Жанна Голубицкая - США под юбкой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "США под юбкой"
Описание и краткое содержание "США под юбкой" читать бесплатно онлайн.
Путеводитель по США от Жанны Голубицкой — известной журналистки и путешественницы, объездившей полсвета, смотря на мир наблюдательным женским взглядом.
Надо ли говорить, что на наивную 19-летнюю провинциалочку, какой была я, и сам иностранец, и его речи произвели впечатление. Мы стали встречаться: гуляли по Москве, ходили в кафе и театры — он всегда был при деньгах. Накануне его отъезда в Штаты между нами случилась ночь любви. Он ликовал, узнав, что я девственница, и, прощаясь в аэропорту, предложил мне выйти за него замуж и уехать жить в Америку. Я согласилась.
Три месяца ушло на оформление документов и на уговоры моей рыдающей мамы. Джон-Иван ежедневно звонил и подбадривал меня. Наконец он приехал за мной, и мы отправились за океан строить семейную жизнь.
«Потомки русской аристократии» встретили меня немного чопорно. Впрочем, гордиться было чем: огромная усадьба в живописном штате Мэриленд, недалеко от Вашингтона, слуги в русских народных костюмах… Маман, как называл её Джон, будто сошла с полотна художника 19-го века: сухопарая манерная особа в длинном платье и с моноклем в глазу. Мы обвенчались в русской православной церкви и отпраздновали это событие в кругу семьи: кроме маман, в доме обитали две сестры, брат и тётя Джона. Жить в родительском доме — было одним из непременных условий мужа, да я и не возражала: настоящее дворянское гнездо! Скоро я забеременела. «Потомки» вроде обрадовались, хотя я быстро привыкла, что эмоции они выражают скупо. Всю беременность я жила как принцесса: готовить или убирать — об этом даже речи не было! Всё делали слуги. Ваня-Джон тоже не работал: он занимался какой-то то ли общественной, то ли благотворительной деятельностью. В свободное время он гулял со мной и водил в гости к многочисленной «русской родне» — почему-то представляя как «посланника из Русского Фонда Содействия».
Жизнь резко изменилась, когда на свет появился наш сын Николас (по-русски — Коля). Свекровь настояла, чтобы я рожала дома. Роды были очень тяжёлыми, я теряла сознание от боли, но свекровь, которая всё время стояла в изголовье кровати и молилась, запретила давать мне обезболивающее. Ребёнка приняла русская повивальная бабка (уж не знаю, где они нашли её в Америке!), а я очнулась только через сутки. Ребёнка мне не принесли: свекровь сказала, что теперь он на попечении кормилицы. Мне же она велела быстрее поправляться, так как пора начинать работать!
Когда я немного оправилась, свекровь вызвала меня в свой кабинет и объяснила, в чём будет заключаться моя деятельность. Отныне отменялись праздные шатания по гостям — наоборот, я должна была отработать 9 месяцев отдыха. Каждый день в 5 утра я должна отправляться к заутрене в местную православную церковь, а потом ехать в местное «дворянское собрание» и заниматься там «благотворительной деятельностью». Позже выяснилось, что все эти громкие названия означают… стоять в беленьком платочке на паперти, с ящичком на груди, и собирать пожертвования в «Фонд Содействия» на нужды «благородных изгнанников»! Николаса же, похоже, свекровь собиралась вырастить без моего участия! Я возмутилась и резко заявила свекрови, что желаю ухаживать за сыном сама! А если уж наша семья так нуждается в деньгах, я могу найти работу по специальности: всё-таки я программист и язык знаю. Свекровь посмотрела на меня волком и вышла, совсем не благородно шандарахнув дверью.
Вечером Джон закатил мне настоящий скандал с русским матом. Он вопил, что я предаю национальную культуру и традиции, плюю на мужа, на мать мужа, что сама я б…, а русского во мне — только коса! Тут я стала постепенно соображать, что неспроста эти «потомки» живут так богато и напоказ «по-русски» — и что бесплатный сыр бывает только в мышеловке!
Я наотрез отказалась идти побираться, отняла Кольку у кормилицы и целыми днями сидела с ним в своей комнате. Джон со мной не разговаривал, а его маман превратилась в настоящую фурию — больше похожую не на даму голубых кровей, а на старуху Шапокляк. Она запретила слугам приносить мне еду, отключила в нашей половине дома электричество (наплевав на ребёнка) — мол, сначала заработай на тепло и свет. Вечерами она заходила к Джону-Ване и ехидно справлялась, какое русское блюдо сегодня на обед приготовила «эта приживалка»? Муженёк не отставал от своей мамаши…
В общем, одним прекрасным утром я вышла с ребёнком на руках на американскую улицу и пошла куда глаза глядят. Нет, я не побежала в русское посольство: я понимала, что мне не дадут уехать из страны с сыном. Я радовалась, что когда-то в школе не ленилась на уроках английского: в тот же день я нашла комнату и няню в кредит — и отправилась на поиски работы. Вечером я уже стояла на раздаче в закусочной фаст-фуд.
