Авторские права

Сергей Радин - Ассимиляция

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Радин - Ассимиляция" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Радин - Ассимиляция
Рейтинг:
Название:
Ассимиляция
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ассимиляция"

Описание и краткое содержание "Ассимиляция" читать бесплатно онлайн.



Сцилла. Один возвращается с довеском. Другой - потеряв себя.

 ...Это только кажется - нет ничего хуже, если тебя травят, как загнанного волка. В реальности, как выясняется, есть ситуации и поганей. Хуже, если травят бывшие коллеги. Если в твоих жилах не кровь, а чудовищная смесь химии, в которой естественные жидкости организма, кажется, занимают минимальный процент. Если по самое не могу напичкан имплантатами и датчиками.

 Если только что, уловив, что тебя оставили на короткое время в одиночестве, с трудом встал на ускользающую из-под ног, подламывающихся от слабости, землю и выдрал из собственного, ещё живого мяса всё, что только смог: трубки, которые жадно всасывались в тебя, забирая для изучения не только части тела, но и саму измученную душу; провода, которые пронизывали тебя смертоносным светом, любопытствуя, сможешь ли ты защититься, сможешь ли избежать этой смерти.






- Почему же уехали остальные переселенцы?

- Уехали не прочувствовавшие, - сказал Вестар. Он подсел к Карлу, всё ещё напряжённому, но всё-таки прекратившему ментальную атаку на призрака. - Всех не научить. Особенно, если не хотят. Но Карла мы вам точно не отдадим. Второй раз он этого не переживёт.

Парень-призрак медленно выпрямился, сел нормально.

- Тогда придётся меняться, - легко сказал Бертон. - У меня ваш парень. Меняю его на Герхарда.

- А если не сменяют? - полюбопытствовал я. Ситуация начала забавлять. - Увезёте меня со Сциллы?

- Увезём, - уверенно подтвердил капитан.

- Слушайте, Бертон. Что-то вы не вовремя как-то, - рассудительно сказал Доминик. - По-моему, сначала надо разобраться с сим-вормами, а потом уже говорить о…

- А зачем им сим-вормы? - сказал я. - Их привёз Карл - пусть с ними и разбирается. А меня - забрать в их катер и увезти отсюда. - И объяснил: - Это капитан так думает. Только у него ничего не получится.

- Почему? - Капитан кривил тонкие губы, глядя на Карла. Тоже забавлялся.

- Куда бы мы ни пошли, я позову сим-вормов за собой. Вам придётся драться с ними в любом случае.

- Ну… - философски сказал капитан, рассматривая меня. - Если стукнуть хорошенько по голове, даже такой сильный, как ты (если и правда сильный), вырубится.

- И тогда драться придётся только вам, - не менее задумчиво подытожил я. И улыбнулся. - Вам и вашей команде. Без меня.

- Не понял.

- А я уже настроился на них. Думаете, отчего это они курса не меняют - бегут за нами? Они бегут за мной.

Ошарашенный Бертон открыл рот, а я холодно добавил:

- И ещё, капитан. Прежде чем говорить - стукнуть, узнайте, с кем имеете дело.

Вздохнув, Доминик высказался:

- Теперь, когда мы столь эмоционально обговорили некоторые личные моменты, неплохо бы поговорить насчёт наших действий с сим-вормами. Капитан Бертон, вы со своими ребятами и правда собираетесь отсиживаться, пока мы разбираемся с тварями? То есть в бою с ними вас можно не принимать во внимание, учитывая ваше наплевательское отношение к своим прямым обязанностям?

- Велеречиво-то как… - прошептал я.

- Я собираюсь сидеть в вертолёте и сторожить вот этого вашего Бриса, - заявил капитан.

Я не выдержал, оскалился в радостной ухмылке.

- Что? - подозрительно спросил Бертон.

- Значит, так. Как только вертолёт садится - вы высаживаетесь, - сказал я, глядя на ребят. - И уходите. Сим-вормов мы с капитаном берём на себя.

- А не наоборот? - вскипел всё-таки Бертон. - Мы высаживаем этих… (пренебрежительно скривился) рейнджеров, берём вертолёт…

- … и сим-вормы летят за нами, - закончил я, всё так же ощерившись - глядя на него. - Что скажете? Тупик. Я с вами - сим-вормы вокруг вас.

- А самому?! - сорвался капитан на крик. - Самому, скажешь, не страшно сдохнуть?! Ты же останешься среди этих тварей!!

"Не ори!"

Бертон поперхнулся криком.

- Я останусь среди сим-вормов и выживу. В отличие от вас, - сказал я. - Предлагаю перейти к дипломатии. Итак… Мы все сейчас в одной корзине. Так уж совпало, что у нас есть общий враг. Поэтому… Капитан, прикажите своим ребятам снять шлемы и - в идеале - скафандры. До Мёртвого леса нам… Данияр, сколько до него ещё?

- Полчаса!

- Хорошо. За это время мы покажем вам несколько приёмов, которые помогут тогда, когда действие ваших стимуляторов закончится.

- Брис, ты понимаешь, что именно собираешься делать? - спросил Карл.

- Понимаю. Я собираюсь подарить им счастье.

Бертон встал со скамьи и, так получилось, встал надо мной. Исподлобья разглядывая его, сумасшедше, до головной боли во всём сомневающегося, я хмуро поразмыслил над той мыслью, что некоторых в рай надо загонять. Пинками. Если эти некоторые такие непробиваемые… Хотя что с них взять. Мозги затуманенные… Начинать надо с самого начала… "Добро должно быть с кулаками. Добро суровым быть должно, Чтобы летела шерсть клоками Со всех, кто лезет на добро …"*

Так что я успел встать.

