Кристиан Биник - Суперсыщик Освальд

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Суперсыщик Освальд"
Описание и краткое содержание "Суперсыщик Освальд" читать бесплатно онлайн.
Трудно жить, если тебя все время заставляют заниматься всякой ерундой — то искать в парках чужую кошку, то мчаться за хозяином по жаре в Клуб детективов, где только и говорят о том, что неплохо бы раскрыть какое-нибудь преступление. Так думает Освальд, ленивый барбос, который больше всего на свете любит поесть. И в поисках чего-нибудь вкусненького он попадает в состоятельный дом одной из «сыщиц». Там Освальда ждал большой сюрприз — добрый дядя, который угостил его сладкими косточками, а сам принялся аккуратно снимать картины со стен…
Тим первым поднимается по лестнице, за ним идут Маруша и Юсуф. Замыкает шествие Свен, который включил видеокамеру и приник к ней правым глазом.
И вот мы стоим перед квартирой Прольберга на втором этаже. Тим еще раз на всякий случай звонит, все слушают затаив дыхание.
— Никого, — шепчет Юсуф.
На этот раз Тим находит нужный ключ со второй попытки. И вот дверь открыта. Сыщики не медлят ни секунды. Они один за другим ныряют в квартиру и закрывают за собой дверь.
— Злых собак не наблюдается? — спрашивает Юсуф, включив свет в прихожей.
— Похоже, что нет, — отвечает Тим. — Давайте разделимся: каждый берет по комнате.
Сыщики разбегаются по разным комнатам. Тим обыскивает спальню. При этом мой хозяин не церемонится с вещами: он вышвыривает шмотки из шкафа, срывает простыни с кровати, двигает стулья и столы.
Вдруг раздается голос Маруши:
— Я кое-что нашла!
Тим бросается из комнаты, сталкивается в коридоре с Юсуфом. Оба валятся на пол. Свен, ставший свидетелем столкновения, хохочет.
— Вы что тут, репетируете сцену для кукольного театра? — спрашивает Маруша, укоризненно качая головой. Под мышкой у нее две картины. — Посмотрите лучше, что я откопала!
Тим и Юсуф быстро поднимаются на ноги и разглядывают картины. На обеих внизу справа подпись художника: «Грюттлинг».
— Да это же и есть украденные картины! — ликует Юсуф. — Ну, ты молодчина!
Он звучно чмокает растерянную Марушу в щеку. Тим бы его за это задушил и глазом не моргнул.
— Но это только две картины, — говорит Свен, снимая все на видео. — А украли шесть. Где же остальные?
— Найдем, — говорит Тим. — Маруше лучше сразу же смыться отсюда вместе с картинами. На всякий случай.
Юсуф кивает:
— Неплохая идея!
Тим отпирает дверь квартиры, и Маруша исчезает.
— Жди нас вместе с Изабель внизу.
— Ладно!
То, что я в курсе всех дел, объясняется очень просто: я постоянно подглядываю в дырку, навострив уши. Фу, ну и жара здесь, в рюкзаке! У меня даже весь ошейник взмок. Как это Тим не замечает, что таскает на горбу горячую печку? Наверное, оттого, что думает только о картинах.
Отправив Марушу на улицу, сыщики продолжают поиски. Тим продолжает превращать спальню в ядерный полигон — и все безрезультатно. Потом он идет в коридор и переворачивает вверх дном маленькую кладовку.
И вдруг он замирает на месте и испуганно зовет громким шепотом:
— Свен!.. Юсуф!..
Я прислушиваюсь: кто-то отпирает входную дверь. О боже! Юсуф и Свен, который проворно прячет камеру за спиной, пугливо сгрудились вокруг Тима.
— О! Да у меня, оказывается, гости! — раздается незнакомый мне мужской голос. — Господа, позвольте полюбопытствовать, что вы тут искали?
— Мы… мы… э… — мямлит Юсуф.
— Минутку! — говорит вдруг мужчина, у которого, похоже, мелькнуло какое-то подозрение. Я слышу торопливые шаги.
— Ах вы, сукины дети! — кричит он вдруг из соседней комнаты и быстро возвращается в коридор. — Где картины, соплячье вонючее?
Сыщики молчат, как в рот воды набрали. Мужчина повторяет свой вопрос и, после того как они второй раз отвечают ему минутой молчания, хватает моего хозяина за загривок. Тот вскрикивает.
— Слушайте меня внимательно, придурки! Сегодня вечером ровно в восемь вы приносите картины обратно. Если будете вести себя прилично, получите своего дружка живым и невредимым. И не вздумайте соваться в полицию, поняли? Иначе я сделаю из него отбивную!
— А-а! — вскрикивает Тим, потому что бандит, судя по всему, еще сильнее сдавил ему шею. Я слышу приглушенные всхлипывания моего хозяина.
— Вы поняли или нет? — спрашивает бандитская рожа, и Юсуф отвечает дрожащим голосом:
— Поняли.
— Ну, тогда вон отсюда! Сегодня ровно в восемь картины должны быть здесь, иначе этому засранцу несдобровать. Всё! Брысь отсюда!
Через три секунды раздается щелчок дверного замка.
— А ты у меня перестань ныть, понял? — рявкает бандит на Тима, который в ответ громко шмыгает носом. — И иди за мной!
