» » » » Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке


Авторские права

Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке

Здесь можно скачать бесплатно "Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке
Рейтинг:
Название:
Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке"

Описание и краткое содержание "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке" читать бесплатно онлайн.



Весной 18** года, через несколько месяцев после первого посещения Незерфилда и достопамятного знакомства с семейством Беннет, в Розингс Парк прибыл мистер Дарси в сопровождении своего кузена полковника Фицуильяма, а также мистера Херста с супругой и мисс Кэролайн Бингли. Тут-то всё и заверте…






— Розарий?! — оживился сэр Фэйр. — Да, да, я что-то слышал о розарии Розингс Парка, но пока еще не имел возможности его осмотреть. Знаете ли, на досуге я занимаюсь разведением роз. У меня есть чудесные сорта портлендской розы, а недавно я получил желтую Глорию Дей…

— Гррр-м, — крякнул генерал. — Не пора ли переходить к допросам? Иначе мы допоздна с ними не разделаемся.

— Конечно, генерал, — судья несколько смутился и протянул Бридлу рисунок Йорика.

— С таким планом мы еще больше запутаемся, — сказал он. — Нужно будет где-то раздобыть нормальный план поместья…

Генерал посмотрел сначала на бумагу, потом на вытянувшегося перед ним лейтенанта.

— Гррр-м, это что еще такое?! Переделать! Останетесь после допросов и составите четкую и обстоятельную карту Розингс Парка. Я поговорю с хозяйкой, чтобы она выделила вам пристанище на ночь.

— Так точно, сэр, — обескураженный Йорик отправился за свой стол, а судья разложил перед собой лист с планом парка и принялся по одному вызывать в библиотеку обитателей Розингса и Хансфорда, чтобы узнать, кто чем занимался и где находился во время покушения на мисс Кэтрин Беннет, дабы обнаружить свидетелей происшествия или выявить любые подозрительные обстоятельства.

Вскоре выяснилось, что мисс Мэри Беннет после ленча занималась на фортепьяно в комнате пропавшей миссис Дженкинсон, и тому есть масса свидетелей, которые слышали чудовищные звуки, разносившиеся по второму этажу.

Миссис Херст провела это время в комнате своего больного мужа и собственноручно кормила его с ложечки бульоном.

Леди Кэтрин, мистер и миссис Беннет, а также чета Коллинзов не выходили из гостиной, что и было подтверждено ими и лакеями.

Мисс Джейн Беннет и мистер Бингли сразу после беседы судьи с мисс Джейн ушли в розарий, где и находились до чая.

А вот мисс Бингли желала сделать заявление, о чем сообщил дворецкий, и вскоре Кэролайн уже сидела в кресле напротив судьи.

— Я вышла погулять в парк, — сказала она и улыбнулась сэру Юстасу, отчего тот с понимающим видом закивал, пробормотав, что погода стоит на редкость замечательная и он сам, если бы не его обязанности, с удовольствием бы подышал свежим воздухом.

— Там я встретила мисс Элизабет Беннет, — с нажимом сказала мисс Бингли. — Она заявила, что собирается возвращаться в Розингс, так как спешит увидеться со своей старшей сестрой…

— Которая в это время находилась в розарии с мистером Бингли, — заметил судья, посмотрев в записи.

Кэролайн нахмурилась при упоминании имени брата, но продолжала:

— Я еще немного погуляла и вдруг увидела… — она сделала эффектную паузу, заставив судью податься вперед, — увидела странную пару: незнакомого мне джентльмена в темном сюртуке и даму в светло-зеленом платье. Они о чем-то разговаривали… Мне было неудобно обнаруживать себя, поэтому я повернулась и ушла в другую сторону.

— Очень интересно! Очень! — вскричал судья. — Так джентльмена вы не узнали… Это не обитатель Розингса или Хансфорда?

— Хотя эта пара стояла довольно далеко, все же, думаю, я бы могла узнать кого-то из своих знакомых, — заявила мисс Бингли. — Нет, определенно я ранее не встречала этого мужчину.

— А дама?

— Мне показалось что-то знакомое в ее облике… — задумчиво протянула Кэролайн. — Но точно утверждать не могу…

— Жаль, жаль, что вы не подошли поближе, — сказал разочарованный судья.

— Вы хотите сказать, что я должна была подкрасться и подслушивать?! — с возмущением воскликнула мисс Бингли. — Как вы могли подумать, что леди может себе позволить столь вульгарное поведение?..

— Что вы, что вы! — сэр Фэйр чуть не замахал руками, испугавшись, что оскорбил эту утонченную, безупречную во всех отношениях молодую леди. — Я лишь сожалею, что вы были так далеко, и не смогли разглядеть… Сейчас мы, вероятно, уже знали бы, кто злоумышленник. Но мы его найдем… Непременно найдем… Так вы говорите, леди была в зеленом платье?

— Да. Такое светло-зеленое…

— А вы видели кого-нибудь из местных дам в таком платье?

— Мне право неловко… — мисс Бингли замялась. — Но вы все равно ведь узнаете… Мисс Элизабет Беннет, когда я ее встретила в парке, была в платье примерно такого оттенка.

