Энн Макалистер - Жизнь в подарок

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Жизнь в подарок"
Описание и краткое содержание "Жизнь в подарок" читать бесплатно онлайн.
После смерти любимого мужа Эдди никто не был нужен. Она и представить себе не могла, что случайная встреча на пышном приеме и последовавшая за ней полная страсти ночь круто изменит размеренное течение ее жизни. Но как можно устоять перед таким красавцем? Ведь женщины штабелями укладывались к ногам Ника Саваса, и с каждой из них он проводил одну только ночь. Изменит ли он своим правилам на этот раз?
Эдди смотрела, как Риана прижалась к мистеру Неприятность, взяла его под руку, пальцами прошлась по его смокингу, хихикнула, запрокинула голову так, что ее волосы заблестели в свете хрустальных люстр, потом игриво разлохматила ему волосы.
Эдди чуть не застонала в голос. Не успеешь оглянуться, как она уже начнет возиться с его галстуком. Раздевать его! Мона была права. Катастрофа просто неизбежна.
Сжав зубы, Эдди оторвалась от колонны и мужественно прошествовала по залу в туфлях Ри, которые были ей откровенно малы.
— А, вот ты где! — радостно сказала она сестре.
Риана резко повернулась. Она была не дура и прекрасно понимала, что Эдди здесь делает.
— Что тебе надо? — выпалила Ри.
Мистер Неприятность тоже вопросительно взглянул на Эдди. Она вежливо ему улыбнулась:
— Эндрю прислал мне эсэмэску.
Риана просияла, потом вспомнила, что злится на Эндрю, и нахмурилась.
— А почему это он тебе пишет эсэмэски?
— Понятия не имею, — пожала плечами Эдди. — Может, потому, что ты отключила телефон?
Риана надула губы:
— Я не хотела с ним разговаривать.
— Ну а он хочет с тобой поговорить. Очень. Он просто в отчаянии. — Может, Эдди немного и преувеличивала, в эсэмэске говорилось: «Скажи сестре, чтобы включила телефон. Мне нужно с ней поговорить». Эдди повернулась к мужчине, который все еще обнимал Риану, и строго сказала: — Эндрю ее жених.
Он высвободил руку, отступил на шаг назад и посмотрел на Риану:
— Жених?
Ри обиженно пожала плечами:
— Его здесь нет. — Но потом она все-таки немного смутилась. — Мы поссорились. Он не всегда бывает прав.
— Конечно нет, — включилась в разговор Эдди. — А теперь у него было время подумать обо всем по дороге в Ванкувер. Он, наверное, ужасно по тебе скучает.
— Думаешь? — заулыбалась Ри.
Эдди кивнула:
— Позвони ему.
Но Риана все еще сомневалась. Она окинула взглядом зал, посмотрела на мистера Неприятность — самого красивого в этом зале мужчину, потом раздраженно сказала:
— Надо было ему остаться. Мы бы с ним танцевали.
— Но он ведь хотел, чтобы ты с ним поехала на соревнования. Так что вы квиты. Если ты ему сейчас позвонишь, сможешь ему сказать, что сэр Оливер разрешил вам провести медовый месяц в его замке в Шотландии.
— О, ну ладно… — Перед таким искушением Риана устоять не могла, как и надеялась Эдди. — Я ему позвоню. Наверное, надо, раз он мне звонил и тебе эсэмэску прислал. — Ри вздохнула, потом подняла глаза на мистера Неприятность. — Он меня любит, — пояснила она. — А я люблю его, хоть он иногда и выводит меня из себя. Так что, наверное, мне надо ему позвонить. Но, — задумчиво добавила она, — мне бы правда очень хотелось посмотреть, как вы там все перестроили у себя в спальне.
— А я с удовольствием бы вам показал, — галантно ответил он.
У Эдди челюсть отвисла. Риана помахала им и пошла в другой зал звонить Эндрю.
Эдди какое-то время смотрела ей вслед, потом повернулась и увидела, что мужчина, который лапал ее сестру, даже не смотрит на нее.
Он смотрел на Эдди, потом улыбнулся и подмигнул ей.
Подмигнул!
Что-то вдруг словно перевернулось у нее в груди. Как будто по ней прошел разряд электрического тока, как будто она умерла, а теперь ее снова оживили.
С секунду она не могла ни слова вымолвить, настолько сильное это было ощущение. Она ничего такого не чувствовала с тех пор, как Бен умер.
Наконец она выжала из себя:
— Так вы все перестроили у себя в спальне?
Мистер Неприятность только ухмыльнулся ей в ответ, и она снова ощутила электрический разряд.
— Честное скаутское, — сказал он, и в его глазах блеснул озорной огонек.
Эдди было совсем не смешно. Она пронзила его взглядом.
— Вы мне не верите? Я вам покажу. — Он предложил ей руку.
— Это просто смешно! Я не пойду к вам в комнату. И Риана тоже бы не пошла, — соврала Эдди, которой почему-то хотелось переключить внимание обратно на свою сестру. — Она любит Эндрю. У них просто вышла размолвка. И она… голову потеряла. Она совсем не…
— Нет? — Он вздернул бровь. — Очевидно, вы не слышали весь наш разговор.