С того дня прошло 7 лет. Мне удалось выжить и встать на ноги в условиях «дикого Запада». Я работаю программистом в частной фирме, снимаю жильё в 15 минутах от Белого Дома и встретила прекрасного человека по имени Дэвид. Николас учится в хорошей школе. У меня только одна проблема: я не могу уехать с Колей в Россию больше, чем на 27 дней. Дело в том, что все эти годы его отец-потомок непрерывно судится со мной — видимо, тратя на это все средства из «фонда содействия изгнанникам». Я не претендовала ни на какое имущество, но он всё равно подавал бесконечные иски и апелляции — и добился-таки, что «самый гуманный в мире» американский суд назначил ему 3 дня в месяц общения с ребёнком. Это означает, что под страхом тюрьмы я не имею права нарушить режим посещений отцом, увезя ребёнка. На самом деле, «изгнанный князь» ни разу не воспользовался своими «отцовскими» днями.
Но ничего — я женщина сильная! Прошлым летом я за 20 дней показала Кольке Москву и Питер, а в этом, я надеюсь, свожу в свой родной приволжский городок…
Комментирует адвокат по семейному праву Екатерина Румянцева:
— Из этой истории еще раз следует: нам, русским женщинам, силы духа не занимать! Но всё же постараемся не стать жертвой очередной американской трагедии. Увы, российские женщины действительно периодически попадают в неприятные ситуации с зарубежными замужествами вообще и с американскими в частности. И это происходит в основном потому, что невесты в своём большинстве не заботятся о своих правах. А это следует делать — ещё до вступления в брак. Помните: американцы боготворят любые официальные бумаги. Для этой нации наиболее верна наша присказка: «Без бумажки ты букашка, а с бумажкой — человек!». Прежде чем вступать в законный брак с американцем, надо прописать и подписать кучу бумаг, которые, в случае возникновения проблем, защитят вас от произвола супруга. Если русские мужчины пока еще не очень приучены к брачным контрактам, то американские мужья практикуют это давно. Для них оговорить свои права заранее — совершенно нормально. Поэтому если ваш заокеанский принц отлынивает от составления подобных бумаг, значит не такие уж у него честные намерения относительно вас. А если у него к вам, действительно, любовь, вряд ли он откажется от составления договора. Он же понимает, что увозит женщину в чужую страну, и она должна быть уверенной и спокойной за свое будущее. В общем, прежде чем предпринять замужество, иммиграцию или подписание любого долгосрочного контракта с американской стороной (например, о трудовом найме), не поленитесь изучить законы и посоветоваться с профессионалами — тогда вы сможете избежать многих неприятностей.
ЗАПИСНАЯ КНИЖКА НАСТОЯЩЕЙ ЛЕДИ: ПОЛЕЗНЫЕ АДРЕСА
Мотели на трассе 1-95:
Внимание: по субботам и воскресеньям многие придорожные мотели и маленькие гостиницы не повышают цены (как это почему-то принято думать), а наоборот — снижают. Ниже указаны цены в будни (с воскресного вечера по вечер пятницы).
Город: Baltimore, MD — Балтимор (штат Мэриленд)
Название мотеля: Rodeway Inn
Адрес: 5105 O'Donell St., tel. 410-633-4611
Выезд с трассы(Directions): 1-95, exit #57
Цена за ночь (Price): $49.95
Размещение(Accommodation): 1–2 people
Дополнительно бесплатно(Complimentary): newspapers, coffee, cable TV
Название мотеля: Knigts Inn
Адрес: 7401 Assateaque, tel. 410-799-3835
Выезд с трассы(Directions): exit #41A, East on 175, 2 miles on right (2 мили направо)
Цена за ночь (Price): $39.95
Размещение(Accommodation): 1–4 people
Дополнительно бесплатно (Complimentary): cable TV, бесплатная парковка
Город: Philadelphia, PA— Филадельфия (штат Пенсильвания)
Название мотеля: Hawthorn Suites
Адрес: 1100 Vine Street, tel. 215-829-8300
Выезд с трассы(Directions): 1-95, exit # 22
Цена за ночь (Price): $ 89
Размещение (Accommodation): 1–4 people
Дополнительно бесплатно (Complimentary): горячий завтрак, обед с пивом или вином (с понедельника по четверг), в каждом номере — холодильник, микроволновая печь, чайник и пакетики с растворимым кофе.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "США под юбкой"
Книги похожие на "США под юбкой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жанна Голубицкая - США под юбкой"
Отзывы читателей о книге "США под юбкой", комментарии и мнения людей о произведении.