» » » » Бьянка Турецки - Юная модница и тайна старинного платья


Авторские права

Бьянка Турецки - Юная модница и тайна старинного платья

Здесь можно скачать бесплатно "Бьянка Турецки - Юная модница и тайна старинного платья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Азбука-Аттикус, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бьянка Турецки - Юная модница и тайна старинного платья
Рейтинг:
Название:
Юная модница и тайна старинного платья
Издательство:
Азбука-Аттикус
Год:
2012
ISBN:
978-5-389-02476-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Юная модница и тайна старинного платья"

Описание и краткое содержание "Юная модница и тайна старинного платья" читать бесплатно онлайн.



Двенадцатилетняя Луиза обожает все, что связано с золотым веком Голливуда: черно-белые фильмы, изысканные наряды звезд немого кино… Она страстно мечтает собрать коллекцию винтажных платьев и потому с радостью принимает неожиданное приглашение на распродажу старинной одежды. Но вместо погружения в мир моды Луизу ждет увлекательное и опасное путешествие в ее любимую эпоху! Очутившись на роскошном круизном лайнере, Луиза окунается в атмосферу, полную загадок и тайн…






Луиза молча улыбнулась. Она понятия не имела, что отвечать этой женщине.

— Да, она все еще неважно себя чувствует, не так ли, дорогая? — сказал вместо нее мистер Бакстер и до боли сжал Луизе руку.

— Да, — прошептала она.

Мистер Бакстер выдвинул для нее стул, и она села на свое место между миссис Астор и мистером Бакстером.

— Миссис Штраус! Джейкоб! Бенджамин! Исидор! До чего же приятно видеть вас всех в такой замечательный вечер! — с воодушевлением воскликнул мистер Бакстер.

Краска бросилась Луизе в лицо, когда сидевший напротив Бенджамин Гуггенхайм посмотрел на нее со вкрадчивой, заговорщицкой улыбкой. Она ждала с ним встречи весь день, а теперь не могла придумать ни единого слова. Едва слышно она пробормотала: «Привет» — и застенчиво опустила глаза к своей фарфоровой тарелке, возле которой лежали в ряд вилки и ножи. Впервые в жизни она поблагодарила мать за то, что та приучила ее есть «как положено».

— Шампанское, мадам? — спросил, выстреливая пробкой, официант в белом пиджаке.

— Нет, благодарю вас, — отказалась Луиза.

— Ей всего семнадцать, — пророкотал мистер Бакстер, отстраняя бутылку с шампанским.

— Икра? — спросил другой официант с серебряным подносом, нагруженным высоким холмиком блестящих черных рыбьих яиц.

— Нет, благодарю вас, — повторила Луиза.

— Она еще не совсем здорова, — извинился мистер Бакстер, вскидывая вверх руки, как бы сдаваясь, и с озадаченным видом обратился к Луизе: — Ты ведь любишь икру, — заметил он, сбитый с толку. — Что это с тобой?

— Больше не люблю, — ответила Луиза.

Он несколько секунд пристально смотрел ей в глаза, не понимая, что происходит, затем залпом допил шампанское.

— Мисс Бакстер, ну разве не потрясающий корабль? Брюс Исмей[30] на сей раз превзошел самого себя. Разве вы когда-нибудь видели подобную роскошь? — спросила довольно плотная женщина, сидящая напротив Луизы.

Это ее мистер Бакстер назвал Идой Штраус.

— Нет, миссис Штраус, не видела, — согласилась Луиза.

И это была истинная правда.

— А мы только что обсуждали ваш фильм, — сказала миссис Астор, обращаясь к Луизе, в то время как мужчины увлеклись разговором о делах. — Фильм замечательный. Вы просто талант, дорогая.

— Спасибо.

Как ни странно, Луиза гордилась тем, что ее все знают. Понемногу она начинала принимать все эти комплименты на свой счет.

— Вы сейчас над чем-нибудь работаете? — спросила миссис Штраус заговорщицким тоном в надежде услышать что-нибудь новенькое.

— Не знаю, — честно ответила Луиза, беря бокал с лимонной водой.

— Да, у вас нелегкое ремесло, зато хороший импресарио. Это счастье иметь в семье такого человека, — ввернула миссис Астор, кивком указывая на мистера Бакстера.

Миссис Штраус искренне улыбнулась и протянула навстречу Луизе бокал.

— Выпьем за это, дорогая.

Тут Луиза вскрикнула от удивления, почувствовав, что к ее лодыжке прикасается чья-то нога в носке. Неужели кто-то пытается с ней так заигрывать? В изумлении она обвела взглядом сидевших за столом, однако все как ни в чем не бывало продолжали беседовать об американской политике. Влажный от пота носок медленно пополз по ее ноге. Испуганная Луиза от отвращения, не задумываясь, пнула по нему каблуком, и Бенджамин Гуггенхайм, как в каком-нибудь мультике, с воплем вскочил со стула, опрокинув свое шампанское в ячневый суп миссис Астор.

— Бенджамин, что с вами? — воскликнул Джон Джейкоб Астор, пытаясь помочь жене выудить из супа хрустальный бокал.

Мистер Гуггенхайм густо покраснел. Так что в конечном счете не только Луизе пришлось сегодня смущаться.

— Ничего, прошу прощения, просто вдруг ногу судорогой свело, — извинился тот и, бросив оскорбленный взгляд на Луизу, сел на место.

— Как поживает милая Флоретт, Бенджамин? — язвительно спросил мистер Бакстер. — Досадно, что она не смогла разделить с нами это путешествие. Она больна?

