» » » » Джеймс Миченер - Гавайи: Миссионеры


Авторские права

Джеймс Миченер - Гавайи: Миссионеры

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Миченер - Гавайи: Миссионеры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Гавайи: Миссионеры
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гавайи: Миссионеры"

Описание и краткое содержание "Гавайи: Миссионеры" читать бесплатно онлайн.








– Не смейте подплывать больше ни на фут! – крикнул он, перезарядил пистолеты и вновь принялся стрелять. На этот раз пули свистели и шлепались в воду уже в опасной близости от лодки, и Келоло даже не пришлось приказывать своим людям перестать грести. Они автоматически застыли с веслами в руках, некоторое время взирая на разъяренного капитана, а затем сочли за благо ретироваться. К удивлению всех, кто наблюдал за происходящим с берега, под одобрительные выкрики матросов, капитан Хоксуорт неожиданно даже для самого себя, вдруг перемахнул через борт "Карфагенянина" и, сверкнув в воздухе босыми пятками, в одну секунду очутился в шлюпке. Держа один пистолет в руке и засунув другой за пояс, он принялся яростно грести к берегу. Остальные капитаны тут же сбились в кучку, символизирующую группу поддержки, чтобы встретить своего смелого товарища и, при необходимости, защитить. Хоксуорт ещё не успел добраться до берега и из шлюпки закричал:

– Капитан Хендерсон! Неужели я вижу на борту "Лаврового дерева" пушку?

– Вы не ошиблись. Я направляюсь в Китай.

– И ядра у вас есть?

– Имеются.

Обрадованный этой вестью, капитан Хоксуорт ловко выпрыгнул из лодки и быстрым шагом приблизился к Келоло. Затем, заметив Маламу в задних рядах наблюдателей, он отодвинул начальника полиции в сторону и подошел к Алии Нуи.

– Мэм! – прогремел он. – В этом порту больше никто не посмеет вмешиваться в дела китобоев!

– На острове были объявлены новые законы, – решительно ответила Малама.

– К черту вас с вашими новыми законами! – бушевал Хоксуорт. – Услышав это, моряки снова одобрительно зашумели, поэтому, оставив Маламу в покое, капитан обратился к матросам: – Делайте все, что вам, черт побери, захочется!

Капитаны китобоев зааплодировали, и кто-то выкрикнул:

– Можно приносить виски на берег?

– И приносить, и пить виски, и развлекаться с девочками, и что там вы ещё только можете захотеть – все можно! – гремел голос Хоксуорта. Затем, заметив, что к нему приближаются два полицейских Келоло с мушкетами, он в ярости бросился им навстречу, выхватил у несчастных стражей порядка оружие и победно дважды выстрелил в воздух.

* * *

В это мгновение толпа расступилась, и на пирс вступил Эбнер Хейл. Он был одет как для официальной встречи: в черный фрак и высокую шляпу, и все ещё немного прихрамывал от старой раны, полученной по милости забияки, который теперь открыто угрожал спокойствию Лахайны. Келоло подался назад, а за ним последовали и двое полицейских, так просто обезоруженные капитаном.

– Доброе утро, капитан Хоксуорт, – поздоровался Эбнер. Неистовый китобой отступил назад, смерил взглядом маленького миссионера и расхохотался:

– Как-то раз я уже швырнул этого жалкого негодяя за борт к акулам. Что ж, видимо, придется повторить, – прорычал он, и все капитаны, недолюбливавшие Эбнера, как автора новых законов, поддержали коллегу одобрительными выкриками.

– Вы немедленно отошлете девушку Илики назад в школу, – резко произнес Эбнер. Двое мужчин долгое время молча мерили друг друга взглядами, а затем неожиданно дала о себе знать настоящая причина появления капитана Хоксуорта в Лахайне. Ему хотелось повидать Иерушу Бромли. Дошедший до отчаяния капитан, измученный воспоминаниями и движимый мечтой о мести, он безумно желал снова увидеть эту девушку с каштановыми волосами. Он опустил пистоле ты, засунул их за пояс и предложил:

– Нам будет лучше поговорить у вас в доме.

– Так нам можно приносить виски на берег? – выкрикнул кто-то из капитанов.

– Конечно! – огрызнулся Хоксуорт. – Никаких новых законов не существует.

– Встретимся у Мэрфи! – попрощался с Хоксуортом обрадованный коллега.

– Где твой дом? – спросил Хоксуорт.

– Вон там, – Эбнер указал рукой в сторону поля таро, где виднелась травяная хижина.

На секунду капитан Хоксуорт был сражен, и, глядя на его обескураженное лицо, Эбнер впервые осознал, в какой жалкой лачуге они жили с женой и детьми.

– Неужели Иеруша живет здесь? – чуть не задохнулся от ужаса капитан, завидев низкую травяную крышу и подпорченные дождевой водой стены.

– Да, – кивнул Эбнер.

