Your Name - Цепной пес [СИ]
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цепной пес [СИ]"
Описание и краткое содержание "Цепной пес [СИ]" читать бесплатно онлайн.
Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.
— Арья, поехали домой.
Быстрым шагом я прошел весь зал. Меня окрикивали, но я не оборачивался и не отзывался. Спиной я чувствовал презрительные и насмешливые взгляды. Понимая, что нарываюсь, я остановился возле дверей и громко хлопнул в ладоши, привлекая внимания.
— Господа, спасибо за приятный вечер! В день, когда убийство женщины в ответ на пощечину станет достойным поступком для дворянина, я покину эту страну. Ибо не в моих правилах жить вместе с трусами и подлецами. И если бы я начал бы убивать всех, кто меня когда-либо оскорблял, я бы начал не со своей ша'асал, а с многих присутствующих в этом зале людей. Честь имею!
Повернувшись на каблуках, я вышел и громко хлопнул дверью.
— Маэл! Ты понимаешь, что…
— Что завтра об этом будет говорить вся столица? — усмехнулся я, глядя на бледную Арью. — Да, прекрасно это понимаю. Зато все будут говорить обо мне, а про тебя забудут.
Все еще кипя от злости, я быстро шел к выходу. Слуга возле двери протянул мне какое-то приглашение, скорей всего на Зимний бал. Я не глядя, разорвал его и бросил на пол.
Уже в карете по пути домой, Арья опять спросила меня.
— Почему? Почему к нам обоим такое отношение? Ты меня простил, а мои родственники только что в глаза мне не плевали!
Если бы на этот вопрос можно было легко ответить. Некроманты и маги. Первые подчиняются, вторые подчиняют. Некроманты должны беспрекословно служить магам. Всем магам и вне зависимости от своих желаний. А маги должны жесткой рукой держать некромантов в узде.
Арья ударила меня на глазах у других магов и некромантов. И только я один считал, что я это заслужил. Ситуация осложнялась тем, что тогда еще у Арьи не было ша'арат. Если бы он был, все было бы проще. Он сам наказал бы Арью, и понес бы наказание за её поступок. Но его не было. По не писанным, невесть кем придуманным, правилам я должен был убить Арью на месте.
Когда я этого не сделал, Арью отправили на суд. Вернее на судилище. От меня ничего не требовалось, только прийти на суд, и разыграть невинную жертву. Но я опять взбрыкнул против правил. После моего выступления я получил еще одну пощечину, на этот раз от отца. Но Арью обвинить не смогли.
Тогда дело попало на рассмотрение Совета Магов и Совета Некромантов. Законы магов суровы. За поступок Арьи наказание могла понести вся её семья. Но кроме законов свою скрипку играла и политика. Традиции традициями, но так просто взять и наказать одну из крупнейших семей некромантов никто не мог. Впрочем, никто и не собирался. Угроза наказания всей семьи, была самой прочной цепью для Арьи.
Я никак не мог повлиять на решение обоих Советов. Но как я тогда считал, к самому страшному — смертной казни — её приговорить не смогут. Ведь кроме законов магов есть еще и имперские законы. И хотя сами маги часто об этом забывают, об этом помнит Ассамблея, зорко следящая за каждым проступком Совета Магов. А ни по одному закону Райхенской империи Арью не могли приговорить к смертной казни.
Совет Магов нашел выход устроивший всех, кроме нас с Арьей. К тому времени мне уже все кто хотел, в подробностях разъяснили мою неправоту. И как они тогда думали, убедили меня в том, что убийство за пощечину вполне справедливое и даже мягкое наказание. Самое что неприятное, теперь я уже не так уверен в своей правоте. Может быть и впрямь так было бы легче, для нас обоих?
Арья так и не дождавшись моего ответа, откинулась на сиденье и прикрыла глаза. Ша'асал и ша'атар. С древнего языка это переводится как подчиняющийся и подчиняющий. Простые слова для очень сложных отношений. Я прекрасно понимал, что легко мог убить Арью и мне за это ничего не будет. Но также прекрасно понимал, что скорее я убью своего отца, чем Арью.
Мой дом — моя крепость. В отношении магов это утверждение более чем верно. Плох тот маг, что не превратил свой дом в крепость. Став на пороге дома я закрыл глаза и посмотрел на дом другим зрением. Древние заклинания, наложенные еще кем-то из моих предков, действовали безупречно и подчинялись только мне. К ним были добавлены и мои собственные заклинания. Одним коротким приказом я привел в действие всю систему защитных заклинаний. Теперь даже магу уровня моего отца или дяди будет сложно прорваться в мой дом.
Невозмутимый дворецкий забрал наши с Арьей плащи и мою шляпу. Арья первой зашла в гостиную и позвала меня. Я зашел вслед за ней и невольно улыбнулся.