— Флоретт здорова, — пробормотал Бенджамин.

«Ну и ну! У этого парня есть подружка? Или жена?

Некая Флоретт! Какой подонок!» Теперь она начала понимать, что означало это «мы».

— Пожалуйста, передайте вашей прелестной женушке наши наилучшие пожелания. Вы еще не отправили ей телеграмму? На этом корабле собраны все чудеса техники.

— Вы непременно должны зайти в наш магазин, когда мы прибудем в Нью-Йорк, — перебила его Ида. — Нам с Исидором будет очень приятно подобрать вам гардероб к следующим съемкам! — с воодушевлением сказала она, видимо почувствовав неловкость и стремясь перевести разговор в другое русло.

— Магазин? — спросила Луиза.

Ида нашла ту единственную тему, которая тотчас заставила Луизу забыть об испытанном ею потрясении.

— Ну конечно, вы же знаете, у нас есть универмаг, «Мейси», — ответила Ида так, будто Луиза не могла об этом не знать.

— «Мейси» ваш универмаг? — недоверчиво спросила Луиза, намазывая маслом теплую булочку.

— Конечно, милочка. Вы что, головой сегодня ударились? — со смехом спросила она.

— Наверное, — ответила Луиза.

Вот бы Брук позавидовала, узнай она, что Луиза обедала вместе с владельцами «Мейси»! Луизе не терпелось рассказать ей об этом. Может быть, как раз в эту минуту Брук подыскивает себе в «Мейси» новое платье для дискотеки.

После этих слов Луиза за весь обед не сказала почти ни слова. Она никак не могла прийти в себя, оттого что этот шикарный красавец, с которым она лишь несколько часов назад пошла на скучноватую, но все же романтическую прогулку, оказался двуличным негодяем. Пусть Тодд не самый красивый и не самый роскошный парень на свете, но он, по крайней мере, не ведет потихоньку двойную жизнь! Она уже начинала жалеть, что в тот день сбежала от него в коридоре. Он заслуживал лучшего отношения.

Когда все сидевшие за столом заговорили об акте Шермана[31] и о монополии «Стандард ойл», Луиза перестала следить за беседой. На уроках истории мисс Моррис еще не дошла до этой главы, и теперь у нее было такое чувство, будто она попала на обед к друзьям своих родителей.

Тогда она сосредоточилась на еде и уписывала ее за обе щеки. За весь этот день Луиза только и съела, что булочку с джемом и сэндвич с куриным салатом, когда вернулась с тренировки по плаванию. Неужели еще утром она была дома, в Коннектикуте? Казалось, с тех пор прошла целая вечность. И есть хотелось ужасно.

Блюда менялись одно за другим: холодные как лед устрицы, на вид похожие на слизняков, а на вкус отдававшие морем, свежевыловленный лосось с огурцом и густым голландским соусом, филе-миньон[32], идеально прожаренный, с артишоками и первыми грибами под названием «трюфели», молодой барашек в мятном соусе, морковное пюре, холодная приправа из спаржи. Каждое блюдо подавалось отдельно, и официанты шествовали один за другим, как на параде. Более изысканных блюд Луиза в жизни не пробовала, и весь этот обед был словно поход в театр. Все было просто потрясающее. Овощи были изумительные. Мясо — нежное, ароматное. И нигде не чувствовалось даже привкуса солодового уксуса. Проголодавшаяся Луиза ела с жадностью, какой раньше в жизни не чувствовала.

— А аппетит-то какой прорезался у моей племянницы, — пошутил мистер Бакстер, пытаясь смягчить ситуацию, которая становилась все более неловкой, потому что остальные дамы за столом лишь едва прикасались к еде.

Он нервно похлопывал себя по голове влажным розовым карманным платком, промокая капельки пота. Луиза подумала, что мисс Бакстер, наверное, никогда так не обжиралась, но ничего не могла с собой поделать.

— Ох, возьму-ка я это для Китти! — воскликнула миссис Астор, завернув баранью отбивную в белую льняную салфетку и укладывая в свою вечернюю сумочку, расшитую серебряным бисером.

— Дорогая моя, как тебе не стыдно, — хохотнув, сказал мистер Астор.

— Кто такая Китти? — спросила Луиза с полным ртом, набитым божественно приготовленным картофельным пюре.

— Глупышка, это же наш эрдельтерьер. Я уверена, что вы ее уже видели. До чего я люблю эту собаку, — захлебывалась от восторга миссис Астор.

— Она ест получше меня, — пошутил мистер Астор, откусывая очередной кусок.

Новый официант выкатил тележку с десертами, нагруженную в несколько ярусов. Некому было подсказать Луизе, что лучше взять лишь самую небольшую порцию, потому что съела она более чем достаточно, — рядом был лишь мистер Бакстер, который с изумлением взирал на ее гастрономические безумства.

Луиза выбрала себе кусок пышного шоколадного торта, лежавшего сверху. Запихнув в рот большую ложку, она обнаружила, что он с начинкой, теплой и вязкой, как шоколадное масло. Начинка идеально сочеталась с нежным ванильным мороженым. С каждой ложкой корсет становился все туже и давил все сильнее. Как только женщины могут в них есть?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Юная модница и тайна старинного платья"

Книги похожие на "Юная модница и тайна старинного платья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бьянка Турецки

Бьянка Турецки - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бьянка Турецки - Юная модница и тайна старинного платья"

Отзывы читателей о книге "Юная модница и тайна старинного платья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.