Жиль Леруа - Alabama Song

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Alabama Song"
Описание и краткое содержание "Alabama Song" читать бесплатно онлайн.
Увлекательный роман о жизни Зельды Сейр Фицджеральд, супруги выдающегося американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда.
Книга удостоена Гонкуровской премии за 2007 год.
Информацию о детских и юношеских годах Зельды я отыскал в подробной хронологии, приведенной на веб-сайте Университета Южной Каролины, созданном к столетию Скотта Фицджеральда, а также в двух биографиях, посвященных особенностям психологии Зельды и ее супруга: Nancy Milford. Zelda (Stock, 1973) и Kendall Taylor. Zelda et Scott Fitzgerald, les années vingt jusqu’ à la folie (Autrement. 2002).
Я благодарен Миссии Стендаля Министерства иностранных дел Франции, представители которой позволили мне посетить Deep South[30].
Спасибо Иву Мабену, директору отдела Литературы и СМИ Министерства иностранных дел Французской республики.
Хочу также выразить благодарность Филиппу Арданазу, генеральному консулу Франции в Атланте, Сами Спенсеру, почетному французскому консулу в Алабаме, Дайане Джосс, культурному атташе в Атланте, Фабрису Розье, культурному атташе в Нью-Йорке, Майклу Маккриди, директору Музея Скотта и Зельды Фицджеральдов в Монтгомери, а также Джиму Гревойсу и Джону Уорнеру из Обернского университета.
Большое спасибо моим друзьям Еве Розенберг, Элен Сото и Дани Сото.
Very very special thanks to Lionel Zajde and his family in Atlanta. Paul, keep on being what you truly R. I'll never forget U. [31].
Примечания
1
От англ. goof — глупец, болван.
2
Сегодня вечером футбола не будет (англ.).
3
Вечеринка (англ.).
4
Горячий (англ.).
5
Умоляю тебя, люби меня (ит.).
6
Она испорченный ребенок, твоя крошка (ит.).
7
Как стыдно! (ит.)
8
Дерьмовая шлюха (исп.).
9
Терпение (англ.).
10
Странно (англ.).
11
Пожалуйста, оставь меня в покое (англ.).
12
Игра слов: французское «Un connard» («тупица», «болван») созвучно ирландской фамилии O’Connor.
13
Ничего (исп.).
14
Игра слов, «une folie» по-французски означает «глупость», «безумие».
15
Господин доктор (нем.).
16
Безлюдная земля (англ.).
17
Вестибюль (англ.).
18
Дворец (англ.).
19
Игра слов: имя девушки созвучно с французским глаголом «chier» — «испражняться».
20
По-французски «La Paix» означает «мир».
21
Предоставь отцу рассказать историю о себе (англ.).
22
Неофициально (англ.).
23
Спасибо, мамочка (англ.).
24
Вне правил (англ.).
25
Откровенная. Возмутительная (англ.).
26
Вне (англ.).
27
Дорогуша (англ.).
28
«Мы будем собирать сирень» (англ.).
29
Сегодня Бога нет.
И солнца тоже.
Мой Гуфо умер (англ.).
30
Глубокий Юг (англ.) — так традиционно называют несколько южных штатов США — Алабаму, Арканзас, Флориду, Луизиану, Джорджию и Миссисипи.
31
Отдельное спасибо Лайонелу Зеджду и его семье из Аталанты. Пол, оставайся всегда таким, какой ты есть на самом деле. Я никогда тебя не забуду (англ.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Alabama Song"
Книги похожие на "Alabama Song" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жиль Леруа - Alabama Song"
Отзывы читателей о книге "Alabama Song", комментарии и мнения людей о произведении.