Танит Ли - Повелитель гроз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Повелитель гроз"
Описание и краткое содержание "Повелитель гроз" читать бесплатно онлайн.
— Мой лорд, я…
— Они потешаются над нами, правитель. Прошлой ночью мне удалось поспать достаточно долго, чтобы успеть увидеть небо, набухшее кровью. Кровавый дождь, падающий на башни твоего глупого дворца.
Правитель, онемев, потрясенно глядел на него.
— Может быть, послать за жрецом, чтобы он истолковал этот сон, мой лорд?
— Истолковал? Он не значит ничего, кроме очевидного. Люди видят в своих снах не то, что должно произойти, а то, что было и уже прошло, — его голова упала на грудь, словно была слишком тяжелой для него. — Боги насмехаются над нами. Они миллион раз показывают нам то, что нам больше всего хочется забыть, то, что мы всем сердцем хотели бы повернуть вспять, но уже бессильны изменить. Так они делают это, правитель.
Правитель Сара зашаркал прочь. Он понимал, что всему, творящемуся с его городом, обязан насмешке судьбы, по которой соблазнитель Астарис назвался выходцем из Сара, пусть даже это и был обман. В коридоре он поймал себя на том, что сделал древний жест, отгоняющий злые намерения, и его впалые щеки тут же покраснели от стыда и страха, что кто-то из подчиненных мог увидеть его.
Город затопили желтоватые зимние сумерки. Зловеще загудел колокол. Материализовавшись на рассвете, как и змейки, обитатели Равнин вместе со змейками растворились при первых признаках темноты — лишь кони и факелы дорфарианцев двигались по пустынным улицам. Теперь они играли в свои кровавые игры куда реже, ибо в этих развалинах уже почти не осталось добычи.
В гарнизоне дымили костры и звучали шумные голоса. Он расположился в старом дворце, чьи просторные залы как нельзя лучше подходили под казармы. Однако здесь на солдат давила древность — неумолимое присутствие времени, повсюду оставившего свои жестокие следы. Люди напивались до бесчувствия, а игра в кости служила постоянным поводом для драк. Скучающие, они становились легкой жертвой ночных кошмаров. Старые суеверия цвели пышным цветом. Как нужно бить степняка, чтобы он подал голос? А их бледные женщины, лежащие в лужах собственной крови с затянутыми пеленой смерти глазами, похожими на незрячие бельма слепцов? Во имя всех богов Дорфара, они были бы рады увезти рабов на рудники и галеры и сами уехать вместе с ними. Страх, прародитель любой ненависти, воскрешал в их памяти старые легенды о равнинном колдовстве. Все они помнили демонессу Ашне'е и проклятие рода Редона. Здесь, в этой черной тюрьме, слушая несмолкающий плач ветра в башнях и чувствуя ледяные пальцы сквозняков, ласкающие их, драконы метались и вскрикивали во сне, избивали шлюх, деливших с ними постель, заболевали и грызлись между собой.
Через три дня после того, как один из дорфарианцев разбил кувшин с водой у какой-то старухи из северного квартала, патруль восточного квартала заметил с десяток желтоволосых мужчин, которые собрались на ступенях дома с обвалившейся крышей. У этих оборванцев был прямо-таки дар стремительно и неожиданно исчезать, будто растворяясь в воздухе. В известной степени сами дорфарианцы научили их этому искусству. Лишь один мужчина остался на месте. Они сбили его с ног и отволокли в гарнизон к Рийулу, их командиру.
Рийул был марсакцем, вот уже четырнадцать лет продававшим свое воинское умение тому, кто дороже заплатит. Командование Равнинным гарнизоном свалилось на него совершенно неожиданно из-за болезни Амрека. Это сделало его одновременно деспотичным и неуверенным в себе. Он давил город террором отчасти из уважения к ненависти Амрека, отчасти потому, что это не представляло для него никакого затруднения.
Он допрашивал желтоволосую крысу примерно час, перемежая вопросы ударами хлыстом, а за окном мелькали первые снежинки. Собираться больше, чем по двое, было запрещено. До сих пор этот запрет представлял нечто само собой разумеющееся, что соблюдают и о чем нет нужды рассуждать. Степняк истекал кровью, но ничего не говорил. В конце концов Рийул велел бросить его в подземелье дворца, из которого вышла отличная тюрьма, и оставил там гнить. Больше никаких сборищ не было — по крайней мере, дорфарианцы не заметили ни одного. Похоже, не стоило беспокоиться. Народ Равнин был пассивной и покорной расой — все это знали! — чей дух был столь же бледным, как и кожа.
В ту ночь в зале появился ланнский циркач — предприимчивый малый, завязавший знакомство с солдатом, стоящим на часах у ворот гарнизона, и колесом вкатившийся внутрь. Рийул бросил ему серебряную монетку.
