» » » » Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА


Авторские права

Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА

Здесь можно скачать бесплатно "Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА
Рейтинг:
Название:
САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА"

Описание и краткое содержание "САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА" читать бесплатно онлайн.



Самый поразительный роман современности, созданный на стыке различных жанров.






 - Много водки? – задал актуальный вопрос Сакуров.

 - Полтора литра, - успокоил его Семёныч.

 - Полтора – это хорошо, - одобрил Сакуров, пропуская гостей в ворота. Эти ворота замыкали П-образное подворье, состоявшее из дома и сарая с погребом. Крыши сарая и дома соединялись двухскатным навесом, под которым было удобно хранить сухие дрова и ходить в любую непогоду через задние двери дома в сарай. В сарае Сакуров оборудовал загон для будущей свиньи и курятник для будущих кур. Выходя из дома, Сакуров запирал все двери, заднюю и дверь парадного крыльца. Раньше, по упоминавшемуся преданию коренных односельчан, двери в деревне никто на замок не запирал. Но «демократия» внесла в жизнь свои коррективы, и теперь приходилось остерегаться по-всякому.

 - На что водку брали? – полюбопытствовал Сакуров.

 - А это Марфаламеев трёх петухов приговорил, - хитро усмехнулся Семёныч. – Пока ты спал, мы уже туда-сюда и обернулись.

 Варфаламеева Семёныч упорно называл Марфаламеевым, а усмехался со значением. Дескать, я своих петухов для сына поберегу, а за счёт марфаламеевских мы слегка гуднём.

 - Почём петухов сдали? – задал хозяйственный вопрос Сакуров, отмыкая заднюю дверь.

 - По сто, - ответил Варфаламеев и стукнулся головой о косяк. – На стольник слегка поправились, а на двести…

 Троица вошла в избу, Варфаламеев с Семёнычем привычно уселись за обеденный стол, первый стал резать хлеб, а второй выставил три пол-литры.

 Сакуров достал из духовки кастрюлю щей, разлил густое варево по мискам, украсил стол банкой домашних томатов Жоркиного приготовления, и застолье началось. Приятели чинно налили водку в три стакана, чинно выпили, а Семёныч, ставя свой стакан на стол, промахнулся и упал с табуретки. Варфаламеев занюхал первую хлебом, поднял Семёныча и укоризненно поинтересовался:

 - А грибы?

 - Совсем забыл! – спохватился Сакуров, смахнул с нижней губы указательным пальцем каплю вонючей водки и пошёл за солёными грибами. Их Сакуров держал в сенях в двухвёдерной кадушке.

 - Ничего себе щи, - снисходительно похвалил Семёныч, первым делом выуживая из своей миски кусок тушёного мяса. Тушёнку делал Жорка из собственной свинины, поэтому есть её, в отличие от магазинной, можно было в любом виде.

 - А вот и грибы! – объявил Константин Матвеевич и хлопнул о столешницу миской с пикантной закуской. Он скоренько нарезал в миску репчатого лука, залил грибы подсолнечным маслом и даже посыпал всё это сушёным укропом.

 - По второй? – предложил Варфаламеев, схрумкав пару грибков.

 - Можно, - солидно разрешил Семёныч, после чего компания надолго замолчала. Сначала выпили, потом, как следует, закусили. Тостов не произносили, но по очереди приложились к банке с томатами, чтобы хлебнуть сока, затем врезали по третьей и дружно закурили. Семёныч с Сакуровым курили дешёвые отечественные сигареты, Варфаламеев пристрастился к самосаду. Иногда, когда получалось, он не чурался и более цивилизованного курева.

 - Хорошо, - констатировал Семёныч и чуть, было, снова не упал с табуретки. Но Варфаламеев вовремя подхватил его и прислонил к столешнице, подставив под нос собутыльника пепельницу. Поухаживав за односельчанином, бывший штурман с сомнением возразил:

 - Неплохо. А твоя не припрётся?

 - Пусть только попробует! – пригрозил Семёныч.

 - Нечего ей здесь делать, - неуверенно поддакнул Сакуров, хлебнул томатного сока, и беседа заладилась.

 Приятели неторопливо обсудили текущие сельскохозяйственные проблемы, Варфаламеев поведал о своих планах на лето, а Семёныч ни с того, ни с сего отругал Сакурова за то, что он посадил в огороде дерево неизвестной породы. Сакуров обозвал Семёныча дураком, и они чуть не подрались. Но их развёл Варфаламеев, который стал горячо и убедительно рассказывать о Японии. Вообще, бывший штурман дальней военной авиации имел обширнейшие познания в различных областях разных отраслей знаний. А особенно он любил поговорить о далёких экзотических странах, где никто из приятелей не бывал. Сакуров, имея среднее мореходное образование и плававший исключительно в акватории Чёрного моря, имел о Японии представление самоё тёмное. Вообще, он с трудом верил в своё японское происхождение, никому из своих новых знакомых о нём пока не говорил, но его выдавало лицо. Оно логично запечатлело в себе черты неведомого японского предка, и теперь многие принимали Сакурова или за обыкновенного среднего азиата, либо за русского, но с очень крепкой татарской родословной. Слушая Варфаламеева, Константин Матвеевич с недоумением задавался вопросом: почему он сам раньше не прочитал и узнал чего-нибудь о Японии кроме того, что японцы хуже других переносят алкоголь? Наверно, в повседневной суете и трудах насущных, да ещё вдали от родины почти сказочного предка, ему было просто недосуг и неинтересно этим заниматься. Вот если бы предок проявил интерес о нём, Сакурове, а у последнего появилась бы возможность съездить в сказочную Японию, тогда другое дело.

