Барбара Картленд - Нежный взгляд
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нежный взгляд"
Описание и краткое содержание "Нежный взгляд" читать бесплатно онлайн.
От своего деда граф Хьюго Рувен унаследовал титул и родовое поместье, а от умершего брата — невесту, которую никогда не видел... Но он дал слово — и скоро в фамильный замок войдет молодая хозяйка. Удастся ли прекрасной Джасине, с детства влюбленной в Хьюго, уберечь его от невесты самозванки?
Барбара Картленд
Нежный взгляд
Все персонажи и ситуации в книге вымышленные и никак не связаны с реальными людьми или происшествиями.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
«Звезда Индии» плыла к английским берегам.
Хьюго, граф Рувен, в одиночестве стоял на палубе. Ему нравилось дышать свежим соленым воздухом и слушать, как хлопают на ветру паруса. Его каюта была удобной, но очень тесной. В жару, которая держалась последние несколько дней, в ней становилось невыносимо душно.
Морской бриз играл густыми черными волосами графа.
Пассажиры, прогуливающиеся по палубе, и в особенности дамы, оборачивались на него, когда проходили мимо.
Хьюго был очень красивым мужчиной: высокий и стройный, с волевыми чертами лица, посмуглевший за десять лет, проведенных в Индии. Он служил там офицером в 9-м пехотном полку.
Теперь он плыл домой, в Англию.
Дамам очень хотелось завязать с ним беседу, но они уже знали, что граф предпочитает уединение. За все плавание он почти ни с кем не разговаривал, ел у себя в каюте и выходил на палубу лишь тогда, когда риск наткнуться на кого-то был минимальным. Только камердинеру позволялось его сопровождать.
— Знаешь, Джорджина, говорят, что мы с минуты на минуту увидим английский берег, — сказала одна из барышень, проходя мимо и оглядывая стройную фигуру графа.
— Очень может быть, Летиция, — ответила ее подруга. — Дай бог только, чтобы не испортилась погода. Не нравятся мне эти черные тучи.
Летиция замедлила шаг и тоже оглянулась на графа. Сегодня она чувствовала себя храбрее обычного.
— Как думаете, сударь, начнется ли шторм прежде, чем мы достигнем Англии? — спросила она.
Граф даже не повернулся. Ему не понравился искусственный тон леди. В Индии он знал многих таких дам — жен офицеров, главным развлечением которых были сплетни.
— Я не провидец, сударыня, — сухо сказал он. — Но волнение моря определенно усиливается.
— Хм! — поджала губы Летиция и, метнувшись обратно к подруге, сказала: — Пойдем на вторую палубу, поищем приятную компанию!
Граф скривился, но продолжал стоять лицом к морю. Качка усиливалась. Волны со звоном разбивались о нос корабля. Хьюго всерьез задумался, не застигнет ли их шторм в пути.
Он перегнулся через поручень и вздохнул.
В Англии его никто не ждет. Родители умерли, когда он был ребенком. Они путешествовали по Европе и оказались в Неаполе, когда там разразилась эпидемия тифа. Болезнь унесла их жизни одну за другой. Хьюго даже в детстве понимал, что ни отец, ни мать не хотели оставаться на этом свете друг без друга.
Хьюго и его старший брат Криспиан в то время гостили в замке Рувен у овдовевшего дедушки, старого графа.
Криспиан стал наследником титула.
Оправившись от потери родителей, мальчики, как все дети, были счастливы. Дед был резковат, но любил внуков и баловал их. Братья спали в детской вместе с няней Сарой. Она бранила детей за шалости, но те знали, как обвести ее вокруг пальца.
У братьев не было других товарищей по играм, кроме друг друга, а потому они стали очень близки.
Они играли в прятки по всему замку; летом носились по близлежащим лесам. Хьюго, хотя и был младшим, всегда верховодил. Криспиан рос робким и довольно замкнутым. Хьюго заставлял его карабкаться по деревьям, купаться в быстрых водах рек, исследовать местные пещеры. Когда мальчиков отправили в школу, Хьюго частенько приходилось защищать Криспиана от забияк.
Будучи младшим и не наследуя титула, Хьюго должен был найти место в жизни. Когда подошло время, дед посоветовал армию. Идея пришлась Хьюго по душе. Его влекли путешествия, возможность увидеть отдаленные уголки мира. Итак, он стал офицером 9-го пехотного полка и в возрасте двадцати лет отправился в Индию.
Тогда Хьюго в последний раз видел брата...
Нос корабля взмыл вверх, палуба под ногами графа резко качнулась, и в следующий миг судно накрыло волной. В лицо с силой плеснула вода. Рядом раздался голос — это был один из матросов:
— Прошу прощения, милорд. Капитан просит вас подумать о том, чтобы вернуться в каюту. Тучи-то почти над нами, и ветер какой свирепый поднимается!
Граф кивнул.
— Спасибо. Я спущусь через минуту.
Матрос ушел. Граф крепче взялся за поручень и прислушался к ветру, ревущему в топе мачты. Этот траурный звук соответствовал состоянию и мыслям Хьюго.