Эдди залилась краской:
— Она бы не… не…
— Не переспала со мной? — Теперь он уже почти в открытую над ней смеялся. — Вы так думаете?
— Нет! — По крайней мере, Эдди надеялась, что это так.
— Ну, не волнуйтесь, я бы с ней спать не стал.
Эдди широко распахнула глаза, на этот раз она испытала облегчение, чему немало удивилась.
— Не стали?
Он покачал головой и посмотрел ей в глаза:
— Ни за что на свете. Она ребенок.
— Ей двадцать.
Он кивнул:
— Я уже сказал, она не мой тип женщины.
— Ну, э-э, ладно, — сказала Эдди, чтобы не стушеваться под его оценивающим взглядом, и сделала шаг назад, намереваясь уйти.
Он последовал за ней.
— Кто вы? — требовательно спросил он.
— Сестра Рианы.
Никто этому не верил, пока Мона на целой пачке Библий не поклялась, что родила их обеих. Ее сестра была пышногрудой блондинкой с красивой фигурой. А Эдди вся какая-то угловатая. Она всегда была такой. В ее каштановых волосах и зеленых глазах тоже ничего особенного не было.
— То есть сводная сестра, — поправилась она.
— А имя у вас есть, сводная сестра?
— Эдди Дэлей.
Тут у них с сестрой тоже все было по-разному. Риану назвали в честь какой-то там богини из уэльской мифологии. Эдди назвали в честь матери ее отца.
— А, Эдди. — Он ухмыльнулся и потянул ее за локон. — Как моя бабушка.
«Вот именно».
— А я Ник. Ник Савас.
— Брат Деметриоса? — Эдди знала, что у него несколько братьев, но лично с ними знакома не была. Она знала только, что почти все высокие темноволосые роскошные и греховные с виду мужчины на этой свадьбе были родственниками жениха.
Ник покачал головой:
— Кузен.
И похоже, этот мужчина самый красивый из их семьи. Вот почему ее как током пронзило. Он ее не интересует, конечно, но она же живой человек. И умеет пенить мужскую внешность.
— Извините, мистер Савас, если моя сестра повела себя неподобающим образом, — вежливо сказала она.
— Ник, — поправил он.
Она не хотела продолжать разговор. Она так остро ощущала его присутствие, что начинала нервничать, сама не понимая почему.
— Если позволите, я… — Она резко повернулась, собираясь пройти к двери тем же путем, что и ее сестра. На сегодня она свой долг выполнила, теперь можно снять дурацкое платье и туфли и спокойно почитать у себя в комнате.
Но не успела Эдди сделать шаг, как сильные пальцы обхватили ее запястье. Она оглянулась на него, широко распахнув глаза.
— Почему вы убегаете? Останьтесь и поговорите со мной.
— Я… — Она остановилась в полной уверенности, что должна сказать «нет». Она всегда говорила «нет». Но сейчас ей никак не удавалось выжать из себя это простое слово. — О чем?
Он приподнял бровь:
— О том, как я все перестроил у себя в спальне.
Она не смогла сдержать смех.
Такого рода сарказм был у Бена. И не только сарказм, самоирония тоже. Ей это больше всего в нем нравилось после долгих лет, проведенных в мире не в меру раздутого эго своей матери и ее окружения.
Но от мистера Неприятность она такой иронии уж никак не ожидала. Ник Савас засмеялся, а потом улыбнулся.
— Видите, — сказал он, — я так и знал, что смогу заставить вас улыбнуться.
Эдди отказывалась становиться жертвой его притягательной силы.
— Я уже улыбалась. Я вообще много улыбаюсь, — возразила она.
— Да, но как часто вы улыбаетесь искренне? — поддел он ее.
Она открыла рот, чтобы запротестовать, но он пальцем коснулся ее губ и сказал:
— Потанцуйте со мной.
Он был само обаяние — глубокий баритон, изогнувшиеся в улыбке губы. И она с изумлением ощутила, как ее легонько кольнуло желание танцевать с ним.
Эдди обескураженно покачала головой.
— Нет, — сказала она. — Спасибо.
— Почему нет? — спросил он и легонько сжал ее запястье, не отводя взгляд.
— Вы не должны спрашивать: «Почему нет?», — раздраженно сказала она. — Это дурной тон.
Уголок его губ приподнялся.
— А я думал, дурной тон — это когда вы мне отказываете.
Она залилась краской, как смущенный подросток.
— Извините. Я не могу.
— Не можете? Или не хотите?
Эдди решила ответить правдиво. Она пожала плечами и просто сказала:
— У меня болят ноги.
Ник изумленно на нее посмотрел, потом перевел взгляд на лиловые туфли с острыми носами на высоком каблуке, в которые были закованы ее ноги.
— Господи боже… — Он яростно осклабился на туфли, потом ухмыльнулся: — Идите сюда, — и потащил ее к столику на краю танцпола. — Сядьте.
Это было больше похоже на приказ, чем на приглашение, но перспектива дать ногам отдых была слишком уж заманчивой, и Эдди послушно села.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жизнь в подарок"
Книги похожие на "Жизнь в подарок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энн Макалистер - Жизнь в подарок"
Отзывы читателей о книге "Жизнь в подарок", комментарии и мнения людей о произведении.