одна важная мысль, и я тороплюсь высказать ее вслух:
— Ну и дела! Я-то думала, великий народный герой — Танос, а оказывается…
— Оказывается — что? — флегматично спрашивает Квазимодо.
— «Ю» — это ты!
— А ты у нас известный разоблачитель тайн, — смеется он. — В твоих словах есть доля правды, но на самом деле все сложнее.
— Сложнее некуда, — вздыхаю я.
— Со временем поймешь. — Он покровительственно гладит меня по голове и при этом обгоняет бесконечно длинный трейлер, проскакивает на красный свет, загоняет на тротуар одинокого велосипедиста и вынуждает резко подскочить уровень адреналина в крови уличных регулировщиков. Бедные стражи порядка так и не успевают засечь номер взбесившегося автомобиля.
Мы вырываемся на автостраду, затем сворачиваем на какие-то захолустные, хотя и с хорошим дорожным покрытием пути; я давно перестала ориентироваться и даже смутно не представляю, где мы. Тело Хольдена сотрясает дрожь, временами он стонет. Теперь я уже не выпускаю его запястье и с разговорами к нему не пристаю, только молю Бога, лишь бы остался в живых.
Наконец мы подкатываем к какому-то отдаленному хутору, на террасе перед низким домом горит свет. Квазимодо ставит машину возле знакомой серой «мазды», и я испытываю шок. Распахивается дверь, наружу выбегают двое мужчин, слаженными движениями осторожно извлекают из машины Хольдена и поспешно уносят в дом. В полной оторопи я узнаю Патрика и Стива. Не в силах двинуться с места, сижу с отвисшей челюстью. Результат моих недолгих размышлений привычный — дура я, дура!
Откуда ни возьмись, появляется Хмурый и встревоженно склоняется, помогая мне выйти из машины.
— Что с тобой? — Голос его звучит хрипло.
Мне, понятное дело, не до объяснений. Я молча переступаю порог и попадаю в просторную кухню, где за длинным столом сидят двое заспанных, одетых в пижамки ребятишек. Нелл Хольден и Элла Беллок. При моем появлении девочка вскакивает и бросается ко мне. Она обвивает мою талию, стараясь захватить в свои объятия и отца, но ручонки слишком коротки. Я целую ее милую мордашку. Теплая со сна девчушка повисает у меня на шее и восклицает сквозь смех: «Здравствуй, Дениза!»
В соседней комнате уложили Хольдена, над ним хлопочет Рюль. Какой разносторонний каскадер, мелькает у меня мысль. Рюль делает больному укол в бедро и продолжает осмотр. Несколько минут тягостного, напряженного ожидания, затем он обводит присутствующих взглядом и говорит:
— Его напичкали наркотиками. Правда, давали с таким расчетом, чтобы просто спал беспробудным сном. Как только начиналось обезвоживание или истощение организма, вливали питательный раствор. Остается выждать, пока вся эта гадость выйдет из организма, но больному необходима жидкость, много-много жидкости. Так что выметайтесь отсюда, а я займусь делом. Шеллен поможет мне — так или иначе, больного придется оставить на ее попечение.
Шеллен? Да, это та самая женщина, которую однажды утром я видела в обществе Нелла и под охраной двух собак. Выходя из комнаты, мы натыкаемся на мальчика. Стоя у порога, он не сводит широко раскрытых глаз с лежащего на кровати мужчины, и его тихий вздох звучит вопросом: «Папа?»
Не дожидаясь, пока Рюль управится со своими обязанностями, мы снова усаживаемся в машину Квазимодо, на сей раз к нам присоединяется и Даниэль. На предельной скорости влетаем в город, чтобы, пересев в угнанную мной машину, снова покинуть Лайн и еще до рассвета тайком вернуться к месту съемок. По дороге мужчины переговариваются, обсуждая операцию. Толика одобрения перепадает и мне за проявленную инициативу. Время от времени я пытаюсь влезть со своими вопросами, но тщетно…
— Кто же эти парни — Рюль, Стив, Патрик и Луис?
Ноль внимания.