Вроде бы у него были какие-то вполне законные дела с оммосцем Даканом. Но Рийула заинтересовал разговор, который тот завел о шлюхах с Равнин. Они ни разу еще не видели ни одной, ни в городе, ни за его пределами, однако хитрый ланнец клялся, что переспал с уймой тощих белокурых сучек, которые за небольшую плату или ложное обещание безопасности учили его всевозможным забавным постельным фокусам.
Рийул был заинтригован. При одной мысли об этом в паху у него пробегала сладкая дрожь. Разве не ходили слухи о храмовых шлюхах?
Именины Рийула выпадали на унылую пору оттепели. Он собирался отметить их импровизированной пирушкой в дворцовом зале, как и положено завоевателю. В отсутствие Амрека он играл в опасную и глупую игру собственного величия. Захмелев и внезапно ощутив желание побаловать себя белым мясом, он велел передать циркачу, что если тот дорожит гарнизонными сборами, то ему лучше доказать, что его россказни — не пустое хвастовство, и праздничным вечером при вести во дворец несколько желтоволосых шлюх.
Всю ночь Яннул крепко проспал в душной казарме. Чем дольше он продолжал свое сумасшедшее актерство, тем сильнее им овладевало бесшабашное безумие. Смутные мысли об ужасе и неизбежной крови он задвинул куда-то в самый угол сознания. У него не было выбора. Он знал об этом, еще когда ехал за Ральднором по этой чужой, выжженной летним солнцем земле и чувствовал, как где-то глубоко зреет хаос.
С отяжелевшей от вина головой он тоже думал о женщинах, но в более умеренном ключе. К примеру, о Реше, его элисаарской подружке, уехавшей с одним ваткрианским аристократом в непривычную жизнь, полную порядка и роскошных нарядов. Она, когда-то боявшаяся расовой неприязни, удивила Яннула, прибегнув к маскировке. Ваткрианец начал ухаживать за ней в последний месяц в Вардате, когда по ночам над кузнями не угасало красное зарево, а земля гудела от колес повозок, везущих на верфи столетние деревья. Должно быть, она рано постигла науку выживания и привыкла не упускать ни единой возможности на борту у закорианских пиратов. И теперь, умело пользуясь обстоятельствами, она приняла ухаживания своего воздыхателя, несмотря на его достаточно зрелый возраст, который в ее глазах лишь делал его более надежной партией. Однако если его привлекла в ней необычность, то бедного аристократа ждало суровое испытание, поскольку едва их союз стал выглядеть реальностью, Реша изменилась, словно хамелеон. Она высветлила волосы и начала пользоваться краской для лица, очень похожей на знаменитые белила Вал-Малы. Яннул только диву давался, но надеялся, что ее шаткий замок устоит. Между ними не было никаких особых отношений, одна симпатия. Он лишь надеялся, что ее дородный любовник в темноте сумеет оказаться с ней на равных.
Как бы то ни было, он считал, что его бывшая подружка будет счастливее, чем светловолосая девушка, сестра Джарреда, которую вручили Ральднору перед алтарем Ашкар-Анакир. Она была похожа на женщину, которая полюбила безоглядно и навсегда, но так и не добилась взаимности. Без сомнения, Ральднор был ласков с ней, но это была безличная, механическая вежливость. Через какой-то месяц он покинул ее, скорее всего, не собираясь возвратиться никогда. А жаль, ибо на Сульвиан Ваткрианскую имело смысл взглянуть попристальнее.
Во сне Яннул видел свою ферму в Ланне. Холмы, укрытые пушистыми сугробами, искристые сосульки, щетинящиеся с крыш. Свою мать, с нетерпением ждущую очередного ребенка (похоже, что она пребывала в этом состоянии без всяких перерывов); сестренок, поющих и болтающих за прялкой или выхаживающих полумертвых от холода птиц, упавших у их двери. Во вторую оттепель три большеглазых девчушки выпускали с ладоней своих крылатых питомцев, и белоснежные птицы взмывали в небо без единого слова благодарности, становясь черными на фоне синего неба.
Яннулу, мирно спящему на узкой койке, снился дом. Духи дворца не тревожили его.
Снежная луна горела над городом, как светильник из слепящего льда. Часовые расхаживали вдоль стен гарнизона, ежась от холода и бормоча ругательства.
— Слышал? — спросил один другого.
— Что слышал? Я слышу только, как стучат друг о друга мои обледеневшие кишки.
Но он тоже ощущал напряжение воздуха, даже не звук, а вибрацию, глухой гул под их ногами, звон безмолвной арфы.
Где-то, разорвав тишину, завыл волк. Часовой усмехнулся:
— Помнишь ручную волчицу старика? Ту черную тварь, которую взял на копье Ганлик? Повезло ему, черту! Наверное, из ее шкуры вышло славное одеяло.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Повелитель гроз"
Книги похожие на "Повелитель гроз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Танит Ли - Повелитель гроз"
Отзывы читателей о книге "Повелитель гроз", комментарии и мнения людей о произведении.