Питер Робинсон - За гранью

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "За гранью"
Описание и краткое содержание "За гранью" читать бесплатно онлайн.
В городе и его окрестностях исчезли пять девочек-подростков. Для поимки серийного убийцы была создана специальная группа, одно из подразделений которой возглавил старший инспектор Алан Бэнкс. Взяли маньяка случайно, и при задержании он был убит. Казалось бы, зло наказано, полиция освободила улицы от кошмара, но Бэнкса продолжают мучить сомнения: как могла жена Теренса Пэйна за год брака даже не заподозрить, чем занимается ее муж в подвале их дома?
— Да, она была с нами, но держалась отдельно.
— Как это понять, Лора?
— Линда была самой старшей, она заботилась о нас.
Кит иронически хмыкнул.
— Кит, она правда заботилась!
— Хорошо-хорошо, я согласен, — успокоил Кит сестру.
Губы у Лоры задрожали, и Дженни показалось, девушка вот-вот заплачет.
— Продолжайте, Лора, — попросила она. — Пожалуйста.
— Линда моя сестра, — сказала Лора, — но между нами разница в три года, а в детстве это огромная дистанция.
— Верно. У меня такая же разница с братом — он старше на три года.
— Ну тогда вы понимаете, что я имею в виду. Я по-настоящему и не знала Линду. Она казалась мне иногда совсем взрослой, и я просто ее не понимала. Маленькими мы вместе играли, но чем старше становились, тем больше расходились, особенно когда… ну вы знаете…
— Как она вела себя?
— Линда? Очень странно. Сильно отдалилась от нас, замкнулась в себе. Порой играла с нами, а порой… скажем так, вела себя жестоко.
— Как это?
— Если мы делали что-нибудь не так, как она хотела, Линда могла доложить взрослым, представив историю в выгодном для себя свете, и нас сажали в клетку.
— Она так поступала?
— О да, — не выдержал Кит. — Мы все в свое время здорово натерпелись от нее.
— Иногда мы даже и не понимали, на чьей она стороне: с нами или со взрослыми, — пояснила Лора. — Но она бывала и заботливой, и доброй. Однажды я порезалась, и она быстро разыскала где-то вату и перекись водорода, чтобы в рану не попала инфекция. А иногда даже защищала нас от них.
— Каким образом?
— В меру своих сил. Ну понимаете… мы были слишком слабыми, чтобы отказаться… иногда они прислушивались к ее словам. И она спасла котят. П-п-папа хотел их утопить, а Линда спрятала их и потом пристроила.
— Так, значит, она любила животных?
— Она их просто обожала. Даже хотела стать ветеринаром, когда вырастет.
— А почему не стала?
— Не знаю. Не хватило знаний или просто передумала.
— Она тоже была жертвой взрослых?
— Конечно, — кивнув головой, подтвердил Кит. — Мы все…
— Она была их любимицей, — добавила Лора. — До тех пор… до тех самых пор, пока…
— Договаривайте, Лора, и успокойтесь.
Лора залилась румянцем смущения и отвела взгляд в сторону:
— До тех пор, пока не созрела… по-женски. Тогда ей было двенадцать лет. После этого они утратили к ней всякий интерес. Их любимицей стала Кэтлин. Ей было всего девять, как и мне, но ее они любили больше.
— А какой была Кэтлин?
Глаза Лоры засияли.
— Она была… как святая… Переносила безропотно все, что те… люди делали с ней. Кэтлин… не знаю, как поточнее выразиться… излучала какое-то одухотворяющее сияние, но она была слишком х-хрупкой, слабой и почти постоянно болела: не могла выносить наказаний и побоев, которыми они щедро ее награждали.
— А как они наказывали?
— Сажали в клетку, по многу дней не давали еды.
— Скажите, почему никто из вас не пожаловался властям? — спросила Дженни.
Кит и Лора в который раз обменялись взглядами.
— Мы не осмеливались, — ответил Кит. — Они грозились убить нас, если мы скажем хоть слово.
— И они же были… наши родители, семья, — добавила Лора. — Все дети хотят, чтобы мама и папа любили их, верно? А значит, приходится делать то, что они велят, иначе п-п-папа… п-папа возьмет и разлюбит.
Дженни сделала несколько глотков чая, на мгновение прикрыв чашкой лицо. Почему на глаза навернулись слезы? То ли от злости, то ли от жалости, а может, от того и другого вместе? Не важно, главное — не показывать их Лоре.
— К тому же, — продолжил Кит, — откуда нам было знать, что другие дети живут совсем иной жизнью?
— А в школе?
— В школе мы держались особняком. Нам было велено не рассказывать о том, что происходит у нас дома. Ведь это семья, и никому не должно быть до этого дела.
— А вы что делали в Олдертхорпе? — спросила Дженни Кита, неожиданно возвращаясь в настоящее.
— Я пишу книгу, — ответил он, — о том, что там происходило… Думаю, людям следует знать эту историю. Такое не должно повториться.
— А почему поехали за мной?
— Решил, что вы репортер, выискиваете очередную сенсацию.
— Имейте в виду, Кит, очень скоро в Олдертхорп нахлынут целые полчища журналистов. Удивительно, что их там еще нет.
