» » » » Энн Келли - Упоенные страстью


Авторские права

Энн Келли - Упоенные страстью

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Келли - Упоенные страстью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Издательский дом на Страстном, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Келли - Упоенные страстью
Рейтинг:
Название:
Упоенные страстью
Автор:
Издательство:
Издательский дом на Страстном
Год:
1997
ISBN:
5-7847-0006-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Упоенные страстью"

Описание и краткое содержание "Упоенные страстью" читать бесплатно онлайн.



Действие романа происходит в наши дни в Австралии. Восемь лет отделяют начало романа от его финальной сцены — Рождества 1995 года.

Татум Милано — так зовут главную героиню — после трагической смерти матери, высокооплачиваемой проститутки, в конечном счете оказывается на улице, без крыши над головой. После нескольких месяцев скитаний судьба приводит ее в добропорядочную благополучную семью.

Далеко не идиллические отношения складываются у девушки с главой семейства и его сыновьями, особенно с одним из них, Джейсоном.

И только спустя несколько лет Татум понимает, что в действительности любит Джейсона. И вот здесь для обоих начинаются мучения и проблемы…

                                                                             






— Ты хочешь, чтобы я сам догадался, так что ли? — спросил Джейс. — О'кей. Но мне нужно хоть какую-то подсказку, с чего это ты обвинил меня в себялюбии, упрямстве, тупоумии, во всех грехах, кроме распятия Христа.

Подкалывание сработало.

— Я сделал принципом не вмешиваться в личную жизнь своих сыновей с тех пор, как они достигли совершеннолетия, — сказал ему отец. — И рассчитывал, что вы оба окажетесь людьми достаточно ответственными, чтобы не делать больших ошибок в этой области и учиться на малых. Я умудрился даже молча смотреть на то, что проделывает с твоим братцем Донна…

Джейс должен был признать, что все сказанное отцом правда. Они с Итаном и в самом деле доставили ему немало трудных минут своей учебой и выбором карьеры, но он никогда не влезал в их частную жизнь. Поэтому его молчаливое неодобрение действовало сильнее всяческих слов.

— Хорошо, я скажу тебе, Джейс. Если бы ты не был моим сыном, я бы предостерег Тейт от того, чтобы связываться с тобой. Ты причиняешь ей боль, и мать тоже этим недовольна. Ты нехорошо ведешь себя с ней.

Хлопнув кулаком по косяку, Джейс выругался.

— Черт побери, за кого ты меня принимаешь? Я скорее перережу себе горло, чем причиню Татум какой-нибудь вред. Черт побери, папа! Она гуляла с куда более отвратительными типами, чем я, и ты спокойно смотрел на это.

— Да, но те типы отнюдь не рекламировали, что она спит с ними!

— Так она и не делала этого, не спала!

Отец поднял бровь.

— Тогда это еще больше говорит за нее и против тебя.

И не прибавив ни слова, он вышел. А в следующий миг дверь открылась, чтобы впустить смеющуюся Татум и мать, которая находилась в приподнятом настроении.

— Я думал, что мы собирались с тобой идти за покупками.

Его ворчливое приветствие застигло Тейт врасплох.

— Э… да. А что?

— И доброго тебе утра, Джейс, — сказала мать.

— Извини, мам. — Он улыбнулся матери, ища на ее лице следы той враждебности, на которую намекал отец. Но не увидев ничего подобного, он успокоился и, подойдя к Тейт, слегка поцеловал ее в щеку. — Извини, цыганка. Я просто встал сегодня не с той ноги.

Удивленная и сбитая с толку его поведением, Тейт могла лишь кивнуть.

— Отец говорит, что ты ищешь квартиру.

— Снова, — вставила его мать. — Это уже стало для нее привычным по субботам, с тех пор как она вернулась домой. Я уже знаю, наверное, имена всех агентов по найму жилплощади в радиусе тридцати километров от Стратфилда.

Для Джейса было новостью, что мать так активно вовлечена в планы переезда Тейт в собственную квартиру.

— Ну и как, удачно? — спросил он у Тейт.

— Нет. Все утро пропало зря.

— Неправда, — возразила мать, наполняя чайник. — Она купила хорошенький шерстяной коврик. Покажи ему, Тейт.

Виновато посмотрев на него, Тейт разорвала сверток коричневой бумаги и развернула коврик размером два на один метр. На сером фоне были вытканы прихотливые полоски лилового, розового и черного цвета.

— Отлично, — сказал Джейс. — Но только мы собирались отправиться за подарками вместе?

— Да, собирались. Но коврик не подарок. Он на тот случай, если я в конце концов найду квартиру. — Она улыбнулась. — Кроме того, я купила еще вот это. — Она достала из сумки свежевыпеченный яблочный пирог, к которым Джейс с детства питал слабость. — Хочешь? — спросила она, следя за его взглядом.

— Еще бы! — усмехнулся он. — Но я приготовил пирожное к чаю, и оно у меня дома дожидается нас. Вспыхнув, Тейт бросила обеспокоенный взгляд в сторону его матери, которая была полностью поглощена доставанием чашек и тарелок из шкафа на другом конце комнаты, а затем наклонилась и стала быстро нарезать булку с изюмом.

Ее откровенно смущенная реакция озадачила Джейса. Он приблизился к ней и понизил голос:

— У тебя какие-то проблемы с матерью?

— Что? — Тейт заморгала непонимающе. — Конечно нет. Но, думаю, мы должны дать ей время привыкнуть к сложившемуся положению вещей, а не болтать громогласно и не заниматься любовью прямо у нее на кухне, — сказала она сухо.

