Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — эрбпринц

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ричард Длинные Руки — эрбпринц"
Описание и краткое содержание "Ричард Длинные Руки — эрбпринц" читать бесплатно онлайн.
Все опаснее и тревожнее дорога крестоносцев в северные земли. Битвы с армиями Мунтвига чаще, расходятся взгляды с великим инквизитором на церковь и ее роль, лорды полны решимости наконец-то женить Ричарда, а ему подошел день, когда нужно нести службу в покоях королевы эльфов…
— Все сделаем, — заверил Альбрехт, — только дышите глубже, думайте о прекрасном… эльфы для вас еще как?.. или уже на зеленое тянет?..
Норберт сказал вполголоса:
— Его высочество — человек с размахом, он наверняка уже о рыбах подумывает.
Принц Сандорин, завидя нас издали, ринулся навстречу.
— Ваше высочество?
Норберт сказал мне вполголоса:
— У него просторно.
— Мы к вам в гости, принц!.. — заявил я светло. — Нет-нет, вина не надо, никакого пира!.. Но чернильница и бумага не помешают.
Сандорин вскрикнул в удивлении:
— Разумеется, есть! Я же грамотный…
Он поспешил вперед и распахнул в стороны вход в шатер, роскошный до безобразия, внутри все в золотистом шелке, масса золотых украшений, в углу скрещенные церемониальные копья, тоже в золоте, но, к счастью, посреди не роскошная кровать, а все-таки стол, прекрасный рабочий стол с чернильницей, стопкой гусиных перьев и двумя листами бумаги.
Правда, ложе все-таки роскошное, но сдвинуто к стенке, дескать, принц — воин-крестоносец, а не сластолюбец, смотрите и запоминайте.
— Ваше высочество, — воскликнул Сандорин с энтузиазмом, — чем могу?
Я кивнул и молча сел на стол. Память сразу же выдала придуманное утром начало: «Ваше императорское Величество, при всем желании не могу принять этот бесценный, без всякого сомнения, дар, ибо это у пчел можем красть мед и не чувствовать стыда, но незаконно присвоить женщину, принадлежащую другому, это нечестно…»
Альбрехт, опасаясь, что забыл, подсказал:
— Вы зачеркнули «нечестно» и написали «не по-христиански и не по-мужски», а дальше увязли в болоте умничанья ваших советников. Потому никого не слушайте, дорогой сюзерен.
— Когда дело касается женщины, — буркнул Норберт, — нельзя слушать даже себя.
Сандорин смотрел ошалело.
— Что? Снова стараетесь избавиться от принцессы Аскланделлы?
— А вы против? — спросил я свирепо. — А как же Лиутгарда?
Он поперхнулся, промямлил жалко:
— Ну… дело ж в этикете…
— Вот и помогайте, — рыкнул я, — составить письмо со всеми учтивостями этикета, но твердое, как слово сэра Растера, и гибкое, как совесть нашего графа Альбрехта!..
Через полчаса из шатра Сандорина почти выбежал сэр Норберт со свитком в руке, опоясанным красными шелковыми шнурками и в багровых сургучных печатях.
Я вышел следом и успел увидеть, как лихо взметнулся в седло один из самых быстрых гонцов, сухо простучала дробь копыт, и вскоре оба с конем исчезли из виду.
Альбрехт оглянулся, прислушался.
— Ого, нас догоняет обоз?.. Здесь привал?
— Никаких привалов, — отрезал я. — Нам еще трое суток двигаться на восток к границам Пекланда, где и остановимся на недельный отдых! Никаких отклонений от плана, ясно? Постоянство внушает людям уверенность.
— Гм, почти верно…
— И никаких приключений по дороге, — сказал я наставительно. — Все они — от дурости, несообразительности и непредусмотрительности!.. Все приключения от «приключилось», а хорошее не приключается, дорогой сэр Альбрехт. Потому вперед и с песней!
Он улыбнулся с едва заметной насмешкой.
— Это мы умеем. Вперед и с песней. Да еще если выпить…
Глава 2
Земля отзывается тревожным гулом от топота тысяч и тысяч конских копыт, а от ударов сапог на двойной подошве дрожит и недовольно стонет.
В слабом рассвете стальные доспехи блестят пугающе незнакомо, словно на берег выбралась из моря масса чудовищ в прочном хитине с головы до ног, с которого еще бежит вода.
Кони, укрытые кольчугами до середины бедер, где всего три отверстия: для репицы хвоста и для глаз, кажутся чем-то хищным, а за конницей бредут пехотные части, все с белых плащах с красными крестами на груди. На этот раз над головами нет леса копий с блестящими жалами, я распорядился везти их отдельно на повозках, выделенных специально для этой цели.
Таким образом, копейщики налегке проходят в сутки на милю больше, а привалы для отдыха можно делать короче.
Идут всё так же по шестеро в ряд, плотно, почти касаясь друг друга локтями, а со стороны вообще выглядят стальной рекой. С утра все мрачные, но за спиной на востоке уже покраснело небо, защебетали птицы, и вот-вот кто-то из самых голосистых и молодых воинов запоет походную песню, под которую сердце стучит часто и радостно, а ноги словно сами убыстряют шаг.