Ну почему, если идёшь на уступки или первым предлагаешь перемирие, другой стороной это деяние сразу рассматривается как слабость?

Ну почему я всем всё должен доказывать?

Впрочем, я сам по себе - хорошая провокация для любого жаждущего помахать кулаками. Что с того, что высокий? Выгляжу худым и узкоплечим. Да и морда до сих пор по-мальчишечьи узкая, голодная. Не зря же я волосы отращивал, чтобы уж совсем пацаном бритоголовым не выглядеть. В общем, куда ни ткни, а перед Бертоном стоял дохляк - соплёй перебьёшь. Да ещё без оружия. Да ещё в кургузой курточке и в штанах мятых, широковатых. То ли с чужого, извините за идиому, плеча, то ли порастрепал за время носки. Хотя широковатые - это у меня свой резон, да ведь капитану невдомёк - он своё видит. То, что ему видеть хочется…

А капитан… Напротив меня втрое шире моего человечище, с которого Васнецову впору одного из богатырей писать, разве что ростом Бертон великому художнику не совсем угодил бы. Впрочем, если б сидеть капитану на лошади, рост в счёт бы не пошёл. И пусть ему величины скафандр придаёт… Да только он ведь опять-таки так не думает.

Вся эта бодяга продумалась буквально в секунды. Мысленно же - а так оно всегда быстро. А потом мы приступили к совместному действию.

Моё первое заявление: вертолётное нутро для тренировочного зала не подходит. Если драться во всю силушку молодецкую. В этом я убедился сразу. Только взмолился сам себе, чтобы берсерк выступать не начал, - и…

Всё стремительно и чётко: Бертон ещё только подумал, куда бить, чтобы не убить нахр… худосочного пацана, я успел подумать - не сбить бы ему башку с шеи (всё-таки его единственное незащищённое место), а подбородок уже кверху. По-змеиному молниеносный полуповорот на месте - нога в армейском ботинке (гордость моя и радость, которую капитан не разглядел) твёрдой подошвой в плечо скафандра. Бертон кулём влетел в мешки, наваленные в конце салона.

Надо отдать ему должное - вскочил, несмотря на громоздкий скафандр, быстро. И, обозлённый, растолкал своих ребят, тоже вскочивших - в растерянности: то ли помогать ему, то ли не соваться поперёк батьки-то в пекло.

И Бертон пошёл на меня, сжав челюсти.

Наши затихарились, сидят спокойно, только Вестар не выдержал. Ни на кого не глядя, в пространство перед собой выдал:

- Э-э… капитан, неудобно получается. Мы ведь забыли предупредить вас, что Брис - тренер по единоборствам.

Капитан глянул на него уничтожающе, потом - на меня. Я пожал плечами. И?

И бросился на меня, явно теперь уже не думая, убьёт пацана - не убьёт. Честное слово, я бы с ним подрался. Но ему мешал скафандр. Я поймал его за рукав, дёрнул изо всех сил вперёд, чтобы рука пропала в этом рукаве, а потом сделал то же, что он сделал со мной: прыгнул назад, закрутил ему руку за спину, после чего схватил одну из пик, лежащих под скамьями, и проткнул манжет скафандра, пришпилив его к карману на другой стороне.

- Знаете что, Бертон, - тихо сказал я ему прямо в ухо. - Хотите со мной драться - снимайте ваш балахон. Вот честное слово - мешает он вам. Я сейчас отпущу вас - и…

Он немыслимым движением вывернулся из-под моей руки, лягнул назад - пика задребезжала по полу. Манжет скафандра, утяжелённый каким-то металлическим обручем, понёсся мне в голову, в то время как левая собралась для хука.

Только меня уже перед капитаном не было. Пируэт из-под летящей в голову болванки на манжете спас мне жизнь или рассудок.

- Неплохо-неплохо, - одобрительно заметил я. - Только без скафандра вы были бы маневренней. Свободы действий вам недостаёт.

Тяжело дышащий Бертон волком глянул на меня, после чего с треском расстегнул скафандр и вылез из него. Вопросительно поглядывая на него, призраки из его команды тоже принялись за разоблачение. Не успели они до конца разобраться, куда положить вещи, как мимо меня и слегка удивлённого Бертона прошёл с привычно-загадочной улыбкой Мартин и сел на коленях между моим спарринг-партнёром и его командой. Рядом с ним сел насторожённый Кэвин. Оба склонили головы - и пропали.

- Что за чёрт… - прошептал капитан, обернувшись и, как и его ребята-призраки, во все глаза глядя на то место, где только что сидели наши мальчишки… Без оборудования скафандра ему пацанов не разглядеть.

- Ученики, - объяснил я, наклоняясь подобрать его скафандр и положить его на скамью. - Ребята привыкли на тренировках соблюдать правила единоборства. Если ваша команда захочет помочь вам одолеть меня, она не сможет этого сделать. Кстати, научиться быть невидимыми нетрудно.

Создавалось впечатление, что я здорово искушал Бертона всеми благами Сциллы. Наверное, так и было. Мне нравилось удивлять его тем, что для нас давно стало обыденным. И, кажется, Бертон это понимал. Но пока сомневался.

- Двое против шестерых? - скептически спросил он.

Я вспомнил, как Мартин однажды прошёл сквозь стену маленьких призраков, оставив после себя валяющихся ребят. И улыбнулся воспоминанию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ассимиляция"

Книги похожие на "Ассимиляция" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Радин

Сергей Радин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Радин - Ассимиляция"

Отзывы читателей о книге "Ассимиляция", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.