ElectroVenik - Фанфик Идеальный путь, часть первая
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фанфик Идеальный путь, часть первая"
Описание и краткое содержание "Фанфик Идеальный путь, часть первая" читать бесплатно онлайн.
* * *
— Северус? Что привело тебя сюда? Какие-то проблемы с первокурсниками?
— Кроме того, что среди нет ни одного, способного нормально приготовить простейшее зелье? Нет, Альбус. Скорее, я пришел поделиться своими наблюдениями.
— Я внимательно слушаю.
— Помните то ваше, скажем так, смелое предположение, что мальчишка, почти год живший в «Дырявом Котле» — никто иной, как Поттер?
— Да. Мы довольно быстро отказались от этой версии. Почему ты вспомнил о мистере Эвансе?
— В прошлом году, на первом же уроке, Поттер показал себя весьма умелым зельеваром, — принялся объяснять Снейп. — Я тут же насторожился. Ларри Эванс работал в аптеке в Косом Переулке, и при нем качество зелий заметно улучшилось. Он начал помощником, потом Альберта доверила ему приготовить несколько простых зелий, а через месяц она вообще только стояла за кассой, всю работу с зельями выполнял он. Я подумал, что ваша теория может, все-таки, оказаться верной.
— И ты говоришь мне это только сейчас, потому что?
— Слушайте дальше. В прошлом году я фактически сделал Поттера своим ассистентом, под моим присмотром он варил большинство зелий для Поппи. Этим летом в Дырявом Котле я услышал, как Альберта хвалилась, что «ее Мастер Зелий» решил вернуться на месяц, чтобы немного подзаработать и сварить для нее запас зелий на год вперед. Этим «Мастером Зелий» оказался Ларри Эванс.
— Весьма любопытно, что он объявился как раз тогда, когда мистер Поттер покинул наше поле зрения, тебе не кажется?
— Именно. Поэтому я нашел мальчика, сказал, что впечатлен его талантом и предложил ему стать моим учеником.
— Он отказался?
— Нет, он с радостью принял мое предложение. Это другой человек, Альбус. Поттер варит зелья весьма профессионально, всегда четко следует инструкции. Полагаю, последствия его воспитания у этих маглов, которые заставляли его готовить для них едва ли не с четырех лет. И весьма сурово наказывали за малейшую оплошность. Эванс –талант, не боится экспериментировать, он полагается не на инструкции, а на интуицию. Одно и то же зелье они варят совершенно по-разному.
— Что ж, по крайней мере, мы можем быть уверены.
— Совершенно точно. У меня были еще кое-какие сомнения, так что я расспросил Ларри о его жизни, и позволил себе проверить несколько фактов. Он действительно живет в Бразилии, учится магии на дому, зарабатывает на жизнь зельварением — его имя даже красуется на вывеске местной аптеки.
— Что ж, спасибо, что поделился со мной этой информацией, Северус. Признаюсь, у меня все еще были некоторые подозрения.
— Между ними действительно много общего, — согласился Снейп.
— Но это не значит, что они — один и тот же человек. Лимонную дольку?
* * *
— Гарри, ты прекратил заниматься с луком?
— Это бесполезно, Гермиона, — Гарри вздохнул. — Максимум, на что я способен — это пятьдесят ярдов. И то, если я буду целиться добрых пять секунд. Думаю, я просто сосредоточусь на мече и заклинаниях.
— Как знаешь. Просто…ты полгода потратил.
— И достиг своего максимума, — твердо заключил Гарри. Пока его друзья не научатся Окклюменции, они не должны знать о его второй сущности, не должны даже догадываться о ней. А именно Ларри Эвансу он собирался дать умение обращаться с луком. — Никто не совершенен.
— Не поспоришь, — согласилась она, продолжая бежать.
— Гарри, я тут подумал, — Рон прервался, чтобы перепрыгнуть через полутораметровый овраг, и продолжил: — Мы можем включить Джинни в наши тренировки? Ей тоже нужно научиться защищать себя.
— Ни за что.
— Спа…что?! Почему?
— До тех пор, пока она не перерастет эту детскую влюбленность в Гарри Поттера, я не желаю даже находиться с ней в одной комнате, — отрезал Гарри.
— Но, Гарри, может быть, ей всего лишь нужно узнать тебя? — с ухмылкой предположил Невилл. — Клин клином вышибают.
— Станет только хуже, — возразила Гермиона. — Гарри настолько мил, что в него трудно не влюбиться.
— Это предложение, Грейнджер?
— Мечтай! — Гермиона фыркнула, и тут же немного виновато улыбнулась. — Извини, но для меня ты скорее старший брат.
— Взаимно, сестричка.
— Ты считаешь меня сестрой? — взволнованно спросила она.
— Ты правда думаешь, что я стану разбрасываться такими словами? — Гарри приподнял бровь.
— Извини, — Гермиона смутилась.
— Гарри, раз уж мы заговорили на эту тему, — подал голос Невилл. — Я давно хотел спросить. Когда мы только встретились, я был неуклюжим, неуверенным в себе мальчишкой, и ты совсем не знал меня. Но ты сразу стал моим другом. Я был настолько жалок?