— Мисс Элизабет Беннет?! — судья вскочил. — Вы уверены?

— Ну, очень похожий оттенок, — сказала Кэролайн, тоже вставая. — И еще в таком платье сегодня я видела мисс Энн де Бер.

Глава двадцать четвертая, в которой судья пытается показать себя мастером своего дела

«Это страшное место! — Найджел обвел тяжелым взглядом стоящих вокруг. — Не далее как две недели назад, возле постоялого двора «Черный олень» найдены были изрубленные мечом тела троих неизвестных.

Женщины в ужасе ахнули. Мужчины шагнули вперед и положили ладони на рукояти мечей. Лауренсия прижала к груди свои нежные ручки.

— Голос, я слышу голос! — вскричала она».

Из «Истории зловещих событий…»

Розингс, 20 апреля, вторник, 5:10 вечера.


Судья, потирая руки, вышагивал по библиотеке, пока Йорик ходил за мисс Элизабет Беннет.

— Опять две подозреваемые, причем именно те, против которых свидетельствовали найденные улики. Но это близко, очень близко!.. Еще небольшое усилие — злоумышленница будет разоблачена.

— Гррр-м, — грустно отозвался генерал и налил себе бокал хереса из хрустального графина, предусмотрительно водруженного дворецким на ближайший к Бридлу столик.

— Интересно, что за тип встречался с ними парке? Верно, любовник! Ну, юные леди, ну тихони! Кое-кто из наших джентльменов будет страшно разочарован…

— Но, но! — остановил его генерал. — Я попрошу вас, сэр, пока вы не знаете, кто это и вообще, что означает эта встреча в парке, не возводить напраслину на достойных леди.

— Помилуйте! — воскликнул судья. — Все, абсолютно все говорит в пользу версии…

Дверь открылась, и лейтенант пропустил в библиотеку мисс Элизабет Беннет. Судья отметил, что она уже переоделась, и теперь была в бежевом платье.

— Ну-с, мисс, расскажите нам, чем вы занимались после ленча? — спросил он взволнованную его тоном девушку.

— Я… — Элизабет сглотнула, чувствуя какой-то подвох. — Я немного погуляла в парк.

— Вы были одни?

— Да. Вернее, поначалу я была с моими младшими сестрами. Потом они пошли дальше, а я свернула на аллею за фонтаном.

— И вы встречались там с кем-нибудь?

— Да, сэр, — Элизабет вспомнила встречу с Дарси. — Я встретила мистера Дарси…

— Что? Опять мистер Дарси? Ну-ну, — судья нахмурился. — И где же вы его встретили?

— На тисовой аллее, ведущей в Хансфорд. Он ехал верхом.

— И о чем вы с ним говорили, сколько времени провели вместе?

— Не больше минуты, — ответила Лиззи. — Мы не разговаривали. Он лишь кивнул мне и уехал.

— Так-так. А затем?

— Потом я встретила мисс Бингли.

— Хорошо, — судья выразительно посмотрел на генерала, который притворился, что смотрит в окно, чтобы не встречаться взглядом с сэром Юстасом. — А куда вы пошли после встречи с мисс Бингли?

— Я вернулась в дом, сэр.

— Так-таки и вернулись? И больше ни с кем не встречались?

— Нет, сэр.

— А я знаю, что некая дама в зеленом платье встречалась в это время в парке с неким неизвестным джентльменом и вела с ним долгую беседу. Есть у вас такое платье? Были ли вы в нем сегодня на прогулке? Встречались ли с мужчиной в темной одежде? Кто это?

Элизабет несколько растерялась под градом вопросов, но быстро взяла себя в руки и ответила: да, такое платье у нее есть и она была в нем в парке, но не встречалась ни с каким джентльменом, кроме мистера Дарси, ни с кем не вела никаких бесед, после встречи с мисс Бингли сразу вернулась в дом, поднялась в свою комнату переодеться, после чего спустилась в гостиную, где и находилась до чая.

— Она явно обманывает следствие! — заявил судья, едва мисс Элизабет Беннет вышла из библиотеки. — И я выведу ее на чистую воду! Но прежде мы выслушаем мисс де Бер.

Энн так побелела под градом обвинительных вопросов судьи, что генерал перепугался, как бы она не упала в обморок. Он угостил ее хересом, побрызгал на нее водой и велел лакею проводить девушку из библиотеки в ее комнату, чтобы она смогла прийти в себя.

— Вы совершенно не умеете вести допросы! — упрекнул Бридл побагровевшего судью. — Накидываетесь на юных леди, будто они преступницы, позволяете себе с ними невежливо разговаривать, обвиняете прежде, чем смогли доказать вину…

— Я прекрасно веду допросы! — осторожно возразил сэр Юстас, не желавший ссориться с генералом. — Я разоблачал и не таких, как они. Если бы вы видели воров, контрабандистов и прочих преступников, которые признавались мне…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке"

Книги похожие на "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Болгова

Ольга Болгова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Болгова - Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке"

Отзывы читателей о книге "Неуместные происшествия, или Переполох в Розингс Парке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.