» » » » Your Name - Цепной пес [СИ]


Авторские права

Your Name - Цепной пес [СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Your Name - Цепной пес [СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Цепной пес [СИ]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цепной пес [СИ]"

Описание и краткое содержание "Цепной пес [СИ]" читать бесплатно онлайн.



Быть патриотом своей страны нелегко. Приходиться постоянно бороться не только с врагами государства, но и с личными врагами: завистниками, влиятельными аристократами, крупными чиновниками и генералами, которых ты обидел или задел их интересы. А ведь еще есть проблемы у друзей, которые надо решать. А еще надо не забывать о своих личных проблемах. И как со всем этим справить, порой совсем не понятно. И то, что ты сильный маг из известной семьи магов, тебе не поможет, а преподнесет еще несколько неразрешимых проблем.






— Сукин сын, пропади хоть один ребенок в окрестностях Райхена, его бы нашли, — тихо произнес я.

— Вот именно. А расследовать пропажи детей из диких индейских деревушек никому и в голову не пришло. Но теперь с этим будет закончено. Дело готово, ему даже со своим деньгами и связями не уйти от правосудия.

— Вот об этом я пришел с тобой поговорить. Радеш, не мог бы ты отложить это дело.

— Почему?

— Так надо.

— Нет, Маэл, подожди. Что значит, отложить дело? Сколько детей за это время погибнет?

— Нисколько! — горячо сказал я. — Но пожалуйста, Радеш, пойми. Нельзя сейчас трогать Валерия.

— А ты объясни.

— Это политика, это сложно объяснить.

— Вот именно, Маэл, политика. Я всегда знал, что она тебя погубит, — Радеш с сожалением в глазах покачал головой. — Раньше мне бы пришлось тебя удерживать, чтобы ты лично не убил его.

— Да клянусь тебе, через две недели я сам его убью! Но дай мне эти две недели!!!

— Нет Маэл, — твердо ответил он. — Ты сам не понимаешь, на кого ты сейчас похож.

— Радеш, ты не можешь меня презирать больше, чем я сам себя презираю…

— Маэл, — Радеш перебил меня. — Я тебя не презираю, мне тебя жаль. Зря ты полез в политику. Эта грязь… Завтра дело уйдет в суд. Я бы сделал это сегодня, но сегодня не рабочий день.

Он встал и пошел к выходу. А я остался сидеть на месте. Вскоре ко мне подсела Мелисса.

— Его надо убрать сегодня ночью, — спокойно сказала она. — Тогда дела не будет. Он так хорошо запрятал все улики, что после его смерти никто их не найдет.

— Попробуй его похитить и…

— Не выйдет. Его найдут за два дня и тогда…

— Я знаю. Ранить, ввести в кому, лишить памяти,

— Это все то же самое, что и убить, но только хуже. А из любой комы его выведут за пару дней. Я просчитала все варианты. Убить его сегодня вечером — единственный способ развалить дело.

— Я понял, — безжизненным голосом ответил я.

— Сэр, мы все сделаем чисто.

— Нет…

— Что?

— Не трогать его. Никому. Понятно?

— Да сэр, но…

— Я ясно сказал?!

— Да сэр.

— Я убью любого, кто убьет его. Даже тебя, Мелисса. Поэтому достань мне до вечера «чистый» пистолет.


Вернувшись домой, я, не раздеваясь, лег на диван. Все прошло чисто. Радеш уже в темноте возвращался домой. Услышав шорох, он повернулся и положил руку на револьвер, но это была просто собака. А я стоял в тени дерева на другой стороне улицы. Мой собственный амулет хорошо защищал Радеша, но не от этой пули. Эта была одна из тех пуль, которой едва не убили меня в Риоле. Я восстановил её форму и зарядил её в старый однозарядный пистолет.

Когда Радеш остановился возле двери своего дома, я выстрелил. Мне хватило всего одного выстрела.

— Ральф! — громко крикнул я. — Бутылку коньяка!

Когда дворецкий принес мне бутылку, я налил и залпом выпил целый стакан.

— Принеси мне бумагу и перо, пока я еще трезв, — я сел за стол и написал короткую записку. — Пошли эту записку Реджинальду Малькольму.

— Час ночи, сэр.

— Пусть эту старую скотину разбудят! Так и передай.

— Да сэр.

— И разбуди меня завтра в семь. Даже если я усну без десяти семь.

— Да сэр. Вторая бутылка стоит на кухне.

— Спасибо Ральф.

Записка адмиралу была простой. Я сообщал, что все сделано, и предупреждал, чтобы Валерий до утра свернул все свое дело. Или я за себя не отвечаю и это отнюдь не фигура речи…

Игры политиков — 2

Проснувшись утром, я сполоснул голову холодной водой и, не завтракая, отправился в Ассамблею. Ночью опять выпал снег и лошади с трудом поднимались по накатанной дороге наверх. Холмистость Райхена зимой преподносит свои сюрпризы.

В утренних газетах было много статей о борьбе в Ассамблее, о Палате магии. Так, что убийство сыщика осталось незамеченным. Мне это было только на руку, чем меньше шумихи, тем меньше вероятность, что кто-то сумеет продолжить его дело.

