» » » » Норри Форд - Романтичное сердце


Авторские права

Норри Форд - Романтичное сердце

Здесь можно скачать бесплатно "Норри Форд - Романтичное сердце" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Норри Форд - Романтичное сердце
Рейтинг:
Название:
Романтичное сердце
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0227-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Романтичное сердце"

Описание и краткое содержание "Романтичное сердце" читать бесплатно онлайн.



Вики бережно хранила свою тайну, ведь она влюбилась не в кого-нибудь, а в Мартина Кеннеди, недосягаемого богача и красавца. Девушка была поражена, узнав, что его пассия, блистательная Стефани Джойс, помолвлена с другим, но еще больше удивилась, когда Мартин Кеннеди сделал ей предложение. Он не стал лгать. Это был брак по расчету в отместку Стефани. Вики понимала, что должна ответить «нет», но, не в силах совладать с огнем любви, сказала: «Да!»






Сейчас перед ней была Стефани, которая своим женским чутьем понимала, что нужно Мартину. Он, должно быть, уязвлен, рассержен, способен на любое сумасшествие. И вот рядом, прямо под рукой, оказывается добрая, милая, нежная Стефани, полная сочувствия: «Давай не будем никуда выходить, дорогой, ты же не хочешь сейчас оказаться перед толпой. Давай перекусим здесь, в твоем доме, а затем ты мне все-все расскажешь».

Прекрасная, соблазнительная, умная Стефани. Разве нормальный мужчина сможет устоять перед ее вниманием? А после…

Вики вскочила на ноги.

— Убирайся, — резко выкрикнула она, — убирайся, ты, маленькая шлюха! Ты не вышла за Мартина, потому что хотела получить титул, а теперь тебе нужен еще и Мартин — по крайней мере, его деньги. Я не думаю, что он тебя хоть сколько-нибудь волнует, но он богат. Это все, что тебе надо. Мартин — мой муж, и я собираюсь бороться за него, ты слышишь меня? А теперь убирайся и никогда больше не появляйся здесь.

Стефани вскочила на ноги одним гибким движением:

— Так, значит, отбросим маски? Ну что ж, я хочу тебе сказать, что я люблю Мартина. А он, между прочим, любит меня. Неужели ты все еще не поняла этого? Он всегда любил меня. Да, я вышла замуж из-за титула, но ты не можешь позволить себе насмехаться надо мной. Ты воспользовалась слабостью Мартина и женила его на себе. Ты ведь знала, что он не любил тебя. А теперь он тебя ненавидит.

— Это неправда.

— Неужели? Задай себе этот вопрос — и ты увидишь, в состоянии ли ты честно ответить на него. Ты как мельничный жернов на шее у Мартина. Все, чего он хочет, — это избавиться от тебя. Мне показалось, что у тебя хватило мужества убраться отсюда, зная, что тебя едва терпят, но ты вновь приползла. — Она громко рассмеялась. — И после этого ты обвиняешь меня, что я охочусь за деньгами. Я не нищая машинистка.

Удар Стефани достиг цели. Краска исчезла с лица Вики.

— Пожалуйста, уходи, — сказала она сквозь стиснутые зубы. — Если Мартин обещал пообедать с тобой, он так и сделает, но вы должны встретиться где-нибудь в другом месте. В настоящий момент я здесь хозяйка, и я не собираюсь терпеть твое присутствие в этом ломе. Мне позвонить Лестеру, чтобы он вывел тебя, или ты предпочитаешь сделать это сама?

Изящно пожав плечами, Стефани подхватила с кресла норковую шубку и накинула ее на плечи.

— Подумай о том, что я тебе сказала, Вики. Ты поймешь, что так все и есть.

Самое ужасное, что так все и было. «Ты как мельничный жернов на шее у Мартина. Все, чего он хочет, — это избавиться от тебя».

Это вполне соответствовало действительности. Она так и не стала его женой в истинном смысле этого слова. Два чужака, живущие вместе под одной крышей, каждый сам по себе. Об этом предупреждал ее Ричард. Какой же невыносимой идиоткой она была все это время!

Романтическая мечта осталась позади — яркий мыльный пузырь лопнул. Вики нервно, надтреснуто рассмеялась. К счастью, она так и не успела распаковать свой чемодан. В конце концов он ей понадобился.

Глава 7

Вики сдержала истеричный смех. Второй раз за последние двадцать четыре часа она входила в квартиру Пэт с элегантным серым чемоданом.

— В этот раз, — громко сказала она в пустой квартире, — все правильно. Наверное, со стороны это выглядит смешно, но мне так не кажется.

Ей очень хотелось спать. Она подумала, что, возможно, вздремнув часок, она придет в себя.

Как только она легла на узкую кровать Пэт, слезы холодными потоками поползли по щекам. Вики смахнула их пальцами. Если она сейчас начнет плакать, то потом долго не сможет остановиться. Она стала вяло размышлять о том, что она будет делать, перестав быть миссис Мартин Кеннеди.

Усталость, накопившаяся за последние дни, дала о себе знать, и вскоре девушка забылась тяжелым сном без сновидений.


Мартин испытал шок, когда поднялся в комнату Ричарда. Он не был готов увидеть его исхудавшее желто-серое лицо. Он резко повернулся к Эдит, которая шла следом за ним.

— Иди, — мягко подбодрила его Эдит. — Просто сядь на стул и спокойно поговори с ним. Со вчерашнего дня у него заметное улучшение. Он в сознании, просто отдыхает.

