» » » » Денис Куприянов - Хентайное Фэнтези


Авторские права

Денис Куприянов - Хентайное Фэнтези

Здесь можно скачать бесплатно "Денис Куприянов - Хентайное Фэнтези" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Хентайное Фэнтези
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хентайное Фэнтези"

Описание и краткое содержание "Хентайное Фэнтези" читать бесплатно онлайн.



Что делать юной девушке, волей злых чар закинутой в чужой мир в качестве секс-рабыни? Куда идти и бежать, когда за спиной погоня в лице коварных демонов, а люди называющие себя твоими друзьями готовы продать тебя в рабство за горсть монет. Остается только овладевать загадочной силой и идти в опасный поход к зачарованным гробницам. И главное не забывать одаривать своей лаской всех встречных мужчин, ведь возможно среди них скрывается твоя истинная любовь!






— Впечатляет, — медленно и по слогам произнес Моргебиус, прищурив глаза. Во рту каждого тролля отбрасывая легкие отблески, расположился целый частокол золотых зубов. — Очень качественно сделано.

— Качественно, — все так же недовольно ответил Гордаз, отсылая троллей назад. — а одной нижней челюсти вполне хватит что бы подкупить коменданта заурядной приграничной крепости. А ведь троллей в моей армии несколько тысяч. Если верить записям, то половина моих золотых рудников работает на мастеров зубного дела.

— Но может приказать им ставить челюсти из более дешевого материала? Например из железа.

— Не поможет, это очень гордый народ со своими принципами. Даже если я прикажу, они умрут, но не послушают меня. Тех же кто будет ставить железо, они просто засмеют, — и немного подумав, добавил. — Это еще ничего, старейшины себе вставляют зубы из драгоценных камней. Но за ними проще проследить, их немного, а вот этих обходить замучаешься.

— Я обдумаю этот вопрос, — тут же склонил голову управляющий. — И постараюсь найти решение.

— Ты уж постарайся, — голос Гордаза по-прежнему был наполнен раздражением.

Последний факт объяснялся весьма просто. Два часа назад, верные вампиры, наконец-то доставили своему владыке давно ожидаемую добычу. История вышла весьма занятная. Три месяца назад в королевстве Кутания проходил весьма пышный бал маскарад, на котором один из лордов осмелился похвастаться что в одиночку может сразить ужасного Гордаза. Того что на балу может присутствовать лично сам темный властелин (естественно инкогнито) он даже не подумал. Впрочем чародей особо и не обиделся, поскольку за тысячелетие успел изрядно привыкнуть к подобным заявлениям. Гораздо больше его заинтересовала юная и прекрасная дочь наглеца, на которую маг тут же положил глаз.

К сожалению, за то время, которое ушло на решение тех дел, ради которых он собственно и прибыл на бал, лорд с дочерью успели покинуть дворец и столицу. Расстроенный Гордаз тут же создал несколько поисковых отрядов из упырей и чернокнижников, дав им конкретное указание: без девушки не возвращаться. И вампиры с магами тяжело вздохнув приступили к поискам. И вот надо же было именно в тот момент когда девушка уже лежала у его ног нагая и беспомощная, попасться на глаза этому весьма неприятному докладу.

Впрочем расставаться со своей добычей даже на столь короткий срок чародей не спешил. В данный момент она находилась за его спиной, надежно спутанная зачарованной цепью, с ужасом глядя на девятифутовых монстров. То что сами монстры стараются держаться как можно подальше от них девушка явно не замечала. Моргебиус посмотрел на пленницу, тяжело вздохнул и перевел взгляд наверх.

С феечкой Гордаз так же расставаться не хотел и взял её с собой. А учитывая что та в последнее время очень много рыдала, умоляя дать полетать, он наконец освободил ей крылья. Правда, предварительно сковав ей руки и ноги, в итоге в данный момент девушка парила под потолком, не в силах улететь дальше положенного. От её ошейника тянулась еще одна цепочка к руке чародея, создавая картину весьма оригинального и извращенного воздушного змея.

Троллей она боялась не меньше новенькой, но высокий потолок и длинна цепи позволяла сохранять безопасную с её точки зрения дистанцию. Завязанные рты не давали пленницам возможности высказать свою точку зрения, поэтому Гордаз без зазрения совести таскал их за собой по всем мрачным закоулкам замка.

— Какие еще новости? — вновь пробурчал чародей, которому, судя по нетерпению в голосе, похоже уже не терпелось уединиться с новенькой.

— Мантузор прислал сообщение, — тут же ответил управляющий. — Похоже мы потеряли Серадийона.

— Каким образом? — удивился Гордаз.

— Неизвестно. Он был отправлен на разведку и похоже нашел цель, но что случилось дальше, никто не видел. От всего тела осталось лишь немного пепла. Мантузор снял остаточный фон на месте гибели сородича и уверяет, что не обошлось без Ока Бога.

— Жаль, хороший был демон. Честолюбив конечно, к силе стремился. Меня хотел сбросить с престола, но если приложить к его энергии нужное направление, мог далеко пойти. Надеюсь он недолго мучился.