Очередное заседание в Ассамблее прошло бурно. Было исключено еще двенадцать человек, но главное, произошли некоторые перестановки в блоках фракций. Две союзные Игнатову фракции перешли на нашу сторону, добавив нам еще сотню голосов. Но зато раскололась одна союзная нам фракция, и мы потеряли полсотни голосов.

— У нас мало времени, завтра первое обсуждение и предварительное голосование, — Малькольм в задумчивости поглаживал свою бороду. — На блеф почти не осталось времени, придется открывать карты раньше времени.

— Ничего страшного, — рассеяно сказал я. — До второго обсуждения времени еще много.

— Не так много как хотелось бы. Навести Чарльза Левингстона, он все никак не сообщает мне, что с Коллегией Гильдий и Союзом Промышленников.

— Хорошо, зайду на днях.

— Ты все сделал правильно, Маэл, — негромко сказал, после небольшой паузы адмирал. — Потом, если хочешь, разберись с Валерием, но сейчас он нам нужен.

— Это уже не имеет значения, — сухо ответил я.

— Решай сам.

— Решу, — кивнул я.

Разговор затих сам по себе. После обеда меня допросил сыщик жандармерии, расследующий убийство Радеша. Обвинение мне никто не предъявлял. Сыщика интересовал только мой амулет и почему он не сработал. Судя по настроению сыщика, это дело заранее списали в «мертвые» и работал он только для того, чтобы с чистой совестью сказать, что убийца не найден.


Чарльза Левингстона я нашел в Союзе Промышленников. Их здание располагалось недалеко от дорог в портовый и промышленный районы города. Союз Промышленников — молодая организация, родившаяся вскоре после начала индустриального бума, как неформальное объединение владельцев крупнейших промышленных предприятий. К ним вскоре присоединились транспортные, железнодорожные и судостроительные компании, а также горнодобытчики. И не так давно эта организация получила официальный статус и представительство в Сенате.

Главное что отличало Союз Промышленников от других органов власти, так это их свобода от сковывающих догм вековой давности. Среди них почти не было дворян, они заботились не о фамильной чести и внешней благопристойности, а о деловой репутации. Не гнушались получать не только классическое, но и техническое образование, которое среди дворян считалось низким и недостойным.

Промышленники развивали образование науку, они построили и полностью обеспечивали Райхенский политехнический институт, и сейчас добивались для него звания университета и привилегий равных привилегиям старинных классических университетов, обучавших преимущественно детей аристократов.

— Добрый день, сударь Маэл, — вежливо поприветствовал меня Чарльз. — Вы пришли ко мне по поводу вашего дела или по поводу нашего общего дела?

— Добрый день. По поводу обоих дел.

— Хорошо, прошу в мой кабинет. Томас, принеси кофе и документы на заказ Маэла Лебовского.

— Одну минуту сэр.

Кабинет Чарльза был небольшим и сугубо деловым. Стол, немного мебели почти никаких украшений, на книжной полке было всего несколько справочников и карт.

— Ваш заказ почти полностью готов, осталось всего пара моментов. Требуется разрешение на продажу вам армейских пулеметов и армейских винтовок. И, увы, но мы не смогли найти в законах, ни одной лазейки, чтобы продать вам артиллерию, даже полевых калибров.

— Я разберусь с этим, — кивнул я. — Деньги уже переведены на счет. Что насчет второй части заказа?

— Все оказалось проще, чем я ожидал. Никто из производителей оружия в Райхене не продавал его ни одному клиенту из Восточной области, более того, за последний год, вы первый частный клиент.

— Вот как, вы в этом точно уверены?

— Разумеется, я не могу дать гарантии, что не было перепродажи оружия через несколько подставных лиц. Но никто не продавал оружие на восток, по официальным или неофициальным каналам.

— Хорошо. Я вам верю. Надеюсь, вы убедили своих коллег, не продавать оружие, даже Восточной армии.

— Да, но вы должны понимать, что мы не можем не принять официальный заказ от руководства Восточной области.

— В этом случае, просто известите меня о подробностях этого заказа. За отдельную плату.

— Хорошо.

— С вами приятно иметь дело, Чарльз. Вы решили вопрос с Коллегией Гильдий?

— Нет, но в Сенате, непосредственно перед голосованием мы поставим им предельно жесткий ультиматум. Несмотря на кризис, мы в состоянии продавать продукцию в два раза ниже её себестоимости, а для них это будет смертельно. Если они откажутся проголосовать в нашу пользу, мы просто обанкротим членов Коллегии.

— Хорошо, — я открыл свою сумку и достал из неё папку. — Это материалы на некоторые гильдий и их членов. Используйте их с умом.

— Непременно, — Чарльз раскрыл папку и быстро пробежался по вложенным листам бумаги. — Незаконная добыча рарса?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цепной пес [СИ]"

Книги похожие на "Цепной пес [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Your Name

Your Name - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Your Name - Цепной пес [СИ]"

Отзывы читателей о книге "Цепной пес [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.