Ив Форвард - Злодеи поневоле

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Злодеи поневоле"
Описание и краткое содержание "Злодеи поневоле" читать бесплатно онлайн.
Закон Великого Равновесия — штука суровая коли имеется Свет, стало быть, должна быть и Тьма Коли есть герои — значит, надлежит быть и негодяям А то кого же, спрашивается, герои будут побеждать? И чем им вообще тогда заниматься, бывшим героям, — мемуары писать, если писать умеют? Да, но что тогда делать Сэму, последнему наемному убийце Шестиземья? Что делать Арси, последнему из воров? Забыть свое славное прошлое и присоединиться к повсеместно торжествующей добродетели? Если есть Добро, должно быть и Зло. Закон Великого Равновесия не пустишь дракону под хвост. Злодеи поневоле остаются злодеями
Валери выкрикнула приказ, заметив своим натуанским зрением, что темнота в углу вдруг словно бы завихрилась. Остальные мгновенно открыли лампы, которые держали в руках, и от яркого света ей стало больно глазам — но не ее полный муки возглас разнесся по каюте. В воздухе мелькнул кинжал и с лязгом вонзился под пластину доспехов Черной Метки. Впрочем, рыцарь, который лежал на койке, сливаясь с тенью от кровати и переборки, не обратил на это никакого внимания. Второй кинжал отскочил от дальней стены и задел Кайлану в ногу. Друидка вскрикнула — но боль была сущим пустяком по сравнению с ужасом, который она испытала, поглядев в другую сторону.
Из залитой ярким светом стены высовывался Сэм — вернее его половина: переборка пережимала его пополам. Напрягая мускулы, он пытался вытащить себя из нее — и не мог. Он не издал ни звука: убийцы приучены молчать даже в смертной муке, но его искаженное лицо было красноречивее любого крика. Он извивался, похожий на нелепую пародию на охотничий трофей, и умирал, умирал, разрываясь между двумя мирами…
— О, пещеры! — воскликнула Валери, широко раскрыв глаза. — Слишком рано!
— Сэм! — ахнул Арси, прятавшийся на второй койке, но Валери уже опомнилась и метнулась вперед, к черно-золотому предмету, который выскочил у Сэма из-за ворота. Она подхватила талисман и ощутила его силу — силу, только благодаря которой Сэм еще оставался жив. Цепочка была тонкая, стоило ее разорвать — и окровавленный торс убийцы рухнул бы на пол… Но вместо этого Валери призвала на помощь силу портала Тьмы и проговорила слова заклинания. Остальные стояли, оцепенев от потрясения, но Черная Метка не растерялся. Угадав, что задумала колдунья, он подбежал к ней и, схватив Сэма за плечи, с невероятной силой вырвал его из стены.
Сэм растянулся на полу, хватая ртом воздух. Шарф размотался, и стали видны его чернильно-черные волосы и безумные серые глаза. Задыхаясь, он поднес руку к горлу и сжал в кулаке талисман. Посмотрев на застывшего в ужасе Арси, на Валери, которую трясло после заклинания, на Черную Метку, с настороженным видом ждущего нового нападения, и на Кайлану, широко распахнувшую свои глубокие зеленые глаза, Сэм дернул цепочку. Посыпались разорванные звенья. Не говоря ни слова, Сэм швырнул талисман Валери и потерял сознание.
— Мы догадались, что в конце концов ты придешь нас убивать, — объяснил ему Арси, — Валери быстро сообразила, что происходит. Она слыхала о переходе в тени… Кое-кто из ее соплеменников тоже это умел.
— Мы собирались ослепить тебя светом и отнять талисман, — со вздохом добавила Валери. Портал Тьмы на новой крепкой цепочке висел на ее шее и казался черной раной на белой коже. — Вот мы все и притаились здесь с лампами, не считая менестреля, который бы не поместился в каюте. Да и толку от него все равно бы не было.
— Это уж точно! — рассмеялся Арси. Теперь, когда все было позади, ими овладело то истерическое веселье, когда любая мелочь кажется невообразимо смешной. — Он бы только взглянул на тебя — и сразу бы рухнул, словно пришибленный гиппогриф! — Арси ухмыльнулся. — Одни твои волосы чего стоят!
Сэм улыбнулся. Он лежал на койке, прихлебывая бульон, который сварила Кайлана.
— Ну, не знаю… Неужели они настолько ужасны? — Он уже чувствовал себя намного лучше. Мягкий свет лампы, падавший ему на лицо, казался ему приятным и теплым.
— И даже еще хуже, — строго ответила Кайлана. — Я приготовлю тебе бальзам из мыльнянки, и будь добр их отмыть — хотя бы в качестве личного одолжения мне.
— Конечно, — с улыбкой согласился Сэм. К его глазам снова вернулся прежний зеленовато-коричневый цвет. — Это самое малое, что я могу для тебя сделать, ведь я тебя ранил.
— Поверь, я считаю, что свою душу ты ранил гораздо сильнее.
— Точно… Если бы не Валери, меня перерезало бы пополам. И вам досталась бы только половина убийцы — причем не самая умная.
