Мэри Патни - Расколотая радуга

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Расколотая радуга"
Описание и краткое содержание "Расколотая радуга" читать бесплатно онлайн.
Лорд Майкл Кеньон с легкостью рисковал своей жизнью. Но среди опасностей войны он встретился с иным риском — навек отдать свое сердце во власть прекрасной Кэтрин Мельбурн. Кэтрин всей душой отвечает на чуства Майкла, но страшная тайна прошлого заставляетее избегать возлюбленного. Внезапно случайный каприз судьбы вынуждает Майкла сыграть роль мужа Кэтрин. Героев опутывает паутина предательств и интриг, и лишь сила преданной любви может спасти их...
Она и в самом деле не сопротивлялась. Совсем даже наоборот. А он, сам того не желая, воспользовался тем, что она несчастна в замужестве, и совершил отвратительный поступок. Боже правый, сколько он натворил ошибок! Но прошлый опыт, видимо, ничему его не научил.
Самое лучшее — немедленно покинуть остров. Но это может навредить Кэтрин. Как она объяснит его отъезд? Придется как-то разрешить возникшие между ними проблемы.
Майкл наконец осмелился посмотреть на нее. Она уже застегнула платье и, видимо, собиралась уйти, когда его ноги окатила набежавшая волна. Майкл поднялся и, закатав до колен штанины, протянул ей руку.
— Пойдемте прогуляемся, это вернет нам душевное равновесие.
Его почти деловой тон произвел нужный эффект. Кэтрин встала и нерешительно подала ему руку, второй рукой придерживая юбку, из-под которой виднелись изящные щиколотки. Стараясь на них не смотреть, Майкл повел Кэтрин вдоль берега. Низкие волны достигали их ног и откатывались назад.
— Это не могло не случиться, — непринужденным тоном произнес Майкл. — Недаром даже жениха и невесту не принято до свадьбы оставлять друг с другом наедине. Но мы с вами живем бок о бок, и этого достаточно, чтобы похоронить самые лучшие, чистые намерения. — Он искоса взглянул на нее. — Тем более что вы для меня самая привлекательная женщина на свете.
— О Боже! — Потрясенная, Кэтрин остановилась. — Знай я это, ни за что не обратилась бы к вам с такой просьбой. Ведь я поставила вас в ужасное положение.
— Откуда вы могли об этом знать? В Бельгии я старался ничем не выдать своих чувств. — Он взял ее за руку, и они пошли дальше. — Но наш маленький спектакль сыграл со мной злую шутку. Я рад, что вы обратились ко мне за помощью. И если перестанете мне доверять, я восприму это, как должное, потому что заслуживаю хорошей порки.
— Пожалуйста, не вините себя, — взмолилась Кэтрин. — Это я во всем виновата.
Она не могла спокойно думать о том, что обманывает его, в то время как он ведет себя благородно, и ей до боли захотелось рассказать ему правду — о смерти Колина, о своей тайной любви. Но она не сделает этого, особенно после того, что случилось.
— Надо отсюда уехать. И чем скорее, тем лучше. Скажу деду, что больше не могу жить без Эми.
— Старик потребует, чтобы вы послали за ней. Он ни за что не отпустит вас, и я не могу его в этом винить. Как бы то ни было, две недели мы должны здесь пожить. Я буду ночевать в башне. Чтобы избежать искушения.
— Это невозможно! — воскликнула Кэтрин.
— Еще как возможно, — мягко возразил Майкл. — Мне не раз приходилось ночевать под звездами. Это даже приятно.
Она прикусила губу.
— У вас из-за меня одни неприятности. Это я заслуживаю порки, а не вы.
— Красивые женщины созданы для поцелуев, а не для розог. Поэтому я и решил спать на крыше. Все будет в порядке, мы справимся. — Его губы скривились в горькой улыбке.
Разумеется, они справятся. И все же Кэтрин не могла забыть наслаждения, которое испытала на берегу, жаркие ласки Майкла. В глубине души она знала, что не добродетель, а страх заставил ее опомниться и вернул с небес на землю.
Энн Моубри в маленькой гостиной учила Молли и Эми вышивать, когда в дверь позвонили. Поскольку у горничной был выходной, Энн сама пошла открывать. Каково же было ее удивление, когда она увидела Хэлдорана.
— Рад снова видеть вас, миссис Моубри. Надеюсь, я вовремя? — Лорд галантно снял шляпу.
— Как всегда, милорд, — многозначительно ответила Энн, подумав при этом, что гости обычно застают ее в самом плохом утреннем платьишке. — Проходите, пожалуйста. Так любезно с вашей стороны навестить нас.
Лорд вошел в комнату и сразу попал в окружение двух маленьких девочек и собак. Увидев его растерянность, Энн с трудом сдержала улыбку. Сразу видно, что не семейный. Тем не менее его светлость вежливо поздоровался с девочками и, как ни хотелось, не пнул чересчур буйного Клэнси.
Утихомирив собак, Энн повела лорда в гостиную, и по дороге он ей сказал:
— Не говоря уже о том, что я был счастлив повидать вас, у меня к вам поручение от миссис Мельбурн.
— Но Кэтрин сейчас в отъезде.
— Знаю, она на Скоале. Я прямо оттуда. Там у меня дом. Я сам родом со Скоала, и, как оказалось, мы с Кэтрин двоюродные брат и сестра. — Он улыбнулся. — Еще в Бельгии, увидев ее глаза, я заподозрил это, но промолчал, поскольку не был уверен.
