» » » » Роберт Джордан - Память огня


Авторские права

Роберт Джордан - Память огня

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Джордан - Память огня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Джордан - Память огня
Рейтинг:
Название:
Память огня
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Память огня"

Описание и краткое содержание "Память огня" читать бесплатно онлайн.



На Поле Меррилора собрались лидеры государств, чтобы объединиться с Рандом ал’Тором, или чтобы не дать ему разрушить печати на темнице Тёмного. То, что он хочет это сделать может быть признаком его безумия или последней надеждой человечества. Эгвейн, Престол Амерлин, склоняется к первому варианту.

В Андоре троллоки захватывают Кэймлин.

В волчьем сне Перрин Айбара сражается с Губителем.

Приближающийся к Эбу Дару Мэт Коутон собирается навестить свою жену Туону, теперь Фортуону, императрицу Шончаня.

Все человечество в опасности и все решится в горе Шайол Гул. Колесо вращается, и Эпоха подходит к концу. Последняя Битва предрешит судьбу мира…

На протяжении двадцати лет «Колесо Времени» очаровало более сорока миллиона читателей на тридцати двух разных языках. «A Memory of Light» приводит эту великолепную фэнтези к её восхитительному завершению.

Работая по заметкам и дневникам умершего в 2007 году Роберта Джордана и советуясь с его вдовой, которая редактировала все книги Джордана, известный писатель фэнтези Брендон Сандерсон завершил начатое Джорданом.

© аннотация оригинала (перевод: geralt9999)






— Ты должен быть очень осторожными здесь, Гаул, — сказал Перрин, — Твои случайные мысли могут стать действительностью.

Гаул кивнул, потом нерешительно открыл лицо.

— Я послушаю и сделаю как положено.

Было ободрительно, что одежда Гаула не изменялась слишком часто, когда они шли через поле.

— Просто попытайтесь держать свой ум ясным, — пояснил Перрин, — Свободным от мыслей. Доверься инстинктам и следуй моим примером.

— Я буду охотиться, как гара, — сказал Гаул кивая, — Мое копье твоё, Перрин Айбара.

Перрин шел через поле, волнуясь, что Гаул случайно перенесет себя куда-нибудь, подумав о чем-то. Тем не менее, этот человек едва перенес различные последствия волчьего сна. Его одежда изменилась бы слегка, если бы он был ранен, его снятая вуаль в этом месте без его намерения, но это, казалось, было пределом.

— Хорошо — сказал Перрин. — Я собираюсь перенести нас в Черную Башню. Мы охотимся на опасную добычу, человека под именем Губитель. Ты помнишь лорда Люка?

— Лопинджинни? — спросил Гаул.

Перрин нахмурился.

— Это — разновидность птицы, — сказал Гаул, — Из Трехкратной земли. Я не часто видел этого человека, но он, казался из тех, кто говорит много, но внутри является трусом.

— Ну, это было притворством, — сказал Перрин, — И так или иначе, он — совсем другой человек во сне — здесь, он хищник под именем Губитель, который охотятся на волков и мужчин. Он силён. Если он решает убить тебя, он может появиться позади тебя в мгновении ока и представить тебя связанным виноградными лозами и неспособными переместиться. Ты будешь пойман в ловушку, он разрежет твое горло.

Гаул рассмеялся.

— Это смешно? — спросил Перрин.

— Ты ведешь себя так, как будто это что-то новое — объяснил Гаул. — Все же в первом сне, везде, куда я иду, я окружен женщинами и мужчинами, которые могли связать меня в воздухе одной мыслью и убить в любое время. Я приучен к тому, чтобы быть бессильным рядом с некоторыми, Перрина Айраба. Это — путь мира во всех проявлениях —.

— Однако — сказал Перрин серьезно, — Если мы найдем Губителя — у него квадратное лицо, глаза, которые не кажутся полностью живыми, и он одевается в темную кожу — я хочу, чтобы ты держался от него подальше. Позвольте мне сражаться с ним.

— Но…

— Ты сказал, что будешь повиноваться, Гаул, — сказал Перрин, — Это важно. Он забрал Прыгуна; я не хочу, чтобы он забрал также тебя. Ты не сражаешься с Губителем.

— Очень хорошо — сказала Гаул — Я даю клятву. Я не начну танец копий с этим человеком, пока ты не позволишь.

Перрин вздохнул, представив Гаула, стоящего с убранным копьем и позволяющим Губителю убивать его из-за этой клятвы. Свет, но Айил могли быть колючими.

— Ты можешь сражаться с ним, если он нападает, — сказал Перрин, — Но только для спасения. Не охоться на него, и если я борюсь с ним, не стой на пути. Понял?

Гаул кивнул. Перрин положил руку на плечо Айильца, затем переместил их в направлении Черной Башни. Перрин никогда не был там прежде, получается, он должен был предположить, где его можно найти. Первое смещение закончилось, доставляя их в местность Андора, где покрытые травой холмы, казалось, танцевали на крутящихся ветрах. Перрин предпочел бы просто прыгать от вершины до вершины, но он не думал, что Гаул был готов к этому. Он использовал смещение вместо этого.

После четырех или пяти попыток Перрин доставил их к месту, где он разыскал прозрачный, слабо фиолетовый купол, возвышающийся в отдалении.

— Что это? — спросил Гаул.

— Наша цель — сказал Перрин. — Это — вещь, препятствующая Грэйди и Неалду создать врата в Черную Башню.

— Точно так же, как мы были связаны в Гаэлдане.

— Да.