— По словам Мантузора у него сложилось впечатление, что Серадийон умер счастливым. И это самое странное.

— Это не странное, это моя забывчивость, — недовольно поморщился Гордаз. — Ты ведь помнишь какие заклинания я накладывал на эту девушку?

— Ну да конечно, вы активировали портал а затем…

— Там была «суккубочка», — тут же перебил своего слугу, чародей. — С измененной полярностью конечно, но я её включил в основной комплект. А ты должен помнить, что модифицированная «сукуббочка» заставляет её носительницу саму искать мужской ласки. Но это работает только с низшими расами. А с демонами все иначе.

— Они не чувствуют изменения полярности, — тут же сообразил Моргебиус. — И для них это заклинание выглядит полноценным.

— А учитывая что это заклинание как раз и берет свое начало в демонической магии, бедняга Серадийон получил такую тягу к своей цели, что фактически лишился своей воли. Надо передать остальным, что бы при контакте с целью включили защиту на максимум.

— Но если Серадийон попал под действие этого заклинания то значит… — пробормотал управляющий.

— Да скорей всего он попытался совратить девушку. А так как на неё это заклинание действует как положено, с большей долей уверенности могу сказать что ему это удалось.

— Но тогда бы девушка превратилась в хорошо прожаренный шашлык, — Моргебиус тут же недоверчиво покачал головой.

— У неё есть Око Бога, оно должно защитить своего владельца. Скорей всего за это время она с ним сроднилась и теперь оно может выполнять приказы, отданные на грани подсознания.

— Это осложняет все дело.

— Но зато делает саму игру куда веселее, — Гордаз наконец коварно улыбнулся и направился к выходу таща за собой пленниц. — Передай Мантузору все предупреждения, пусть будет более осторожен.

— Я передам, в данный момент они потеряли свою цель, но примерно представляют направление.

— Вот и ладно, а пока займись троллями. Негоже им расходовать мой золотой запас.

— Будет исполнено, владыка, — управляющий вновь склонил голову. — Еще распоряжения будут? — Гордаз ухмыльнулся и внезапно как можно крепче обнял новенькую рабыню. Девушка взвизгнула сквозь кляп и тут же расплакалась, что впрочем не смутило темного властелина.

— Будут, пусть никто не беспокоит меня пару часов. Разве что демоны начнут штурм моей цитадели. Хотя, — чародей посмотрел на парящую феечку и еще шире улыбнулся. — Лучше три часа, у меня появилось несколько замечательных идей…

Моргебиусу оставалось лишь выполнять приказ. Он хорошо уяснил истину, что хороший владыка, это довольный владыка. А доставить удовольствие Гордазу сейчас можно было только одним способом.

* * *

— Расскажите мне побольше о Гордазе, — пробормотала сидящая в повозке Катя. Девушке приходилось нелегко, тело под воздействием заклинаний требовало любовных игр, о Лазурель пока не снял своего запрета. Да еще и легкий нервоз вызванный изменением глаз давил на нервы. Приходилось отвлекаться посредством разговора. — Хочу узнать зачем я ему.

— Я не так много знаю о нем, — развел руками лучник. — Если нужны подробности вон к Мулису обращайся.

— Если надо я могу рассказать хоть всю его биографию, — внезапно взял слово сидевший впереди Зандукей. Мулис и Лазурель тут же недоверчиво хмыкнули, и паладин поспешил объяснить. — Полгода обороняли Шиамский монастырь. Девок нет, выпивки нет, азартные игры запрещены, зато библиотека богатая. Битв у нас там почти не было, поэтому к концу осады даже неграмотные могли читать сказочки про рыцарей.

— Весьма неожиданная подробность биографии, — пробормотал управляющий повозкой Вальдемар.

— Самое интересное что в молодости Гордаз не увлекался никакой магией, — начал свое повествование паладин. — Если верить записям то полторы тысячи лет тому назад он был обычным наемником варваром, работал на всяких лордов. В итоге оказался достаточно компетентным что бы возглавить собственный отряд.

— Этого я не слышал, — удивился Лазурель. — Ну и как варвар стал вдруг черным магом?

— Там где сейчас располагается Цитадель Тьмы, раньше находилось Пустоземелье. Говорили что боги, сражаясь друг с другом, уничтожили ту землю, сделав её бесплодной.

— И вовсе не боги, а маги, — неожиданно подал голос Мулис. Волшебника вообще не было слышно со вчерашнего вечера, когда он уговорил всех заглянуть напоследок в его дом. Оттуда он вынес много разных приспособлений, а в финале заставил Модо вытащить небольшой но крайне тяжелый котел. С этим котлом он и обнимался всю ночь, а так же утро. — Архимаг Люганион Жестокий решил что это самое удобное место для дуэлей и в итоге на протяжении нескольких столетий волшебники выясняли отношения именно там.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хентайное Фэнтези"

Книги похожие на "Хентайное Фэнтези" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Денис Куприянов

Денис Куприянов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Денис Куприянов - Хентайное Фэнтези"

Отзывы читателей о книге "Хентайное Фэнтези", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.