Местные о приближении нашей армии узнают не раньше, чем мы оказывались рядом, потом в панике бегут в леса, бросая все нажитое, но самые отважные остаются и не прогадывают: мирное население я велел не трогать, разве что забирать для нужд армии запасы зерна, которые те не успели спрятать или увезти.
Но дальше деревни и села тянутся абсолютно пустые, даже собак увели, а в мелких городах остались только священники. Усадьбы лордов обезлюдели, из леса иной раз доносится тоскливое мычание коровы или собачий лай.
Норберт часто исчезает далеко впереди. Его конники идут небольшими отрядами, к тому же выпускают еще и разъезды по три человека, а он старается везде побывать и за всем уследить, благо самые быстрые кони у него и его людей.
Я видел, как он пронесся вдали, похожий на низко летящего над озером стрижа, потом резко свернул в мою сторону, а я с удовольствием смотрел, как они с конем быстро укрупняются и растут в размерах.
Он понял мой взгляд, сказал со сдержанной гордостью:
— Мчаться на хорошем коне — все равно что мчаться по небу.
Я оглянулся на мелькающего далеко в кустарнике леса Бобика, понизил голос до шепота:
— Собаки наши лучшие друзья, но пишут историю кони.
Он улыбнулся, поняв.
— Кони дают нам крылья, которых у нас нет… Ваше высочество, разведчики нашли идеальное место для ночного отдыха.
— Отлично, — сказал я. — Пусть указывают дорогу, если это не слишком в сторону.
— Почти прямо, — заверил он. — Только на полмили дальше. Прибудем затемно.
— Дольше поспят, — решил я. — А что вон там за туча? Слишком она какая-то… необычная.
Он проследил за моим взглядом, посерьезнел, лицо стало строже.
— Думаю, ваше высочество, то место стоит обойти стороной.
— Да что там?
— В той стороне монастырь, — ответил он, — куда, если верить слухам, ушел император Карл замаливать грехи.
Я нахмурился, враз захотелось помчаться туда, вытащить бывшего императора и предать лютой смерти, такой вот из меня милосердец, но взял чувства в кулак и сжал посильнее.
Кони наши идут быстро, из-за невысоких холмов поднялись башни монастыря, туча стала видна во всех подробностях: огромная и темная, в ней сверкают белые злые молнии, а на землю обрушиваются тяжелые удары грома.
Норберт сказал со скупой усмешкой:
— Крестьяне, что живут в деревнях вокруг монастыря, истолковывают по-разному, но все равно каждый уверяет, что за душу такого великого грешника идет ожесточенная борьба. Дескать, дьявол прислал своих из ада, чтоб утащить в преисподнюю, а светлые силы отстаивают, мол, человек покаялся, замаливает грехи.
— А сами крестьяне, — спросил я с интересом, — не хотят разгромить монастырь и вытащить оттуда Карла?
Он покачал головой.
— Говорят, благодаря молитвам такого великого грешника у них скот начал давать двойной приплод! Саранча вовсе исчезла… а как там дальше пойдет, будет видно. Старые люди говорят, что иногда верх одерживают светлые, иногда — темные. Если победят светлые, грешник останется в монастыре, если темные — то сразу заберут с собой, они не больно церемонятся.
Я выслушал, кивнул.
— Как и мы. Вообще, похоже на схватку адвокатов с прокурорами. Одни доказывают вину и настаивают на тяжелом наказании, а другие приводят доводы в защиту.
Он спросил с интересом:
— Ваше высочество, а вы за кого?
Я коротко взглянул на небо.
— Знаете ли, барон, лучше такие вопросы не задавать.
— Почему?
Я посмотрел на него зверем.
— Не прикидывайтесь овечкой, сэр Норберт. На некоторые вопросы отвечать трудно, потому что надо выбирать между «мне так хочется» или «я так считаю» и менее приятным «так надо».
Он вскинул брови.
— Все равно не понял. Вы мне на пальцах, ваше высочество. Для доступности.
— Что вам все еще непонятно?
— Непонятно, — спросил он голосом кроткой овечки, — хочется вам как?
Я огрызнулся:
— Сами знаете, как мне хочется. Как всем нам хочется!.. Мы же человеки, недавние питекантропы!
— Ваше высочество, — спросил он испуганным шепотом, — а это хто?
Я буркнул:
— У отца Геллерия могли бы спросить, ленивец. Это та живая и разумная глина, что жила, охотилась и размножалась, пока Господь не вдохнул в нее душу.
Он пригнул голову, будто Господь вот-вот погладит его молотом между ушей, спросил еще тише:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ричард Длинные Руки — эрбпринц"
Книги похожие на "Ричард Длинные Руки — эрбпринц" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — эрбпринц"
Отзывы читателей о книге "Ричард Длинные Руки — эрбпринц", комментарии и мнения людей о произведении.