— Я догадывался.
— Значит, вы приняли меня за репортера. И что же вы собирались со мной сделать?
— Да ничего. Просто хотел посмотреть, куда вы поедете, и убедиться, что не повернете обратно.
— Ну а если бы я вернулась?
Вместо ответа Кит развел руками: не знаю.
— Скажите, вы сразу поняли, что речь идет о Линде, как только прочитали новости о семействе Пэйн? — Дженни повернулась к Лоре.
— Да, — ответила Лора. — Фотография, конечно, нечеткая была, но я же знала, что она вышла замуж за Терри, и где она живет, тоже знала.
— А вы когда-нибудь собирались все вместе?
— Собирались… пока Сьюзан не покончила с собой, а Том не уехал в Австралию. И Кит, и я по мере возможности навещали Дайэн. Линда, как я уже говорила, всегда держалась поодаль — ведь она была старше. Нет, конечно, иногда мы с ней виделись, на днях рождения, например, но мне ее поведение всегда казалось странным.
— Что вас настораживало?
— Затрудняюсь сказать. Ее будто преследовала какая-то навязчивая мысль. Она же пострадала, как и все мы.
— Однако это повлияло на нее иначе, — добавил Кит. — Я виделся с Линдой намного реже, чем Лора, но каждый раз после встречи не мог избавиться от впечатления, что у нее на уме что-то недоброе. Она была скрытной, никогда не распространялась о своей жизни, но… мне так казалось.
— У нее и пристрастия были какие-то странные. — Лора залилась краской. — Садо-мазо. Ну и прочее…
— Она рассказывала вам об этом?
— Рассказала как-то раз. Явно для того, чтобы меня смутить. Я не гожусь в собеседницы в разговорах о сексе. — Обхватив себя руками, она отвела глаза в сторону.
— А Линде нравилось вас смущать?
— Ей, по-моему, нравилось меня мучить.
Дженни решила зайти с другого конца:
— Как вы восприняли всю эту историю? Линда, с ее-то прошлым, оказывается, вышла замуж за убийцу, наверное, это не так легко пережить… — И она сочувственно покачала головой.
— Еще бы! — ответил Кит. — Это был настоящий удар. Мы все пытаемся, но не можем осмыслить произошедшее.
— Поэтому я здесь, — объяснила Лора. — Мне сейчас необходимо быть рядом с Китом. Чтобы поговорить. Чтобы решить, что делать.
— А что вы собираетесь делать?
— Вы не думайте, торопиться мы не станем… — нехотя сказал Кит.
Дженни подалась вперед:
— О чем вы? Что вы хотите предпринять?
Кит смотрел только на Лору, и Дженни показалось, что прошла целая вечность, пока он заговорил:
— Для начала нам следует поговорить с Линдой, как вы считаете?
— Это было бы здорово.
— Может, подскажете, о чем?
— О том, что же там произошло — в доме Пэйнов. Иначе говорить с ней придется нам.
— Я уверен, вы понимаете, — сказал Кит, — мы не хотим снова оказаться в центре внимания, не хотим ворошить прошлое.
— Боюсь, что этого не избежать: вы ведь пишете о тех событиях книгу, — пожала плечами Дженни.
— Я вернусь к работе, только когда все прояснится. — Он, подавшись вперед, посмотрел Дженни в глаза. — Мне кажется, вы на нашей стороне. Раз уж нам наверняка предстоит говорить об этом, лучше, если мы поговорим с вами.
— Но о чем?..
Лора тоже смотрела на Дженни, в глазах у нее стояли слезы.
— О Кэтлин. Наши родители ее не убивали, Том тоже. Ее убила Линда. Линда убила Кэтлин.
Мик Блэр чуть не трясся от ярости, когда Бэнкс и Уинсом в три часа тридцать пять минут вошли в допросную. Это как раз то, что нужно, подумал Бэнкс. Двое полицейских в форме забрали Мика из-за прилавка — он работал продавцом в магазине «Тэнди» в Суэйнсдейл-центре, — привели в участок и заперли в грязной допросной, где больше часа заставили ждать встречи с инспектором. Бэнкс удивился, как это он не поднял шума из-за нарушения его законных прав.
— Еще один короткий разговор, Мик, — с улыбкой произнес Бэнкс, включая магнитофон, — но на этот раз мы его запишем. Надеюсь, это поможет убедить тебя в серьезности происходящего.
— Если все так серьезно, — пропыхтел Блэр, — почему вы, черт побери, заставили меня торчать здесь столько времени?
— Важные полицейские дела задержали, — ответил Бэнкс. — Плохие парни работают без отдыха и даже без перерывов на обед.
— А что здесь делает Сара?
— Какая Сара?
— Да что вы, в самом деле, прикидываетесь! Сара Фрэнсис. Подруга Иэна. Я видел ее в коридоре. Что она-то здесь делает?
— Отвечает на наши вопросы, Мик, как и ты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "За гранью"
Книги похожие на "За гранью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Питер Робинсон - За гранью"
Отзывы читателей о книге "За гранью", комментарии и мнения людей о произведении.