— Неужели мне так и не узнать, кто скрывается под псевдонимом Юстиция? — настаиваю я, но мужчины не обращают на меня внимания.
На берегу реки Квазимодо прощается и уезжает.
Теперь Хмурому не отвертеться. Поскольку я сижу за рулем, он, чтобы спастись от расспросов, погружается в изучение истории болезни Хольдена.
— Положи сейчас же, или я разорву ее в клочья!
— Ты что?! Знаешь, как интересно!..
— Допустим. Но меня в данный момент занимает совсем другое. До сих пор мне казалось, что «Ю» — это Танос…
— А теперь?
— А теперь выходит, что Квазимодо.
— И как ты до этого додумалась?
— Однажды у нас с Квазимодо зашел разговор по душам, и он рассказал, как вы разошлись во мнениях. Я не поленилась наведаться в архив и выписать из того давнего дела все фамилии, а затем проделала то же самое с материалами по расследованию несчастного случая с Квазимодо. Полученный список я сопоставила с перечнем субъектов, приконченных «Ю», и обнаружила столько совпадений, что это не могло быть случайностью. Позднее мне понадобилось кое-что уточнить, но, когда я сунулась в архив, оказалось, что вся документация бесследно исчезла. Чуть пораскинув мозгами, я пришла к выводу, что, поскольку во время первых карательных акций «Ю» тебя в стране не было, да и расстались вы с кузеном не самым лучшим образом, значит, мститель — не кто иной, как закадычный друг Квазимодо. Тем более что Танос как нельзя лучше подходит для этой роли. Моя навязчивая идея успешно продержалась до сегодняшнего вечера. Ну а ночью выяснилось, что кривобокий, хромой калека сильнее и опаснее, чем когда бы то ни было. Мне долго не давала покоя мысль, почему в его огромной, не заставленной мебелью гостиной стерт паркет посередине комнаты. Однажды я не выдержала и спросила напрямую, а Квазимодо — в полном соответствии с истиной — ответил, что обычно на этом месте падает. Конечно же, гостиную он использовал как тренировочный зал и до тех пор терзал свои мускулы на жестком полу, покуда те не сделались стальными… И все же концы с концами не сходятся. Если допустить предположение, что «Ю» — это два человека, Танос и Квазимодо, вся моя теория рушится.
— Дело в том, что ты перепутала все нити, — смеется Даниэль. — Зато подкинула нам колоссальную идею. Когда я по возвращении на родину услышал о подвигах «Ю», в памяти моей был жив образ прежнего Квазимодо, здорового и невредимого. При его темпераменте он вполне мог быть причастен к этой истории, так что и я проделал в архиве ту же самую работу и пришел к тем же выводам. Когда же Тиллю было поручено расследование дела, я подлым образом стащил из архива документацию и отправился к Квазимодо. Ткнул ему под нос бумаги и призвал к ответу. Разговор вышел жесткий, я накинулся на него с упреками и обвинениями, и тогда он, вспылив, сгреб меня в охапку и швырнул в угол. Легко так бросил, словно пуховую подушку. Очухавшись, я тотчас ушел, не сказав ни слова. Документы оставил ему на память. Ну а потом вмешалась ты со своими листовками и, так сказать, придала действиям мстителя общественный резонанс. Тут меня осенило, что команда «Юстиция» может послужить надежной ширмой для выполнения порученной мне задачи. При нашей очередной встрече Квазимодо с энтузиазмом согласился сотрудничать. Партнер из него получился лучше некуда, он располагает связями и возможностями, да и оригинальных идей у него хоть отбавляй. Впрочем, ты и сама могла убедиться…
— Твоя задача состоит в том, чтобы разоблачить коррупцию в полицейском аппарате?
— В общих чертах — да. Кстати, могла бы и сама догадаться.
— Так кто же ты есть?
— Даниэль Беллок, к вашим услугам. — Он отвешивает мне церемонный поклон.
— Грандиозная новость.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Золотая рыбка-2"
Книги похожие на "Золотая рыбка-2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вэвиан Фэйбл - Золотая рыбка-2"
Отзывы читателей о книге "Золотая рыбка-2", комментарии и мнения людей о произведении.