Агнесса и Тирион спали на диване. На столе перед ними стоял недоеденный торт и два бокала с темно-красной жидкостью.
— Дети в наше время быстро взрослеют, — иронично сказала Арья.
— Тирион не ребенок, — возразил я.
Я сделал глоток из одного бокала, это было вино, но сильно разведенное.
— Ральф, — тихо позвал я.
— Вы звали меня сэр?
— Что они делали, что так устали?
— Ничего сэр, после ужина они ели торт, пили разбавленное вино и разговаривали. И незаметно для меня они заснули. Я не хотел их будить, сэр.
Кивнув дворецкому, я аккуратно поднял Агнессу. Девчонка заворчала сквозь сон, но не проснулась. Я отнес Агнессу в её комнату, и положил на кровать. Там я её разбудил и заставил переодеться в пижаму.
— А что делать с Тирионом? — спросила Арья.
— Ральф, брось ему какое-нибудь покрывало. Ничего ему не будет, если поспит на диване.
— И на этом спасибо, — буркнул Тирион поудобнее устраиваясь на диване.
На следующий день Тирион меня удивил тем, что обратился с просьбой. Еще больше меня удивила его просьба. Посмотрев на книги из моей домашней библиотеки в его руках, я мысленно почесал в затылке и решил ему помочь.
— Ну, чтобы встретиться с этими авторами, тебе нужна не моя помощь, а Арьи. Или какого-нибудь другого некроманта. А вот с этим могу познакомить, все равно сам собирался к нему зайти. Вот пообедаем и сходим.
После обеда мы с Тирионом пошли к Данте. Именно его книга, чем-то заинтересовала Тириона. Разумеется, Данте еще спал, или как оказалось, уже спал. Потому что как мне сказал его дворецкий, он лег спать после завтрака. Оставив Тириона в гостиной, я пошел его будить. К моему удивлению Данте спал один.
— И откуда тебе эта привычка будить меня в такую рань?
— Тебя вампиры не кусали случайно?
— Да нет.
— Тогда почему ты ведешь ночной образ жизни? Ложишься на рассвете, а встаешь на закате.
Данте хлебнул коньяка прямо с горла бутылки и слегка поморщился.
— Жизнь такая у меня, — трагическим голосом сказал он. — Вечером светский прием, ночь приходиться развлекаться, чтобы не помереть от тоски. Утром прием у императора или заседание Совета Магов. И так каждый день.
Я пожал плечами. Я уже давно не пытался понять Данте. Каждому свое.
— Что было вчера после моего ухода?
— О-о, — многозначительно протянул Данте. — Ты хотел сказать, после того как громко хлопнул дверью? Поздравляю братец, ты сделал две невозможные вещи.
— Что именно?
— Ну, в первую очередь ты взбесил отца. И даже не тем, что сказал, а тем что покинул прием раньше времени. А во-вторых, ты ухитрился пронять публику и заставить её стыдиться своих слов.
Я недоверчиво посмотрел на Данте.
— Да-да. Потребовалось несколько минут, и по бокалу шампанского, чтобы чувство стыда прошло. А некоторым, особенно стыдливым гостям потребовалось целых два бокала, прежде чем они смогли вновь яростно поливать тебя грязью.
— Я и не сомневался в этом, — сухо ответил я.
— Я не перестаю удивляться. Ты весь такой правильный, честный и благородный. Почему меня свет обожает, а тебя тихо презирает? — Данте покачал головой и еще отхлебнул коньяка.
— Что говорил отец?
— Ничего.
По спине невольно пробежал холодок. Отец никогда не говорил пустых угроз. Он просто исполнял их, без лишних слов. Если он всерьез решит наказать меня…
— Его рано утром вызвал император, знаешь, о чем они говорили? — Данте пристально посмотрел на меня.
— Понятия не имею.
— Я тоже, но отец вышел из приемной императора злым и очень недовольным этим разговором. Потом он порвал именное приглашение на Императорский бал и твое приглашение на Зимний бал. Похоже, что в ближайшие дни он не собирается с тобой видеться.
— Тем лучше для нас обоих.
— Ну да, не думал, что ты последуешь моему совету.
— О чем ты?
— Ты ведь рассказывал Аврелию о произошедшем на приеме?
— Данте, я не видел императора, уже… — я быстро посчитал в уме, — полторы недели.
На это мой брат ничего не ответил, а только вновь посмотрел на меня. Отхлебнув еще коньяку, он попытался вежливо меня выпроводить.
— Ты пришел только ради этого?
— Нет, только ты, оденься для начала.
— Зачем? — удивился Данте.
— Я привел к тебе читателя, не хочу разочаровывать его твоим видом.
— Кого ты ко мне привел?!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цепной пес [СИ]"
Книги похожие на "Цепной пес [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Your Name - Цепной пес [СИ]"
Отзывы читателей о книге "Цепной пес [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.