Сэм снова улыбнулся. Робин, который сидел на палубе, подбирая рифму к слову «Ортамот», с изумлением услышал странный звук: словно хорошие друзья вместе смеются над чем-то. Кентавр в недоумении взглянул на яркие звезды — он был поражен.
7
В остальном плавание завершилось без неприятностей, и с утренним приливом корабль вошел в Натодик. Едва оказавшись на берегу, сонные и позевывающие злодеи сразу же были вовлечены в ослепительный танец страны магии. Здесь, в главном порту, продавалось и покупалось все, что угодно. Витрины ломились от шелка и пряностей, хрусталя и драгоценных украшений. В Натодике, где зародилась магократия, не только без предубеждения относились к магии, а всячески ее поощряли. В магазинах продавались бутылки с джиннами и разнообразные снадобья, обещающие все на свете, начиная с мгновенной любви и кончая вечной молодостью. Молодые волшебники прямо на улицах творили великолепные иллюзии для развлечения прохожих, а в специальных лавках разборчивый ценитель мог купить и магическое оружие, хотя, конечно, в новом мире Света никому и в голову не могло бы прийти прибегнуть к насилию, а тем более здесь, в Натодике… Обветренные стены были сложены из того же золотистого туфа, что и стены самой Таулары. Хотя Натодик находился в самом сердце континента, люди поговаривали, что Миззамир видит все, что происходит в подвластной ему стране… А некоторые добавляли — и во всем мире.
Одежда горожан, разумеется, напоминала о Герое, покровительствующем городу; тем более что покровитель Натодика в отличие от остальных пятерых Героев Шестиземья был жив. От детей до почтенных матрон, все носили обычный балахон мага с широкими рукавами и поясом, затягивать который разрешалось лишь владеющим искусством магии. Понимать это, видимо, следовало так: каждый житель Натодика разделяет магические способности своего покровителя, но не каждому дано умение использовать их и контролировать. Туго затянутый пояс, должно быть, как раз и символизировал возможность такого контроля.
Кроме того, для владеющих магией существовало еще одно, более тонкое различие в одежде: их балахоны, как правило, были одноцветными, и цвет определял уровень мастерства владельца: красный был для новичков, а самые опытные носили синие и фиолетовые одежды. Впрочем, на улицах мелькали в основном оранжевые или желтые одеяния: могущественные волшебники предпочитали посылать за сушеной жабьей икрой своих подмастерьев. Когда Валери объяснила своим спутникам эту систему, Сэм осознал наконец могущество Миззамира: ведь белый цвет включает в себя все прочие цвета спектра. Не владеющие магией горожане обильно украшали свои балахоны вышивкой и драгоценностями и носили их поверх обычных костюмов и платьев. Люди победнее и дети довольствовались простыми домоткаными накидками.
В своем серо-коричневом балахоне Кайлана вполне могла сойти за простую крестьянку, но по остальным, особенно по Робину, сразу можно было сказать, что они приезжие. Арси уволок злодеев в узкий проулок и устроил совещание.
— Надо поскорее отсюда уматывать и двигать к той дыре, которую нам предстоит обработать на этот раз, — сказал он. — Где будем искать?
Валери привалилась к стене и со вздохом развернула свиток с песенкой Бхазо.
— Ну, методом исключения и с помощью элементарной дедукции можно понять, что к Натодику относятся строки:
Там, где алмазный шпиль пронзает высь,
Остры волшебника и зрение, и мысль.
Свинец, песок и свет соедини,
В магические слезы окуни.
— Алмазный шпиль… Замок Алмазной Магии… — пробормотал Робин себе под нос.
Сэм щелкнул пальцами, а Черная Метка кивнул.
— Наверное, так и есть, — согласилась Кайлана. — В конце концов, предыдущие Испытания располагались в местах известных…
— Наш кентавр здорово сообразил! — чирикнул Арси. — Чудненько!
Робин, осознав, что невольно помог злодеям, начал бормотать, что ошибся, но его никто не стал слушать.
— Может, пока мы здесь, стоит купить лошадей, — подумала вслух Валери. — Мне не улыбается перспектива топать пешком на край света.
— Что? Покупать лошадей? В Натодике? — презрительно ответил Арси. — Натодик славится тем, что здесь самые плохие и самые дорогие лошади во всем Шестиземье! Дорогих привозят из Трои, и их мало, а местные годятся только на жилы для струн.
— Значит, не будем, — проворчала Валери. — Ехать на плохой лошади еще хуже, чем идти пешком.
— Надо бы двигаться, — проворчал Сэм. — Нет смысла задерживаться, да и вид у нас неподходящий… Я думаю, даже темноты дожидаться не стоит, а лучше выбраться побыстрее из города. Кайлана, — он повернулся к друидке, — ты можешь сказать, сколько осталось до…
— До конца? — Она покачала головой. — Точно — нет. Состояние неустойчивое… Но не больше, чем одна луна.
— Уй! Всего месяц? — Арси горестно всплеснул руками. — Но, подружка, что-то не похоже, что мы вот-вот сгорим!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Злодеи поневоле"
Книги похожие на "Злодеи поневоле" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ив Форвард - Злодеи поневоле"
Отзывы читателей о книге "Злодеи поневоле", комментарии и мнения людей о произведении.