Мстислав Толмачев - Такая долгая полярная ночь.
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Такая долгая полярная ночь."
Описание и краткое содержание "Такая долгая полярная ночь." читать бесплатно онлайн.
В 1940 году автор этих воспоминаний, будучи молодым солдатом срочной службы, был осужден по 58 статье. На склоне лет он делится своими воспоминаниями о пережитом в сталинских лагерях: лагерный быт, взаимоотношения и люди встреченные им за долгие годы неволи.
Небольшой домик разделен на две половины, в одной мой медпункт, в другой — мастерская по ремонту обуви. Наш лагпункт даже не назовешь лагерным пунктом. Это бесконвойная командировка на летний сезон. Командиру охраны и 2-м или 2-м охранникам абсолютно делать нечего. Утром кто-то из них проводит бригаду на морскую сплотку «сигар», по истечении рабочего дня подсчитает людей и проводит до жилья. Заключенный бригадир и нарядчик отвечают за людей. Я познакомился с начальником аэропорта Валентином Селезневым. Он недавно получил срок. За что я не допытывался. Он бытовик, не «контрик». Хороший, очень симпатичный человек, молодой, энергичный. Похоже наш начальник Мороз знает его по воле. Нас собралась небольшая компания: Селезнев, кузнец, сапожник и я, фельдшер. Каждый старается для такого содружества что-нибудь раздобыть из пищи. Я помогаю на морской сплотке, т.к. больных почти нет. Редко придет кто-нибудь на перевязку или пожалуется на желудок. Мне нравится наш начальник Мороз. Это высокий широкоплечий мужчина, спокойный, уравновешенный, не самодур. Он знает дело и уверенно руководит морской сплоткой. Заключенные довольны им, мы все повидали в начальниках всякую сволочь, а это, слава Богу, человек. На нашей командировке есть, кроме охраны, еще вольнонаемный человек, заведующий факторией по фамилии Гаранжа. У него жена — молоденькая якутка или ламутка, она помогает ему в магазине. Зовут ее Ира. Гаранжа часто с начальником охраны напивается до бесчувствия и за компанию заставляет пить спирт (водки в этих краях нет) и жену. Потом, когда очухается, ревнуя Иру к начальнику охраны, избивает ее и топором рубит вещи, которые сам же ей покупал. После всей этой дикости он зовет меня к избитой жене — оказать ей медицинскую помощь. Прихожу, советую, как лечить синяки и ушибы, а больше веду тихий и добрый разговор с несчастной женщиной. Но, наконец, мое терпение лопнуло, так как слишком часто Гаранжа стал пить и пускать в ход кулаки. И я после очередного вызова к избитой Ире решил серьезно поговорить с Гаранжой. Мы прогуливаемся с ним по берегу Колымы, и я ему говорю: «Если вы по-настоящему любите жену, а вы, вероятно, все же любите, раз в минуты, когда жалеете о своем диком поведении, зовете меня для оказания медицинской помощи избитой женщине, то вам надо полностью изменить свое отношение к распитию спирта с другими мужчинами, никогда не поить жену спиртным. Помните, что напившийся до беспамятства муж — находка для менее пьяного собутыльника, а пьяная жена этого пьяного мужа — трофей для изголодавшегося без женщин мужчины. Это говорю я вам, я, заключенный фельдшер, который моложе вас, но способен соображать лучше вас. Мне жаль вашу жену, и вы ради нее бросьте пьянку с командиром». Не знаю, подействовала ли на Гаранжу моя речь, но его жена Ира сказала, что он прекратил пить с командиром охраны и перестал скандалить и драться дома. Надолго ли?
Здесь в Колыме ловится отличная рыба, очень большая — нельма. Впервые я за работу получил деньги. Зашел в магазин к Гаранже, и Ира мне продала огромную нельму. Когда я нес ее, держа за жабры, то ее хвост касался моих пяток. Парни, увидев, что из-за моего плеча выглядывает голова этой рыбы и разглядев ее всю, радостно приветствовали меня. Мы, все четверо, дня два питались превосходной этой рыбой. Впервые за все мои лагерные испытания здесь, у Мороза, я почувствовал, как можно отбывать незаслуженный срок в человеческих условиях. Вблизи нашей командировки в довольно высокой траве и среди тундрового ивняка стаями пасутся куропатки. Их можно добывать, бросая палки во взлетающую стаю. Работяги так «охотятся» и добавляют к «наркомовскому» пайку суп из куропатки. Наш пекарь Бухтеояров, симпатичный круглолицый с красивыми усами, сам сложил печь и выпекает из американской «тридцатки» хороший белый хлеб. Норма — «горная категория», т.е. 900 г. Люди, несмотря на тяжелую работу, ожили: нет произвола, питание хорошее, начальник справедлив и человечен, в «кандей» никого не сажают. Да, кажется, на нашей командировка «кандея», т.е. изолятора нет. Во всяком случае ко мне на медосмотр перед посадкой в изолятор никого не приводят, никто о таких «воспитательных» мерах не говорит. С Валентином Селезневым я ходил в гости в бригаду вольных рыбаков. Они его знают, встретили нас радушно, накормили ухой. О своей жизни и работе на Михалкиной протоке скажу одно: видно судьба сжалилась надо мной и послала мне такое облегчение от произвола и тяжкого труда. А грудь все еще болит от удара прикладом. Будь он проклят этот выродок! Работа по морской сплотке закончена, «сигара» готова, и ее на буксире повел в Восточно-Сибирское море пароход. Мы грузим лес в трюм парохода-лесовоза. В трюм свалился Алексей Сушицкий («Леха Днепропетровский»), сломал одну из костей голени. Он очень вежливый, достаточно умный, я бы сказал интеллигентный вор. Его специальность — поезда и вокзалы, т.е. он вор-«банщик» (от Banchof — немецкое — вокзал). Вокзал по фене — «бан». Отправил его после наложения шины в Амбарчик.