— Ладно, — сказал Джейс легкомысленным тоном. — Тогда давай удерем отсюда и поскорее займемся любовью на нашей собственной кухне.

— Ты хочешь сказать, на твоей кухне, — уточнила она. — Забудь об этом! Я не собираюсь валяться на холодном кафельном полу.

Он самодовольно улыбнулся.

— О, мне нравится этот вызов! Но я считаю, что новый коврик будет отлично смотреться в моей кухне. Особенно с тобой, лежащей поверх него. — Его взгляд сделался прямо-таки совращающим. — С ковриком внизу и со мной наверху ты можешь не бояться замерзнуть.

— Джейс! — зашипела она, украдкой бросая взгляд на его мать. Веди себя прилично.

— Если тебе хочется, чтобы я прилично вел себя, цыганка…

Отбросив ее волосы, он медленно провел пальцем от ушной раковины через ее почти что голые плечи вниз по левой руке, вызвав тем самым у нее такую дрожь, что она уронила нож из правой.

Мобилизовав те жалкие остатки воли, которые еще не покинули ее в его присутствии, Тейт положила руки ему на грудь и мягко отстранила.

— Иди сядь, — велела она ему, добавив для ушей Джуди: — Но не трогай пирог, пока он еще на столе.

С обожанием смотрели его голубые глаза, когда он занял место за столом, и, раскладывая нарезанный пирог по тарелкам, Тейт кожей чувствовала, что он смотрит на нее. Одного этого было достаточно, чтобы заставить ее пульс учащенно забиться.

— Итак, — сказал Джейс, — давай вернемся к вопросу о том, как этот коврик будет выглядеть в кухне.

Тейт простонала.

— Это мой коврик. Но если так уж необходимо, — продолжала она, кладя кусок пирога на тарелку и хлопая его руку, потянувшуюся к нему, — мы можем купить тебе еще один.

— Если ты настаиваешь… Но тебе не кажется, что иметь два коврика в кухне — это чересчур?..

— В твоей кухне нет коврика.

— Будет, если этот подойдет.

Она сверкнула глазами в его сторону, потом рассмеялась.

— Джейс Бентон, не бросай на меня выразительных взглядов. Этот коврик ты не получишь. Я купила его для моей кухни.

— У тебя нет кухни.

— Ну и что, скоро будет. Для этого мне и нужен коврик!

— А мне кажется, он отлично подходит к моей кухне.

— К твоей кухне… — Она покачала головой. — Джейс, ты слушаешь, что я говорю, или у тебя в головой не в порядке?

— Если хорошенько подумать, то я, возможно, и не в порядке, — сказал он, улыбаясь, но каким-то серьезным тоном. — Это ты меня не слушаешь, цыганка. Я прошу тебя переехать ко мне.

Грохот и звон, с какими Джуди уронила чашки, которые несла к столу, дали Тейт по крайней мере несколько секунд, чтобы оправиться от оцепенения, вызванного его словами.

Переехать к Джейсу?

Жить с ним?

Просыпаться каждое утро в его объятиях?

— Ну? — поторопил он, бросив быстрый взгляд на мать, подбирающую осколки фарфора на полу. — Я хочу сказать, если ты собираешься выехать отсюда, то логично переехать ко мне.

Логично? Ха! Он думает, что то, что они вместе живут, — логично?

В этот момент каким-то боковым зрением Тейт заметила, как Брайен вошел со двора.

— Что за чертовщина? — спросил он.

— Мама уронила чашки.

— Джейсон попросил Тейт жить с ним.

Сам Джейс и его мать сказали это одновременно. Тейт оставалась безмолвной. Однако именно к ней Брайен обернулся с вопросительным выражением на лице. Под его пронизывающим взглядом она наклонила голову, боясь того, что он мог прочесть в ее глазах.

— Это объясняет почти все, — сказала она, стараясь говорить шутливым тоном.

— И что же, — спросил он требовательно, — ты собираешься ему ответить?

Джейс быстро встал на ноги.

— Я думаю, что имею право первым услышать ответ, не так ли, папа?

— Я знаю сам, чего ты заслуживаешь, — сказал тот сыну. — И знаю, чего заслуживает Тейт.

Лицо у Джейса побледнело от гнева.

— То, что ты знаешь, здесь ни при чем. Это между мной и Тейт.

Тейт кожей почувствовала напряжение, повисшее в воздухе: гроза могла разразиться в любой момент. Она не догадывалась о причине, хотя и ясно было, что что-то произошло до того, как они с Джуди пришли домой. Она посмотрела на Джуди, которая, присев на корточки, замерла в той позе, в которой собирала фарфор, и молча, одним взглядом, попросила ее вмешаться.

— Брайен… — Джуди поднялась на ноги и поспешила к мужу. — Джейс прав. Им нужно поговорить наедине. Обсудить все самим. Пусть Тейт хорошо подумает, прежде чем принять решение в таком ответственном деле.

Тейт почувствовала, что последнее замечание относится скорее к ней, чем к Брайену. Но, очевидно, подумал Джейс, оно метило и в него.

— Такое ответственное дело? — Он посмотрел на мать с видом полного изумления. — Она же все равно решила уехать отсюда, мама. И, принимая во внимание наши отношения, почему бы не переехать ко мне? — Он покачал головой. — Черт! Ведь я же не прошу ее выйти за меня замуж, в самом деле!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Упоенные страстью"

Книги похожие на "Упоенные страстью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Келли

Энн Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Келли - Упоенные страстью"

Отзывы читателей о книге "Упоенные страстью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.