 Семёныч, профессиональный пролетарий, не прочитавший за всю свою жизнь больше двадцати книг, тоже слушал, но вид при этом сохранял иронический и загадочный. Что явствовало о его намерении поведать о чём-то своём. Такие выступления Семёныч, как правило, привязывал к теме предыдущего повествователя, но всегда старался сделать это так, чтобы подчеркнуть пустяковость всякой, кроме его, Семёныча, темы.

 - Японцы – довольно многочисленная нация, - рассказывал Варфаламеев, - но так как они все живут на сравнительно маленькой территории, то у них очень большая плотность населения…

 - Так, - хитро прищурившись, соглашался Семёныч и наливал в граненые стаканы водку.

 - …Поэтому они, японцы, издревле привыкли экономить пространство в любом его измерении…

 После этого сообщения собутыльники выпили и снова закурили.

 - …Вследствие такой экономии и своеобразная архитектура, и некоторые особенности японского быта, - продолжил Варфаламеев, хрустя грибком. – Где ещё можно встретить шест для сушки белья вместо верёвки, натянутой поперёк двора? Или раздвижные ширмы вместо нормальных дверей? Или взять, к примеру, эту вишню-сакуру, которую Алексей Семёнович совершенно зря называет бесполезным деревом…

 - Так, - ещё хитрей прищурился Семёныч. Казалось, он был весь внимание, но на самом деле самая суть произносимого Варфаламеевым не касалась сознания профессионального пролетария.

 А Варфаламеев едва заметно моргнул Сакурову и продолжил дальше.

 - …Ведь эта японская вишня-сакура меньше нашей шпанки  (9) раз в двадцать, а то и в сорок. Однако урожая с неё можно собрать вёдер пять, не меньше. При этом ягода крупная, вкусная, очень сладкая и из неё можно делать самогон без всякого сахара, который японцы так и называют – сакэ. То есть сокращённо в честь своей плодоносной вишни-сакуры. А плодоносить она, вишня-сакура, начнёт уже на следующий год…

 Варфаламеев снова моргнул Сакурову, Сакуров тоже моргнул Варфаламееву, и тот продолжил:

 - Но самое её, японской вишни, большое достоинство, это всё-таки её рост, - заявил Варфаламеев. – Ведь её можно посадить за забором так, что её ни одна собака не увидит, а урожай можно собирать, сидя на четвереньках. То есть, ни одна собака, опять же, не увидит, какая она плодоносная и никто не попытается её выкопать или, в лучшем случае, не прибежит просить веточку на прививку к своей облезлой шпанке…

 Они оба, Варфаламеев и Сакуров, в упор посмотрели на Семёныча, и поняли, что сказанное бывшим штурманом ещё не вполне дошло до него. Однако они оба знали, что Семёныч крепок на голову и, однажды услышав что-либо, когда-нибудь это обязательно переварит. А, переварив, сделает выводы, и первый прибежит за веточкой для прививки. А заодно и раззвонит о чудесной вишне по всей округе.

 - …Экономия японцами любого пространства даже отразилась на качестве их поэзии, - наконец сменил «садовую» тематику Варфаламеев. – Поэтому, в отличие от других народов они изобрели очень коротенькие стишки, которые называются «хокку» и «танка». Хокку – это трёхстишие из, соответственно, пяти, семи и пятисложных стихов …

 - Так, - совсем уж загадочно молвил Семёныч и снова налил по дозе.

 - Врёшь ты всё про сакуру, - не выдержал Сакуров, наконец-то сообразивший, что после озвучивания Варфаламеевских измышлений ему, Сакурову, придётся оберегать заморскую вишню уже не от одного зайца. – Если она чё и родит, то есть это невозможно. Потому что сакура – растение чисто декоративное. Символ, так сказать, Японии…

 - А на фига ты её тогда купил? – снова стал заводиться Семёныч. – Ведь помёрзнет на хрен, если декоративная?

 - Тебя не спросил, - огрызнулся Сакуров и зачем-то соврал: - К тому же она на специальном подвое к сибирской пихте…

 - Значит, шишки будут? – недоверчиво поинтересовался Семёныч, а про себя подумал, что врёт не Варфаламеев, а Сакуров. До Семёныча стал доходить смысл сказанного, и он заподозрил односельчанина в желании утаить от соседей ценные свойства этой невзрачной на первый взгляд чудо-вишни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА"

Книги похожие на "САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Герман Дейс

Герман Дейс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА"

Отзывы читателей о книге "САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.