Обнаружив в спальне оставленный Тимом хаос, он опять начинает ругаться:
— Ах ублюдки несчастные! Это же надо — что натворили! Чтобы через двадцать минут здесь был порядок, понял? А потом мы совершим маленькую автомобильную прогулку.
Он захлопывает за собой дверь и запирает дверь снаружи. Тим падает на кровать и ревет как белуга, истекая соплями и слезами. Конечно, я бы с удовольствием утешил своего хозяина. Но мне кажется более разумным оставаться пока на нелегальном положении.
Бедный Тим никак не может нареветься. Я и не знал, что мальчишки плачут ничуть не хуже, чем девчонки. Выше нос, парень! Освальд не бросит тебя в беде. А суперсыщик уж как-нибудь позаботится о том, чтобы с твоей рыжей головы не упал ни один волос.
ГЛАВА 26, в которой мне удастся кое-что сохранить. А именно: нервы!
Прошло немало времени, прежде чем Тим более-менее успокоился. Вот он наконец снимает рюкзак, ставит его рядом с кроватью и начинает наводить порядок в комнате. Первым делом он принимается за груду тряпок из платяного шкафа. Но не успевает он засунуть обратно в шкаф и половины вещей, как дверь комнаты открывается и на пороге появляется бандит.
— Э, да здесь ничего не изменилось! — возмущается он. Потом уже чуть-чуть приветливее прибавляет: — Ну-ну, не начинай опять реветь. Если твои дружки сделают все так, как я им сказал, с тобой ничего не случится. Так, а теперь пошли, мы с тобой сейчас прогуляемся, съездим на природу. А чтобы ты не видел, куда мы едем, мне, к сожалению, придется завязать тебе глаза. Как в кино, верно? Ха-ха-ха!
Очень смешно! Я слышу, как он отрывает кусок скотча.
— Ну как? Не больно?
— Нет… — бормочет Тим.
— О’кей. Тогда надевай солнечные очки и бейсболку. Смотри, не отходи от меня ни на шаг, пока мы не сядем в машину, понял? И не забудь свой рюкзак.
Он поднимает с пола рюкзак и сует его Тиму в руки. Мы выходим в коридор. Бандит оставляет Тима на минуту одного и идет в кухню. Когда он возвращается, я наконец вижу его лицо и сразу же узнаю его. Это та самая длинношерстная такса, что была на фотографии, которая попала в кадр во время видеосъемки в квартире Лысого, где меня чуть не заласкала насмерть эта злая ведьма питбультерьериха. О, пардон, предложение получилось длиннее, чем мой хвост. Впредь обещаю выражаться лаконичней.
Своим глистоподобным предложением я хотел сказать следующее: мужчина, который силой удерживает у себя Тима, — Марсель Прольберг, массажист матери Изабель. Получается, что он все-таки имеет отношение к украденным картинам. Но он не вор! Вора я ведь видел своими глазами. Значит, есть еще один сообщник. И это, как пить дать, тот третий на фотографии, спорим?
Тим выходит с Прольбергом из квартиры. Поскольку мой хозяин временно лишен зрения, мне приходится смотреть за двоих. И это одним-то глазом! Хотя ничего особенного я пока не вижу. Прольберг, выйдя из дома, сразу же направляется к машине и открывает ее.
Тиму приказано сесть на заднее сиденье. Он кладет рюкзак рядом с собой. Единственное, что я могу видеть во время всей поездки, — это набитая окурками пепельница. Ффффу, гадость! Она воняет мне прямо в нос, из-за нее мне приходится вести отчаянную борьбу с желанием чихнуть. К счастью, я выхожу из этой борьбы победителем и всю дорогу не издаю ни звука, как и мои попутчики — длинношерстная такса и убитый горем хозяин. Единственная шумовая помеха — это оперный певец по радио, который воет, как кастрированный пекинес.
Хорошо еще, что поездка длилась недолго. Заглушив мотор, наш шофер грубо сообщает:
— Приехали!
Тим берет рюкзак.
— Ну, давай шевелись! — торопит Прольберг и почти вытаскивает моего хозяина из машины. — Вперед! — командует он. — И смотри мне, без фокусов! Иначе я тебя сильно огорчу!
Мы покидаем стоянку, окруженную деревьями и кустарником. Тим, к сожалению, не стал надевать рюкзак на спину, а тащит его в руке, и я уже начинаю испытывать первые признаки морской болезни.
Где это мы, интересно? В лесу? Нет, я понял: мы в дачном поселке. Все эти дачно-садоводческие участки до того аккуратны и похожи один на другой, что просто жуть! Газоны как будто каждое утро стрижет ножницами парикмахер. И собаке, испоганившей эту «красоту» своей кучкой, наверняка грозит смертная казнь.
Этот поселок такой же огромный, как Северное кладбище. И такой же мертвый. Самое живое из всего, что нам попадается на пути, — какой-то тощий старичок в плавках. Он стоит на коленях посреди дорожки и красит свой деревянный забор. Прольберг вежливо здоровается со стариком и шипит Тиму:
— Осторожно, сейчас налево!
— Отличная погода сегодня, не правда ли? — кричит дед.
— Да. И говорят, она продержится до самого понедельника, — отвечает Прольберг.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Суперсыщик Освальд"
Книги похожие на "Суперсыщик Освальд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристиан Биник - Суперсыщик Освальд"
Отзывы читателей о книге "Суперсыщик Освальд", комментарии и мнения людей о произведении.