— Значит, вы и мне двоюродный брат, — прозвенел тонкий голосок Эми.
Энн была уверена, что девочки заняты вышиванием, но они вместо этого затаив дыхание слушали разговор.
— Да, лорд Хэлдоран доводится тебе кузеном. А сейчас выйдите обе. Нечего слушать взрослые разговоры.
— Я, собственно, приехал за Эми. Кэтрин попросила на обратном пути из Лондона, куда я ездил, захватить девочку и привезти на Скоал. Хочет познакомить ее с лэрдом,
— Странно! Два дня назад я получила от нее письмо, но она ничего об этом не пишет.
— Ее решение было неожиданным, — с мягкой улыбкой пояснил лорд. — Видимо, она истосковалась по дочери.
Что же, вполне возможно. Кэтрин очень не хотелось ехать без Эми.
— Она что-нибудь передала для меня? Может быть, записку? — спросила Энн. Он покачал головой:
— Я же сказал, все произошло неожиданно, Кэтрин появилась в гавани, когда мы уже отчаливали, спешили, чтобы успеть до отлива. Я обрадовался ее просьбе. В конце концов мы с Эми — давние друзья, еще с того путешествия из Брюсселя в Антверпен.
Энн вспомнила, что эта нелегкая поездка благодаря Хэлдорану прошла вполне благополучно. В самых сложных ситуациях он проявлял выдержку и находчивость. Почему же не отпустить с ним Эми? И все же…
— Не знаю, могу ли я отправить с вами девочку, если ее мать не просила меня об этом!
Хэлдоран поднял брови, что придало ему надменный вид, и сказал:
— Вы очень бдительны, миссис Моубри, но подумайте сами. В конце концов Кэтрин — моя кузина.
— Пожалуйста, тетя Энн, — взмолилась Эми. — Мама говорила, что, возможно, пошлет за мной, если все будет хорошо.
— Я найму служанку, чтобы юная леди в дороге не испытывала никаких неудобств, — добавил Хэлдоран. — Завтра с самого утра отправимся в путь.
Под всеобщим нажимом Энн наконец сдалась.
— Хорошо, Эми, поезжай. Только возьми с собой свои уроки.
— Возьму! — радостно воскликнула девочка и вприпрыжку выскочила из комнаты, видимо, чтобы собраться в дорогу. Молли медленно последовала за ней, огорченная тем, что не может поехать вместе с подругой.
У Энн полегчало на сердце. Им снова улыбнулась удача. Чарльз благодаря Майклу работает у лорда Кэндоверского и получает огромное жалованье. Кэтрин, похоже, скоро станет хозяйкой Скоала. Вот как высоко они вознеслись! И Энн с улыбкой повернулась к лорду Хэлдорану, чтобы обсудить предстоящее путешествие.
Глава 26
После того случая на берегу, как и подозревал Майкл, между ним и Кэтрин возникло напряжение, которое уже через день стало спадать. Правда, она все еще избегала его взгляда, а он не мог забыть ее упругих грудей. Зато каким-то непостижимым образом Майклу удавалось не касаться Кэтрин, и это было уже кое-что.
Три дня спустя они провели приятный вечер с викарием и его женой, обедали у них, и Майкл вернулся в замок в благодушном настроении. Через неделю они благополучно доберутся до Лондона, и разом исчезнут все соблазны. Но это через неделю, а пока…
Входная дверь не была заперта, как и во всех домах на Скоале. Майкл уже собирался подняться наверх, когда Кэтрин взглянула на столик в холле.
— Для вас тут почта, дорогой. — И она вручила ему обернутый в пергамент пакет, на котором было написано: «Капитану Колину Мельбурну».
Майкл почувствовал укол совести. Он не имел ни малейшего желания выдавать себя за Колина. Однако пакет явно предназначался ему самому: в углу была пометка «из Стрэтмора», и адрес написан рукой Люсьена.
— Интересно, что там стряслось, зачем понадобилось писать сюда.
— Какие-то неотложные дела, наверно. — Кэтрин зевнула, прикрыв рот рукой. — Пожалуй, пойду пожелаю дедушке спокойной ночи, если он еще не спит, и сразу вернусь.
Это была одна из многих уловок, к которым они прибегали, чтобы дать друг другу возможность умыться и переодеться. Майкл пошел в спальню, зажег лампу и вскрыл пакет. В нем было несколько писем и записка от Люсьена.
«Майкл!
Твой брат прислал письмо, которое я счел необходимым тебе переслать. Посылаю также другие письма, полученные на твое имя. Надеюсь, охота на драконов идет успешно.
Люс.»
Под запиской было письмо с пометкой «Эшбертон». Держа листок обеими руками, Майкл долго вглядывался в него, и хотя этот Эшбертон был его сводным братом, а не старым герцогом, которого он считал своим отцом, размашистая подпись по ассоциации вызывала раздражение. Старый герцог писал лишь в тех случаях, когда хотел отчитать или отругать Майкла. Вряд ли в этом письме будет что-то другое. Майкл попробовал представить себе, что приятного мог написать ему новоиспеченный герцог, но так и не смог ничего придумать. Возможно, в письме излагались какие-то юридические проблемы, которые его совершенно не интересовали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Расколотая радуга"
Книги похожие на "Расколотая радуга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Патни - Расколотая радуга"
Отзывы читателей о книге "Расколотая радуга", комментарии и мнения людей о произведении.