Жан-Пьер Шаброль - Гиблая слобода
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гиблая слобода"
Описание и краткое содержание "Гиблая слобода" читать бесплатно онлайн.
Наконец Ла Суре медленно поднялся.
— Товарищи… — Голос его звучал серьезно. — Товарищ Баро сказал, что победа наша не окончательная. И вот почему: министерство принимает нас в свое ведение, но лишь до окончания начатых работ. Что касается двух других запроектированных зданий, у которых выведены лишь фундаменты, то министерство будет дожидаться, когда какая-нибудь компания возьмется за дело и доведет его до конца. Это может затянуться на несколько месяцев. Вот почему министерство решило сократить известное число рабочих. Точнее, тридцать человек.
Наступило продолжительное молчание, затем в зале стал нарастать глухой шум. Недовольное гудение, прерываемое гневными возгласами.
Ла Суре поднял руку, требуя тишины.
— Послушайте, товарищи, мы вместе вели борьбу… и было бы естественно… словом… мы хотели бы закончить ее так же, как начали, все вместе. — Он сделал паузу. Все взоры были устремлены на него. — Товарищи, за вами последнее слово.
Делегат опустил глаза и принялся рассматривать сгол, затем проглотил слюну, взглянул прямо на собравшихся и громко заговорил:
— Есть два возможных решения. Первое: мы примем предложение министра. Тридцать из нас уйдут со стройки. Ясно, мы их не оставим на произвол судьбы. Каждый из нас станет вносить часть своей получки, чтобы выплачивать им пособие в размере средней заработной платы до тех пор, пока они не найдут нового места. Мы поможем им найти работу и на других стройках. А когда какая‑нибудь компания придет на смену Акционерному обществу, их первыми примут на нашу стройку… — Он на мгновение умолк и повторил: — Мы не оставим их на произвол судьбы.
Он закашлялся, вытащил платок и громко высморкался.
— Второе решение следующее: мы продолжим борьбу в тех же условиях до победы, на этот раз до полной победы. —
Ла Суре повернулся к другому делегату и сказал, понизив голос: — Мы с товарищем Баро подробно обсудили этот вопрос. Наше мнение, что следует… словом, мы оба стоим за первое решение. — И прибавил поспешно: —Но последнее слово остается за вами.
Надолго воцарилась тишина, не слышно было ни шарканья ног по полу, ни скрипа скамеек. В печке, набитой спилками, раздался слабый взрыв, все вздрогнули. Ла Суре снова заговорил:
— Список тридцати рабочих, подлежащих увольнению, был составлен в министерстве. Этот список у меня здесь.
Он похлопал ладонью по листку бумаги с фамилиями, напечатанными на машинке.
— Вот что я хочу предложить. Мы перейдем сейчас к голосованию. Но список я оглашу лишь в том случае, если вы выскажетесь за первое решение, и тот, кто попал в этот список, подчинится воле большинства. Согласны?
Шум пробежал по рядам. Рабочие задвигались, усаживаясь поудобнее.
— Ладно, раз вы согласны… — Ла Суре помедлил: — Ладно… тогда мы приступим к голосованию.
Он откашлялся и объявил:
— Прошу поднять руку тех, кто за первое решение, то есть за то, чтобы принять предложение министерства: мы возобновляем работу в нормальных условиях с выплатой установленной заработной платы, но вместе с тем соглашаемся на увольнение тридцати товарищей или же сами уходим, ежели попадем в число тридцати человек, упомянутых в списке.
Никто не шелохнулся.
Тогда очень медленно Ла Суре поднял правую руку, растопырив пальцы. Затем со скамейки встал Баро, незаметно приблизился к Ла Сурсу и тоже тихонько поднял руку.
Прошло несколько секунд. Вдруг под чьей‑то тяжестью скрипнул пол. Рабочие обернулись: это встал со своего места грузный Панталон. Он раскрыл рот, словно собираясь заговорить, потом закрыл его и медленно поднял руку. Папаша Гобар пожал своими массивными плечами и, продолжая сидеть, тоже поднял руку. Уже некоторое время в глубине зала, за печкой, слышался какой‑то прерывистый шепот. Это Хуашуш что‑то объяснял по — арабски другим алжирцам. Он вскочил, поднял руку, за ним последовали Моктар, Салем, Али и Ахмед. Потом подняли руки все североафриканцы.
Теперь уже по всему залу вставали рабочие и поднимали руки, глаза у них были странные, мрачные.
Жако проворчал что‑то, но никто его не понял, и тоже встал. За ним встали парни из Гиблой слободы, затем из Шанклозона.
Ла Суре считал про себя. Окончив, он заявил:
— Сто пятнадцать голосов. Товарищи, вы единогласно высказались за первое решение.
Он опустил руку, говоря:
— Садитесь.
Рабочие опустили руки, но остались стоять.
Ла Суре тихо произнес:
— Теперь я зачитаю список уволенных.
Он откашлялся и начал:
— Вислимене Анри…
И замолчал. Но никто не обернулся в сторону Вислимене.