Почему, когда в Крыму вспыхнула война[1], его застенчивый брат был так настойчив и отправился в армию, чтобы исполнить долг перед родиной? Старому графу очень не хотелось отпускать старшего внука, по Криспиан неожиданно проявил железную решимость. В конце концов граф согласился, о чем впоследствии не переставал горько сожалеть.
В январе 1856 года, в последние недели конфликта, Криспиан умер от холеры. Хьюго был безутешен.
Дед хотел, чтобы он немедленно вернулся домой, но Хьюго смог уйти в отставку только в конце года. Буквально перед увольнением разразилось восстание сипаев[2], и ему вновь пришлось остаться в строю.
Теперь умер старый граф, и Хьюго унаследовал титул и замок Рувен.
Он также унаследовал Фелицию Делиль...
Граф стиснул зубы, услышав приближающиеся голоса. Летиция и Джорджина возвращались в сопровождении молодого джентльмена, с которым познакомились во время прогулки по палубам.
Летиция взвизгнула, когда усиливающийся ветер едва не сорвал с ее головы шляпку.
— Бог мой, — воскликнул молодой джентльмен, — будьте осторожны! Не хотелось бы нырять в эти волны за вашей шляпкой, какой бы милой она ни была.
Летиция весело и громко рассмеялась. Отчасти, чтобы привлечь внимание графа.
— Ах, разве можно о таком просить? Но с вашей стороны было любезно уже подумать об этом! А я очень ценю, когда мужчина любезен.
— Может быть, пойдем в каюту? — прозвучал взволнованный голос Джорджины. — Матрос говорил, что надо спускаться. И меня начинает немного... подташнивать.
— Как пожелаешь, — ответила Летиция и метнула взгляд в сторону графа. Она твердо решила произвести на него впечатление. — Но меня погода ничуть не пугает. Я нахожу шторм очень увлекательным!
Граф не повернул головы. Он привык к тому, что женщины настойчиво добивались его внимания. Во всяком случае в Индии их было предостаточно — дочери, а иногда и жены офицеров.
— А не граф ли Рувен стоит вон там, у поручня? — спросил молодой джентльмен.
— Да, он, — ответила Летиция. Корабль подняло огромной волной, и девушка вцепилась в его руку.
— Красивый парень, — сказал он.
— Да, — угрюмо согласилась Летиция. Ее задело явное пренебрежение графа.
В этот миг Джорджина громко вскрикнула:
— Английский берег! Я уверена, это он. Там, на севере.
Джорджина и ее спутники бросились на нос корабля, чтобы первыми увидеть Англию.
Граф поднял голову. Он как будто вглядывался в линию горизонта. Никто не заметил горькой усмешки на его губах.
Он мог бы с радостью смотреть на очертания родной земли. Но ему этого не было дано.
В одном из первых сражений восстания сипаев он получил тяжелое ранение.
Хьюго, неотразимый молодой граф Рувен, возвращался домой слепым...
Замок Рувен производил грандиозное впечатление. Он высился над лесами и утесами, характерными для пейзажа крайнего севера Англии. Замок был построен из серого камня и по большей части зарос плющом. Со всех сторон его защищал ров с водой, перейти который можно было только по каменному мосту. Мост вел не прямо в замок, а в сад, раскинувшийся перед ним. По мосту, через сад до широких входных ступеней шла белая подъездная дорога.
Внутри замок мог похвастаться Большим залом с хорами, который одновременно исполнял роль главного входа в жилые комнаты.
Именно в нем несколько дней спустя оказался доктор Карлтон со своей дочерью Джасиной, приехав на двуколке, запряженной одним пони.
Джасина сняла шляпку и обвела Большой зал восхищенным взглядом. Ей нравились и этот прохладный каменный пол, и отполированные до блеска дубовые панели. Семейные портреты, украшавшие стены, завораживали ее.
Джасина хорошо знала замок. Она часто приходила сюда вместе с отцом, который был семейным врачом Рувенов. Он дружил со старым графом, и они часто коротали вечера, играя в карты за бутылочкой портвейна. Старый граф настолько доверял доктору, что сделал его своим душеприказчиком.
— Вашу шляпу тоже принять, доктор Карлтон? — спросила служанка, открывшая им дверь.
— Спасибо, Нэнси, — сказал доктор Карлтон. — Полагаю, вы все очень заняты этим утром. Наверное, поэтому Джаррольд не открыл нам дверь, как обычно?
Джаррольд был дворецким Рувенов.
— Да, сэр, как раз поэтому, — ответила Нэнси. — Нового хозяина ждут к полудню. Джаррольд наверху, он наблюдает за приготовлением личных комнат его светлости. Решили, что лучше убрать кое-какую мебель с дороги. Ведь новый хозяин... новый хозяин...
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нежный взгляд"
Книги похожие на "Нежный взгляд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - Нежный взгляд"
Отзывы читателей о книге "Нежный взгляд", комментарии и мнения людей о произведении.