Посетил Михалкину протоку Начальник Главсевморпути Иван Дмитриевич Папанин, прославленный полярник, который с лета 1937 г. по февраль 1938 г. дрейфовал на льдине — исследовательской станции «Северный полюс-1» с тремя спутниками (Федоров, Ширшов и Кренкель). Папанин ознакомился с деятельностью работающих на морской сплотке и на заправке пароходов углем. Иван Федорович Мороз представил ему меня, фельдшера этой командировки, и Папанин доброжелательно пожал мне руку, как впрочем, и другим заключенным — нарядчику, бригадиру, кузнецу. Мне это понравилось. Прост по-русски и доброжелателен. Таким запомнился мне Иван Дмитриевич Папанин.
Однажды к нам на Михалкину протоку прибыл из Певека, т.е. с Чукотки, человек, очевидно, с такими полномочиями, что их должен выполнять каждый, относящийся к системе Дальстроя МВД. Этим человеком был начальник санчасти Чаун-Чукотского управления Дальстроя МВД врач-хирург Лунин Сергей Михайлович. Он уединился с Морозом, а нам «чернокожим», разумеется, было неведомо, о чем они говорили. Наступил вечер, стемнело. Вдруг Лунин пожелал увидеться со мной. И вот, прохаживаясь по берегу Колымы мы беседовали. Лунин явно хотел знать обо мне как можно больше. Я полюбопытствовал, зачем ему это. Как принято в нашей лагерной жизни, я обратился к нему со словами «гражданин начальник». Он мягко поправил меня: «Зовите меня Сергей Михайлович»; Потом он мне пояснил, что имеет распоряжение взять часть заключенного контингента с Михалкиной протоки на Чукотку, так как все равно с наступлением осени заключенные из-за отсутствия работы будут отправлены в Амбарчик или снова их повезут в Зырянку. Лунин спросил меня, согласен ли я с отобранными им самим людьми уехать на Чукотку. Я напомнил ему, что я заключенный, а у такого сорта людей согласия не спрашивают. С ними поступают по принципу «тащить и не пущать». Он засмеялся и сказал, что спрашивает меня, так как я штатный медицинский работник и числюсь за санчастью Зырянки. Меня он может включить в список этапируемых в Певек только моего согласия. Мне понравился Лунин вежливым обращением ко мне, речью с искорками юмора, своей приятной внешностью. «Такому на сцене первые роли играть», — подумал я. Я вспомнил прощальные слова Ивана Михайловича Кнорра: «Тебе надо уйти из-под власти мстительного самодура Никитина». И я сказал: «Включайте меня в список уезжающих на Чукотку, Сергей Михайлович». И отобранные на Чукотку, в том числе и мой «санитар» азербайджанец Ахмед, отплыли морем в Певек. Когда мы благополучно приплыли в Певек, в комендантском лагере, где была центральная лагерная больница, Ахмед меня поблагодарил и сказал, что он нашел знакомых и устраивается парикмахером в лагере. А я стал под пристальными взорами лагерных заключенных медиков работать в больнице. Началась чукотская жизнь.
Глава 48
«В те дни я отдан был снегам,
Был север строг, был сумрак долог,
Казалось — никогда ветрам
Не распахнуть свинцовый полог».
Жена Сергея Михайловича Лунина Эдита Абрамовна Соботько весьма миловидная, я бы сказал — красивая, женщина работала в лагерной больнице Певека операционной сестрой. Я, глядя на эту красивую еврейку, почему-то вспомнил Ревекку из романа Вальтер Скотта «Айвенго». Сергей Михайлович, очевидно, рассказал ей обо мне, и она спросила меня, доброжелательно глядя на меня своими красивыми карими глазами: «Мстислав, Мстислав, а как тебя звала мама?» Я ответил: «Славик». «Я буду звать тебя всегда Славик», — сказала она. Лунин потом рассказал мне, что он сообщил жене о фельдшере Толмачеве. Оказывается Лунин на Михалкиной протоке расспрашивал Мороза обо мне. И тот сказал, что фельдшер честный, знающий свое дело работник, не терпящий произвола, и что в Зырянке этот заключенный фельдшер за произвол и издевательство над людьми «намотал» срок вольнонаемному начальнику лесозаготовительного участка. Говоря со мной, Лунин заметил: «Вот такие медработники мне и нужны». Я все время чувствовал, что ко мне присматриваются в лагерной больнице Певека. Медицинский коллектив как бы негласно проверял меня на профессиональную пригодность и на нравственную порядочность. Вдруг настал день, когда Лунин сказал мне: «Мстислав, я решил направить тебя на медпункт 24-го километра, там лагпункт, там ты очень нужен». Я знал, что 24 километр — это штрафной лагпункт на автотрассе Певек — прииск Красноармейский. И я воскликнул: «За что, Сергей Михайлович, меня на штрафняк!» «Не за что, а для наведения порядка, считай, что это назначение означает особое доверие к тебе», — ответил Лунин. Потом он пояснил, что на этом лагпункте работает фельдшер-старичок Осинкин, его просто терроризируют блатные. «На испуг» получают освобождение от работы. Осинкин — фельдшер чуть ли не времени первой мировой войны, а гражданской точно. Старенький запуганный человек. Там в медпункте нужен человек к «колымским стажем». В таком смысле я получил разъяснение моего назначения и от Эдиты Абрамовны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Такая долгая полярная ночь."
Книги похожие на "Такая долгая полярная ночь." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мстислав Толмачев - Такая долгая полярная ночь."
Отзывы читателей о книге "Такая долгая полярная ночь.", комментарии и мнения людей о произведении.