Увиденный купол всколыхнул воспоминания, очень яркие, воспоминания гибели волков. Перрин заглушил их. Подобные воспоминания здесь могли привести к неспособности ясно мыслить. Он позволил себе ощутить обжигающую ярость глубоко внутри, словно пыл его молота, но на этом все.

— Пошли, — сказал Перрин, перемещая их вниз к куполу. Он был похож на стекло, — Вытяни меня на свободу, если я упаду в обморок, — сказал он Гаулу, затем ступил за барьер.

Возникло чувство, как будто он столкнулся с чем-то невероятно холодным. Это высосало его силу.

Он запнулся, но сконцентрировал свои мысли на цели. Губитель. Убийца волков. Убийца Прыгуна.

Перрин распрямился, когда его сила вернулась. Это было легче, чем в прошлый раз; нахождение в волчьем сне во плоти действительно делало его более сильным. Он не должен был волноваться о вхождении в сон слишком сильно и о том, что умрет в реальном мире, если оставит свое тело.

Он медленно продвигался через барьер, как будто через воду, и вышел на другую сторону. Позади, Гаул дотянулся до барьера с любопытством на лице, затем коснулся стены купола указательным пальцем.

Гаул немедленно упал на землю, онемев словно кукла. Его копья и стрелы упали возле его тела, и он лежал совершенно тихо, его грудь не поднималась. Перрин потянулся через барьер — его замедленная рука — и захватил Гаула за ногу, чтобы потянуть к себе.

Внезапно с другой стороны, Гаул закашлял, затем постанывая перевернулся. Он привстал, держа свою голову. Перрин спокойно принес стрелы и копья к нему.

— Это будет хорошим опытом для нас, — сказал Гаул. Он встал и потер руку, ушибленную о землю. — Хранительницы Мудрости называют перемещение в это место таким образом злом? Мне кажется они любили бы приводить сюда мужчин, чтобы показывать наглядный пример.

Перрин следил за Гаулом. Он не понял, что мужчина услышал его разговор с Эдарой о волчьем сне.

— Что я делал, чтобы заслужить твою привязанность, Гаул? — спросил Перрин, в основном для себя.

Гаул рассмеялся.

— Ничего такого.

— Что ты имеешь в виду? Я освободил тебя из той клетки. Именно поэтому ты следуешь за мной.

— Это почему я начал следовать за тобой, — сказал Гаул, — Это не то, почему я остался. Пошли, если там не опасно, так мы охотимся?

Перрин кивнул, и Гаул скрыл за вуалью лицо. Вместе, они шли внутри купола, приближаясь к строению внутри. Было приличное расстояние от одного края купола к центру, но Перрин не хотел прыгать, чтобы иметь эффект неожиданности, так что они продолжили пешком, пересекая ландшафт открытых полей с рощами деревьев.

Они продвигались около получаса прежде, чем достигли стен. Высокие и внушительные, они выглядели как стены вокруг крупного города. Перрин с Гаулом подошли поближе, Гаул разведывал местность с большой осторожностью, как будто ожидал быть атакованным в любой момент. Если бы Губитель был здесь, то он бы притаился в центре купола. И у него, вероятнее всего, имеются расставленные ловушки.

Перрин схватил Гаула за плечо и немедленно перенес их на верх стены. Гаул направился в одну из сторон, низко присев он осматривал пост охраны.

Перрин прошел к внутренней стороне стены, заглядывая. Черная Башня не была так внушительна, как подразумевала внешняя сторона: отдаленная деревня из хижин и небольших зданий, кроме того большого проекта строительства.

— Они высокомерны, разве ты не сказал бы так? — спросил женский голос.

Перрин подскочил, крутанулся, призвал молот к своим рукам и подготовил кирпичную стены вокруг себя для защиты. Низкая молодая женщина с серебристыми волосами стояла рядом с ним, стоя прямо, как будто пыталась казаться более высокой, чем была. Она носила белую одежду, перевязанную в талии серебряным поясом. Он не признал это лицо, но он действительно знал ее запах.

— Лунная охотница, — почти прорычал Перрин, — Ланфир.

— Мне больше нельзя использовать это имя, — сказала она, постукивая пальцем по стене, — Он очень строг с именами.

Перрин отступил, глядя из стороны в сторону. Она работала с Губителем? Гаул появился из поста охраны и замер, увидев ее. Перрин протянул руку, чтобы остановить его. Сможет ли он подскочить к Гаулу и переместиться прежде, чем она нападёт?

— Лунная охотница? — спросила Ланфир, — Это так волки называют меня? Это не правильно, нисколько. Я не охочусь на луну. Луна уже моя, — она склонилась, кладя свои руки на высокую зубчатую стену.

— Что ты хочешь? — потребовал Перрин.

— Месть, — прошептала она. Потом Ланфир посмотрела на него, — Того же, чего хочешь ты, Перрин.

— Я должен полагать, что ты хочешь убить Губителя?

— Губитель? Тот сиротский мальчик-посыльный Моридина? Он не интересует меня. Моя месть будет против другого.

— Кто?

— Тот, кто вызвал моё заключение, — сказала она мягко, неистово. Внезапно, Ланфир посмотрела на небеса. Ее глаза расширились в тревоге, и она исчезла.

Перрин переложил свой молот из одной руки в другую, как только Гаул пополз вперед, пытаясь наблюдать во все направления сразу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Память огня"

Книги похожие на "Память огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Джордан

Роберт Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Джордан - Память огня"

Отзывы читателей о книге "Память огня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.