Петр Лебеденко - Навстречу ветрам

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Навстречу ветрам"
Описание и краткое содержание "Навстречу ветрам" читать бесплатно онлайн.
В романе показаны дороги трех друзей детства и тех людей, с которыми их связала жизнь. Автор повествует о судьбах этих юношей, ставших накануне войны летчиками. Немало страниц романа посвящено их военным будням.
Роман раскрывает разные человеческие характеры, в нем живут люди со своим пониманием долга, своими взглядами и убеждениями.
Лиза не слышала, как подошел Игнат. Только тогда, когда он сел рядом с нею, спросила:
Уже?
Игнат лег на песок и шепотом ответил:
Уже. Теперь будем ждать. Как только катер вернется к тому молу, сразу надо начинать. Ложись, Лиза…
Она легла рядом с ним. Бок о бок. Игнат молчал, молчала и Лиза. Им было хорошо вдвоем. Они не думали о том, что через несколько минут им предстоит выполнить важное, опасное задание, и — кто знает? — может быть, смерть уже подстерегает свою жертву. Им было сейчас хорошо лежать рядом и чувствовать тепло друг друга. Короткий миг настоящего счастья бывает дороже многих будничных лет, когда сердце не бьется так горячо и взволнованно. В такой миг забывается все: и размолвки, и ссоры, и ошибки. Хочется быть только ближе друг к другу, совсем близко, чтобы слышать, ощущать, как неспокойная кровь стучит в висках…
— Ты молчишь, Бледнолицый? — прошептала Лиза.
Он приподнялся на локтях, ладонями стиснул ее горячее лицо.
Ты простил меня?
Он ответил:
Помнишь, Лиза: «Плечом к плечу, храня великую силу дружбы…» Мы всегда будем вместе?
Сторожевой катер возвращался к молу. Прожектор обшарил залив, скользнул по правому берегу и погас. Топовый фонарь еще раз прочертил в темноте полукруг, качнулся из стороны в сторону — и неподвижно повис над морем. Затих мотор, словно захлебнулся водой.
Игнат осторожно поднял мину, перенес ее в лодку и вернулся за другой. Лиза осталась в лодке, прилаживая уключины. Девушка была совершенно спокойна, будто ей каждый день приходилось перевозить мины и ставить их в море. Какая-то необыкновенная легкость во всем теле, какая-то отчаянная решимость, дерзость, буйное чувство радости не покидали ее ни на секунду. Если бы можно было, она пела бы сейчас. Пела бы о своем счастье, о том, что вот пришел к ней ее Игнат и теперь она никуда и никогда его не отпустит. Теперь они всегда будут вместе, всегда, всю жизнь…
Лиза почувствовала, как качнулась лодка, — Игнат принес вторую мину. Потом он оттолкнул лодку от берега и шепнул:
Пошли.
Лиза налегла на весла.
Чш! — Игнат привстал с кормы, наклонился к девушке — Тише, Лиза! Не шуми веслами.
Голос у него был напряженный, тревожный, и эта тревога передалась Лизе. Как-то сразу вошел в сердце страх. За себя, за Игната, за только что найденное счастье. Минуту назад она готова была петь, а сейчас почувствовала, как легонько дрожат руки и ноги и даже труднее стало дышать. Легкий, едва уловимый всплеск весел сейчас казался ей грохотом, который должен быть слышен за несколько километров. Поскрипывали уключины, и Лиза, затаив дыхание, переставала грести, боясь поднять весла. Она помнила, что Игнат говорил: «Сторожевой катер прочесывает залив один раз в полтора часа». А что если немцам вздумается раньше срока, вот сейчас, в эту минуту выйти в море? Вспыхнет над заливом прожектор, застрочит пулемет… И тогда… Лиза подняла весла и прислушалась. Ей казалось, что уже доносится стук мотора: «Тук-тук-тук…» Не поймешь, может быть, это стучит сердце…
Вперед, Лиза! — резко произнес Игнат. Она не могла сделать ни одного движения. Нахлынувший страх сковал ее силы, ее волю. Она уже не сомневалась, что слышит стук мотора. Пройдет еще немного времени — и прожектор…
Игнаша, давай вернемся, — прошептала Лиза. — Переждем, потом…
Вперед!
Лиза не узнала его голоса: тихий, но властный, будто Игнат обращался к врагу. Она не видела его глаз, но чувствовала, что он смотрит в ее испуганные глаза, смотрит не мигая, и взгляд его приказывает: «Вперед!» Лодка сильно качнулась, чуть не зачерпнув бортом воды. Игнат перебрался с кормы к веслам и сказал:
Встань. Я сам…
Она послушно встала, передала ему весла. Ей хотелось плакать от обиды, от ненависти к себе, к своему страху. Что теперь скажет Игнат? Ведь он позвал ее, чтобы она помогла… Игнат сказал:
Лиза, успокойся. Все будет хорошо. Мы уже далеко от берега, осталось немного. Ну-ну, девочка…
Теперь это был голос Игната. Его мягкий, хороший голос. Милый Игнат! Он понимает, как ей сейчас тяжело. Он все понимает…
Лодка уходила все дальше и дальше от берега. Давно уже скрылся высокий обрыв, фонарь на мачте сторожевого катера теперь казался маленькой желтой точкой. Ветер здесь был свежий, волны — выше. Сидя на корме, Лиза обеими руками держала мины. Ей хотелось снова сесть на весла, но она боялась сказать об этом Игнату. Наконец, он встал, подошел к ней и, нащупав мины, проговорил:
Иди на весла, Лиза.