Тогда Ла Суре прочел без остановки:
— Арну, Люсьен; Ларидон, Жан; Дюран, Серафен; Ренгар, Марсель; Жюйар, Альфонс; Тристанейль, Жюль; Лампен, Морис; Хуашуш, Мухамед; Марселей, Рене; Моктар, Али; Дюк, Петрюс; Лорен, Альбер; Шарбен, Жозеф; Артюс, Эмильен; Жакобен, Эзеб; Анкетен, Анри; Сюкюб, Раймон; Бекюв, Арно; Корвизье, Рене; Патине, Жюль; Ларюбин, Гастон; Ромеро, Манюэль; Ларгье, Элуа; Жирар, Иасент; Орсини, Лоран; Леруа, Жан; Луи, Люк; Вер, Андре; Леру, Жак.
* * *На большой круглой печке мамаши Мани тихонько булькал чайник, он плевался через носик и время от времени уютно пофыркивал, приподнимая крышку в знак приветствия.
Рири, Морис, Клод, Мимиль и Жюльен сидели здесь за одним из столиков. Они думали о Милу и чувствовали, что не могут ничего сказать.
Умирает паренек, и только тогда люди замечают, что ничего не знают о нем, не знают ни его родителей, ни его жизни. Он был найденыш — ребенок, который никому не нужен. Он появился однажды на свет, неизвестно как, а потом покинул его. Он едва лишь успел побывать на земле.
Ог него ничего не осталось, кроме мучительного ощущения пустоты в сердцах товарищей, и они отчаянно цепляются за воспоминания, которые все равно сотрет неумолимое время.
— Славный он был парень, — сказал Жюльен взволнованно. И закрыл глаза, стараясь вызвать в памяти какой-нибудь пример, подтверждающий его слова.
Клод стал вспоминать, как Милу ходил к Марио Мануэло, и тряхнул головой, задумчиво улыбаясь. Морис воспользовался этим и перебил заику:
— Помните: «Телефоны у него совсем белые, — говорил он, — совсем белые, просто невероятно».
Вдруг Мимиль вскрикнул:
— Знаешь… Он всегда говорил «знаешь, знаешь»…
Ребята заулыбались, повторяя: «знаешь, знаешь». Потом сразу замолчали, уставясь в стол.
Дверь открылась. Ветер мигом обежал зал и успел выскользнуть на улицу, прежде чем Жако Закрыл Ъа собою дверь. Ребята взглянули на него и опять опустили глаза. Жако сел между Клодом и Мимилем.
Наступило длительное молчание.
— Завтра похороны, — прошептал Жако.
Ребята не отвечали.
— Кто возьмется за… — тихо спросил Жюльен.
— Надо поговорить с Шантелубом, — сказал Жако.
— Хорошо бы отвезти его на нашей машине, — предложил Мимиль.
Все посмотрели на него, но нет, на этот раз Мимиль не шутил.
— Ведь он внес свой пай, значит, тоже имеет право на машину.
— Да, но из этого ничего не выйдет.
— Люди не поймут.
— Жаль.
— Люди нас не понимают.
Ребята ссутулились.
— Однажды, — начал Жако, — однажды он рассказывал мне о цикадах… он сидел как раз вот здесь, на месте Рири. Мы были тут с ним вдвоем, и он рассказывал мне о цикадах…
Рири засопел. Клод несколько раз тряхнул головой, закрыв глаза.
— …Он говорил о тамошних местах, о Провансе, где крестьянские дома длинные и совсем белые. «Совсем белые, просто не верится…» — твердил он.
— Он всегда так говорил, «знаешь, знаешь»… — напомнил Жюльен.
Ребята повторяли про себя: «знаешь, знаешь», — и только губы у них еле заметно шевелились.
— Он говорил, что ему хотелось бы иметь ремесло. Не какое‑нибудь особенное ремесло. Просто хорошее ремесло и постоянное место…
— Чем он только ни занимался: работал по части центрального отопления, был грумом, мальчиком на побегушках…
— И парики разносил…
— Ах, да… помнишь, и парики.
— Он рассказывал, что за кулисами видит девочек прямо без всего…
Ребята захихикали.
— Он говорил, что хотел бы встретить хорошую девушку, — строго оборвал их Жако, — и чтобы она была славная.
Жако взглянул по очереди на Рири, Мориса, Клода, Мимиля и Жюльена и решительно заявил:
— Он даже не требовал, чтобы девушка была очень уж красивая.
Ребята одобрительно закивали, полузакрыв глаза: они все понимали, как это правильно и хорошо.
— Он говорил еще о семейном альбоме, который непременно заведет себе, потому что у него такого альбома никогда не было…
— Понятно, ведь он же был найденыш.
— С ума можно сойти, сколько теперь найденышей…
— Это все из‑за войны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гиблая слобода"
Книги похожие на "Гиблая слобода" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жан-Пьер Шаброль - Гиблая слобода"
Отзывы читателей о книге "Гиблая слобода", комментарии и мнения людей о произведении.