В сознании? Мартин даже не был уверен, что этот человек в постели жив. Как и большинство здоровых людей, он ненавидел болезни и сам их вид. Он на цыпочках прошел вперед, чувствуя себя слишком большим и неуклюжим для этой комнаты, и осторожно взял Ричарда за руку. Его кожа была сухой, а рука странно легкой.

— Ричард, дружище.

Спустя мгновение веки больного дрогнули, и на его губах появилось некое подобие улыбки.

— Он узнал тебя, — радостно сказала Эдит.

— Послушай, Ричард, старина. Я не хочу надоедать тебе, пока ты болеешь, но я совершенно зашиваюсь в универмаге. Мне нужна твоя помощь. Ты был прав, когда возражал против расширения, а я ошибался. Ты вернешься?

Ответом ему было слабое пожатие руки. Улыбка на лице Ричарда стала заметнее. Мартин был растроган.

— Смеешься надо мной, ты, старый солдат? Я ведь и раньше ошибался, но сейчас я впервые признаюсь в этом. Ну что ж, можешь посмеяться. Я на лопатках и знаю, что ты не станешь торжествовать.

Голос Ричарда был таким тихим, что Мартину пришлось нагнуться, чтобы расслышать, что он говорит.

— Я же предупреждал тебя, мальчик. Хорошо, я конечно же вернусь.

Эдит дернула Мартина за рукав:

— Сейчас тебе лучше уйти. Сиделка бы не позволила вообще с ним говорить, но я знаю, что это для него полезнее, чем все лекарства. Быстрее спускайся вниз, пока она не поймала нас с поличным.

Когда они оказались внизу, их голоса, казалось, звучали слишком громко.

— Где сиделка? — спросил Мартин.

— Вышла на свою десятиминутную прогулку. Она очень педантична.

— Мне нужно уйти до ее возвращения. У тебя на лице написано чувство вины, и у меня, наверное, тоже. Я не выдержу и десяти минут под ее орлиным взором. Она просто кошмар.

— Она замечательная. До свидания, Мартин. — Эдит непроизвольно схватила его за шею и, наклонив его голову, запечатлела звонкий поцелуй на его мускулистой щеке. — Я знала, что в глубине души ты добрый мальчик, дорогой мой. Ты всегда был для нас светом в окошке, хотя в последнее время появлялся совсем редко. Сколько лет уже прошло, как ты не заходил отведать мое ирландское рагу?

Он сердечно поцеловал ее в ответ.

— Целая вечность, Эдит. Я много потерял. Приду, как только Ричард снова встанет на ноги.

Она вцепилась в его лацканы:

— Мартин, он такой больной! Ты думаешь, он…

— Шш! А вот и сиделка входит в ворота. Не надо, чтобы она видела эти слезы, а то она не позволит мне снова прийти. Разумеется, со стариной Ричардом все будет в порядке. Сиделка сама сказала мне, что он держится прекрасно.

— Куда теперь, мистер Кеннеди, — в универмаг? — спросил Мартина шофер.

Мартин размышлял.

— Я бы хотел повидаться с мисс Лэдлоу, сестрой моей жены. Ты знаешь, где она работает, не так ли?

— Я отвозил туда миссис Кеннеди несколько раз, сэр.

— Отлично. Мы едем туда.

У него словно гора упала с плеч после того, как он посетил Фэрроу. Ему так и не удалось толком поговорить с Эдит, но можно съездить к ним еще раз, ведь первый шаг уже сделан. Мартин улыбнулся, вспомнив, как он наслаждался ирландским рагу Эдит, когда был подростком с непомерным аппетитом. В то время в семье Мартина было особенно туго с деньгами, и дома он не осмеливался съедать свою порцию.

Войдя в магазин, где работала Пэт, он вежливо поздоровался с хозяином и поинтересовался, может ли Пэт уделить ему несколько минут.

— Разумеется, мистер Кеннеди. Для меня ваш визит — огромная честь. Вы можете расположиться в моем офисе. А мне надо на склад, кое-что проверить. Мисс Лэдлоу придет к вам через минуту.

— Что-нибудь случилось, Мартин? — спросила Пэт, как только вошла в комнату.

— Я не совсем уверен в этом. Вики уехала из квартиры вчера около шести и все еще не возвращалась. Я не хочу преследовать ее, Пэт. Если она вернется домой, то только по своей воле. Но я, естественно, волнуюсь, потому что не знаю, куда она направилась. Может быть, она у тебя?

Пэт глубоко вздохнула:

— Я оставила сообщение вашему слуге вчера, около десяти часов вечера. Я сказала, что она остается с Эдит на ночь, так как не было ночной сиделки.

— Я ничего не получал.

— Тогда неудивительно, что ты волнуешься. Мне казалось, что я все ясно передала Лестеру. Но утром она собиралась вернуться домой, как только приедет дневная сиделка. Сейчас она, скорее всего, спит.

Мартин смотрел на рекламу шелковых чулок, ничего не видя.

— Я не так уверен в этом, как ты, Пэт. Мы… мы поссорились вчера.

— Вики мне немного рассказала.

— Ты говоришь мне правду — она не у тебя?

— Нет, Мартин, честно. Она приходила ко мне около шести вчера вечером…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Романтичное сердце"

Книги похожие на "Романтичное сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Норри Форд

Норри Форд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Норри Форд - Романтичное сердце"

Отзывы читателей о книге "Романтичное сердце", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.