– О Господи! – только и смог выговорить Хоксуорт. – Приятель, что с тобой происходит? – Он зашагал вперед широкими шагами, быстро миновал пыльную дорогу и, пинком босой ноги распахнув ворота в высокой стене, вошел в домик. Стоя на земляном полу, он несколько секунд не двигался, ожидая, когда глаза привыкнут к полумраку, и, наконец, увидел в дверном проеме, отделявшем детскую комнату от кабинета Эбнера, ту самую женщину, на которой когда-то мечтал жениться. Он долго вглядывался в её усталое лицо, неухоженные волосы и огрубевшие красные руки. Он заметил и старое платье, которое не под ходило женщине по размеру, поношенные ботинки, также чересчур большие для женской ножки и уродливые от долгой ходьбы по пыльным дорогам. Может быть, виной тому была темнота, а возможно, капитан просто не хотел больше ничего замечать, но он не обратил внимания на то, что усталые глаза Иеруши, тем не менее, излучали какой-то внутренний свет. Не по чувствовал он и ауру покоя, которая окружала миссис Хейл.

– Боже мой, Иеруша! Что он с тобой сделал?

От громкого грубого голоса один из малышей захныкал, и женщина скрылась за дверью, но очень скоро появилась вновь.

– Присаживайтесь, капитан Хоксуорт, – предложила она.

– Куда, скажите на милость? – возмутился Хоксуорт, вы ходя из себя от злости и горечи. – Вот на этот ящик? Или, может быть, за этот стол? – В приступе бешенства он ударил ку лаком по шаткому сооружению Эбнера, и жалкое подобие мебели рассыпалось, а страницы перевода Библии разлетелись по комнате, подгоняемые сквозняком. – Куда бы я мог при сесть, даже если бы мне этого захотелось? Иеруша, и вот это ты называешь домом?!

– Нет, – ответила гордая женщина, сохраняя самообладание. – Я называю его своим храмом.

Этот ответ говорил о многом, а подразумевал ещё большее, и капитан застыл в растерянности. Его мысли о сочувствии сразу куда-то улетучились, а их место заняло нестерпимое желание сделать больно и Иеруше, и её супругу. Пнув ногой развалившийся стол, он расхохотался:

– Значит, это и есть то место, где заседает сенат, и где составляются законопроекты?

– Нет, – осторожно вставил Эбнер, поднимая упавшую Библию. – Они создаются в этой книге.

– Значит, ты собрался управлять Лахайной при помощи десяти заповедей? – И Хоксуорт снова истерично засмеялся.

– Так же, как мы сами управляем собой, – ответил Эбнер.

Капитан ещё раз ударил ногой по столешнице, и в очередной раз сильно ушиб стопу. – Неужели Библия велит вам жить как свиньям? Неужели она велит тебе заставлять свою жену трудиться как рабыню? – В порыве отчаяния он схватил руку Иеруши и поднял её, как будто выставлял на продажу с аукциона, но женщина осторожно высвободила ладонь и поправила складки платья.

Её действия так взбесили капитана, что он предпочел отступить на шаг от этих ненормальных миссионеров. Он принялся бросать в их адрес самые унизительные оскорбления и угрозы, которые, правда, не были такими уж необоснованными.

– Ну, хорошо, жалкие, проклятые, никчемные черви! Вы можете издавать любые законы, но только вы не сможете за ставить флот выполнять их. Преподобный Хейл, я заявляю вам, что уже к полудню на всех китобойных судах будет сколько угодно гавайских женщин.

– Женщинам запрещено посещать корабли, – упорствовал Эбнер.

– Мои матросы были в море девять месяцев, – пояснил Хоксуорт. – И когда мы приходим в порт, им хочется женщин. И они будут их иметь. Всех этих поганых гавайских женщин, и столько, сколько им захочется. Что касается меня, то я сразу забираю к себе парочку. Толстушку и худенькую.

– Ты пойдешь со мной в церковь, Иеруша? – обратился священник к жене.

– Она останется здесь! – взревел Хоксуорт, снова хватая женщину за руку. – Пусть послушает, как проводит свободное время настоящий мужчина. Ему не терпелось оскорбить Иерушу, осквернить её воображение мерзкими подробностями, чтобы окончательно унизить эту гордячку. – Ну, а когда я получаю и толстушку, и худышку, я, как правило, накрепко закрываю свою дверь и не появляюсь на палубе дня два. Я нахожусь в своей каюте совершенно нагой. Вот, кстати, почему сейчас я и предстал перед вами в одних только штанах. Меня потревожили, и поэтому мне пришлось убить одного человека. Так вот, когда я разденусь, я обожаю сразу развалиться на спине на своей огромной кровати и уже тогда командую девочкам: "Итак, первой будет та, которая сумеет…" – Но он не успел договорить, потому что в ту же секунду его обожгла острая боль: Эбнер со всего размаха ударил капитана ладонью по больной губе.

Хоксуорт застыл на миг от изумления, а затем выбросил вперед свою могучую правую руку, ухватил священника за запястье и выкручивал его до тех пор, пока Эбнеру не пришлось встать на колени на пыльный пол. Капитан, не выпуская ладони Иеруши, все же закончил свою мысль:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гавайи: Миссионеры"

Книги похожие на "Гавайи: Миссионеры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Миченер

Джеймс Миченер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Миченер - Гавайи: Миссионеры"

Отзывы читателей о книге "Гавайи: Миссионеры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.