Через минуту или две она услышала за кормой всплеск, и Игнат с облегчением произнес:
Готово!
Он сел на скамью рядом с ней, взял в руки одно весло и скомандовал:
Р-раз! Р-раз!
Они гребли дружно. Лодка прыгала на волнах, быстро покидая опасное место, Лиза ждала, что Игнат сейчас обязательно скажет: «Что ж ты, Лиза, струсила?» Он вправе это сказать: ведь она действительно струсила, раскисла. Теперь ей самой было до боли стыдно своего страха, и она хотела, чтобы Игнат скорее об этом заговорил.
Все хорошо, Лиза, — неожиданно сказал Игнат. — Ты — молодец! Ведь мины были со взрывателями, а ты держала их, не боялась…
Боялась я, Игнат, — призналась Лиза. — Очень боялась. Все время думала об одном: хотя бы ты решил вернуться на берег. Казалось, что стучит мотор катера…
И мне казалось. И мне хотелось поскорее выбросить их в море и вернуться. Но…
Игнат не договорил. Тишину внезапно нарушил вначале чуть слышный, потом все более нарастающий стук мотора со стороны моря. Наверное, из Керчи шел военный катер. Игнат всмотрелся в темноту и увидел покачивающийся фонарь.
Немцы, — прошептала Лиза. — Игнат, немцы…
Успеем уйти! — сквозь зубы проговорил Игнат. — Надо успеть, Лиза. Ну, наляжем! Р-раз, р-раз, р-раз! Они не заметят нас в темноте… Налегай, Лиза! Р-раз, р-раз!
Катер быстро приближался, но и берег был уже недалеко, совсем рядом. Еще одно усилие — и можно будет бросить лодку, взобраться на обрыв, а там — ищи ветра в поле!
Смотри, Игнат! — Лиза головой показала на фонарь. — Они идут прямо сюда.
Игнат не отвечал. Рукавом он вытер вспотевший лоб и еще сильнее налег на весла. Он тоже, не отрываясь, смотрел на фонарь и видел, что катер круто повернул вправо и пошел наперерез лодке. Было похоже, что немцы не знают залива и идут на ощупь, боясь сесть на мель. «Только бы не включили прожектор!» — с тревогой подумал Игнат.
И в эту минуту на воду лег узкий дрожащий луч. Длинная, до самого берега, светлая дорога рассекла мглу, уперлась в обрыв, потом медленно начала двигаться к лодке. Лиза прижалась к Игнату, выронила из рук весло.
— В воду! — приказал Игнат.
Он почти силой столкнул Лизу и вслед за ней прыгнул сам, ногой оттолкнув от себя лодку. Луч прожектора приближался, вот он уже нащупал покачивающуюся на волне лодку с опущенными в воду веслами и застыл на месте. Потом снова вздрогнул, словно в испуге рванулся в одну сторону, в другую. Игнат нырнул, увлекая под воду Лизу. Он и в воде наблюдал за прожектором. Когда над головой вспыхнул свет, Игнат крепче сжал локоть Лизы, боясь, что у нее не хватит в легких воздуха и она попытается всплыть на поверхность. Прошло, может быть, девять-десять секунд, а Игнату казалось, что они с Лизой уже несколько минут находятся под водой и сердце вот-вот разорвется от напряжения. Наконец снова стало темно. Игнат рванулся вверх и подтолкнул Лизу. Девушка судорожно глотнула воздух и первая поплыла к берегу. Яркая дорожка прожектора уходила все дальше, вздрагивая на волнах и освещая белую пену.
Когда Лиза почувствовала под ногами песчаное дно, она подняла руки над головой и отбросила назад мокрые волосы. Игнат был рядом. Они взялись за руки и, задыхаясь, падая и погружаясь в воду, направились к обрыву.
Быстрее, Игнаша! — шептала Лиза, хотя чувствовала, что сил больше нет и она не может двигаться.
Они уже добрались до берега и начали взбираться на обрыв, когда вверх взметнулось сразу несколько ракет и все вокруг стало видно, как днем: и ржавый якорь со скрюченной лапой, и развороченная нора, из которой Игнат доставал мины, и одинокий тополь на изрытом снарядом холме, и две пригнувшиеся к земле фигуры карабкающихся на обрыв людей. Громкий крик вспугнул ночную птицу, взлетевшую с тополя:
Хальт!
И сразу же над водой, к обрыву, к двум людям, поддерживающим друг друга, понеслась пулеметная очередь. Словно очнувшись, в порту тявкнули «эрликоны», и прогремело несколько винтовочных выстрелов.
Ложись, Лиза!
Игнат тоже упал на землю и пополз по лощинке в сторону. Он знал, что где-то недалеко отсюда есть глубокая балка, которая тянется почти к докам. Оттуда уже легко будет добраться до «Пристани Глухарь» и укрыться в ней. В том, что немцы организуют погоню, Игнат не сомневался, и только одна мысль беспокоила его: успеют ли они проскочить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Навстречу ветрам"
Книги похожие на "Навстречу ветрам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Петр Лебеденко - Навстречу ветрам"
Отзывы читателей о книге "Навстречу ветрам", комментарии и мнения людей о произведении.