— Даже не думай так. Я мог бы сказать, что увидел твой потенциал — и как друга, и как волшебника…но, пожалуй, скажу правду. Ты знаешь, что твоя мама — моя крестная?
— Погоди! Вы с Невиллом — крестные братья?
— Да, моя мама была его крестной.
— Теперь ты просто обязан жениться на Джинни, — Рон рассмеялся. — Чтобы нас с тобой тоже связывали братские узы.
— Забудь об этом, Уизли. Я уже выбрал близнецов. Думаю, где-то есть заклинание, чтобы превратить их в близняшек…
— Фу, Гарри! Это мерзко. И вообще, я пошутил.
— Я тоже. Из них получатся весьма уродливые близняшки.
* * *
На первый урок Локхарта Гарри шел со смешанными чувствами. С одной стороны, ему было любопытно, с другой — он был в ужасе. Локхарт был идиотом, но он был идиотом с фантазией. И, конечно, его здорово раздражало, что девчонки были от него без ума, даже Гермиона, хотя она в этом и не признавалась. Конечно, он был уверен, что все вскоре поймут, что Локхарт — всего лишь лгун и позер, но все же…
Локхарт влетел в класс, излучая жизнерадостность. Его улыбка сияла так, что Гарри хотелось прищуриться. Профессор остановился у своего стола и указал на собственный огромный портрет.
— Это я! — объявил он гордо. — Гилдерой Локхарт…
Гарри временно сосредоточился на звуке собственного сердцебиения и не слышал, как Локхарт себя восхвалял.
— О, я вижу, вы все приобрели мое полное собрание сочинений! Я польщен, я так польщен! Надеюсь, вы уже успели прочитать мою биографию, потому что начнем мы с небольшого теста — хочу проверить, что вы усвоили.
Гарри взял из его рук свой пергамент с вопросами и подавил желание опустошить содержимое желудка. Этот человек был болен тяжелейшей формой нарциссизма. Каждый из шестидесяти двух вопросов касался его «выдающейся» личности. Гарри заметил, как ухмыляется Рон, принимаясь отвечать на вопросы, и заглянул к нему в пергамент. Рон всячески оскорблял Локхарта. Гарри вздохнул и отложил пергамент в сторону. Он не собирался трать время на такую ерунду, лучше потренироваться в легиллименции. Прямо перед ним сидела Лаванда Браун. Мальчику всегда было интересно, правда ли, что женщины думают по-другому.
Оказалось, что нет. Мысли Лаванды перескакивали с одного на другое, но Гарри мог уловить определенную ассоциативную связь между ними. На содержание самих мыслей он старался не обращать внимания. Он без страха смотрел в красные глаза Волдеморта, но он не был готов внимательно наблюдать, как воображаемый Локхарт спасает Лаванду от лап чудовищного монстра, а она благодарит его жаркими поцелуями…
Наконец профессор объявил, что время вышло, и взмахом палочки призвал к себе листы с ответами. Хуже того, он принялся просматривать и комментировать их:
— Неплохо, неплохо. А мисс Грейнджер знает мою честолюбивую мечту. Мистер Уизли, вы читали невнимательно. Что я вижу? Мистер Поттер, вы не ответили ни на один вопрос!
— Я не нашел ни одного вопроса, связанного с предметом, профессор, — отозвался Гарри.
— Боюсь, я вынужден буду поставить вам неудовлетворительно, мистер Поттер, — Локхарт с печальным видом покачал головой и принялся дальше проверять ответы.
— Конечно, профессор.
Гарри под партой шевельнул палочкой. Из нее вырвался столб дыма, который тут же превратился в крупного, не безобидного ужа, который шлепнулся на колени Гарри.
— Империо, — шепнул Гарри. Для того, чтобы заставить животное атаковать, вполне хватило бы и мягкого заклятья Конфундус — но он хотел полного контроля.
— Ты что-то сказал, дружище? — повернулся к нему Невилл.
— Что Локхарт имбецил, — Гарри кивнул и сосредоточился на управлении змеей.
— Гарри! — одернула его Гермиона.
Вызванный Гарри уж тихонько сполз на пол и под прикрытием парт заскользил вперед, к столу профессора. Локхарт, погруженный в чтение, и не заметил, как полуметровая змея принялась взбираться по спинке его стула. Когда что-то коснулось его великолепных волос, он лишь недовольно отмахнулся. Уж воспользовался этим и одним движением обвился вокруг его запястья.
— Ааа! Змея! Уберите ее от меня, уберите! — Локхарт вскочил и стал трясти рукой, пытаясь сбросить змею, но та держалась крепко. Несколько девчонок взвизгнули. — Уберите!
— Думаете, мы должны что-то сделать? — спросил Невилл.
— Он может умереть, конечно, мы должны что-то сделать! — воскликнула Гермиона.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фанфик Идеальный путь, часть первая"
Книги похожие на "Фанфик Идеальный путь, часть первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "ElectroVenik - Фанфик Идеальный путь, часть первая"
Отзывы читателей о книге "Фанфик Идеальный путь, часть первая", комментарии и мнения людей о произведении.