Жанна Голубицкая - США под юбкой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "США под юбкой"
Описание и краткое содержание "США под юбкой" читать бесплатно онлайн.
Путеводитель по США от Жанны Голубицкой — известной журналистки и путешественницы, объездившей полсвета, смотря на мир наблюдательным женским взглядом.
Конечно, население сегодняшнего Брайтон-Бич состоит не только из энергичных, но малообразованных провинциалов, вывезенных из России еврейских бабушек и полумафиозных российских бизнесменов, вовремя уехавших за рубеж. Многие русские американцы второго поколения, не имеющие проблем ни с английским языком, ни с работой, ни с американскими бытовыми привычками, не торопятся съезжать с Брайтон-Бич, а только меняют квартиры на лучшие и большие. Они привыкли покупать свежий щавель, есть в кафе домашний борщ с пампушками, а вечерами дефилировать по набережной, где Атлантика с успехом заменяет им Черное море. И снова процитирую Гениса: «Брайтон — это реинкарнация Одессы, причем именно той шумной, грязной, полублатной Одессы, которую Бабель в содроганиях восторга описывал рассадником мечты, фантазии и неправдоподобно яркого мировосприятия».
Возможно, мой прочувствованный рассказ о нравах Брайтона покажется вам лирическим отступлением. Но поверьте: Брайтон стоит лирики! И здесь надо не что-то посещать, а просто гулять и впитывать его неповторимый дух.
Как гулять по Брайтону:
• Конечно же, по «бордвоку» (boardwalk) — деревянной эспланаде вдоль океана. Это самая длинная в Нью-Йорке прогулочная набережная: она протянулась на целых 5 километров, до самого Coney Island. Неторопливо шагая по ней в сторону парка аттракционов, вы сможете лицезреть брайтонскую публику во всей красе.
• Купаться в районе Брайтон-бич стоит, если только уж очень жарко или рано утром — пляж хоть и поддерживается в чистоте, но слишком переполнен.
• Главный очаг культуры Брайтон-Бич — театр «Миллениум» (1029 Brighton Beach Ave).Здесь практически без перерывов выступают гастролеры «с большой земли»: от Жванецкого до Жириновского.
• Самая интересная часть меню брайтонских ресторанов — музыкальная программа. Шансон, дискотека 80-х и песни советских лет, которые на родине давно позабыты. Дамы в вечерних платьях, кавалеры в лаковых штиблетах, шампанское рекой — и танцы, танцы, танцы!
• А самым экзотическим развлечением (все-таки Брайтон-Бич в Америке!) тут является русская баня с веником, водкой и селедкой. Аксессуары для бани, включая шайки и войлочные шапки, вовсю продаются с уличных лотков. Затопят местные баньку по-черному — и парит над Брайтоном русский дух, и Русью пахнет!
Так что если, находясь в Нью-Йорке, соскучитесь по родине, то станция подземки, на которой вам следует сойти, так и называется — «Brighton Beach».
Любовь в Нью-Йорке
Заинтригованы навсегда.
Мишель — из тех, кто влюбился в Нью-Йорк с первого взгляда и, похоже, надолго. Она — моя бывшая одноклассница. На родине ее звали иначе, но в эмиграции она взяла другое имя, более привычное американскому уху. Мишель уехала из России в 92-м году. За океан ее привела любовь. У нее был страстный роман с однокурсником по медицинскому институту, а его семья как раз собиралась в эмиграцию. Выйдя замуж, Мишель уехала с мужем и новыми родственниками. Уже в Америке родила сына. Но так сложилось, что за океаном молодая семья долго не просуществовала, уж больно тяжело пришлось первое время. В итоге молодые развелись, Мишель осталась с маленьким сынишкой. У нее был выбор: вернуться домой или все же попытаться найти свое место под американским солнцем — уже в одиночку. Да с ребенком на руках. Но, поразмыслив, она все же выбрала второе.
Трудиться пришлось упорно, много и тяжело. «В Америке все много работают, — улыбается Мишель, — и постепенно к этому привыкаешь!» Сына приходилось оставлять с няней, а няне — платить. А американские няни привыкли получать хорошо. Чтобы «подтвердить» для американцев диплом стоматологического факультета московского медицинского института, Мишель предстояло пересдать специальность на английском. Заодно она отучилась еще и в Dentist School of NYU — Стоматологической Школе при Нью-йоркском университете. Потом нашла работу — помощником дантиста на Брайтоне. Стала зарабатывать, постепенно встала на ноги и приобрела жилье. И через какое-то время смогла вызвать к себе из Москвы маму, папу и младшего брата. Были еще попытки устроить личную жизнь — и с американцами, и с «русскими американцами» во втором поколении. В итоге Мишель пришла к выводу: романы — романами, но нелегкие годы становления не только закалили ее, но и существенно подняли планку в выборе партнера. Она привыкла жить для себя, для сына, для родителей. И ей трудно делить крышу и вообще жизнь с мужчиной, который не на все 100 % соответствует ее представлениям о достойном спутнике жизни. Такой ей пока не встретился, но Мишель никуда и не торопится. Тем более, в США нет предрассудков, которые у нас встречаются по сей день, особенно в провинции: «Ах, ей за 30 и она не замужем? Вот бедняжка!» За океаном также нет обидных слов «разведенка» и «мать-одиночка». Есть только понятие self-made woman — самостоятельная, самодостаточная женщина. Мишель чувствует себя свободной и независимой, и отсутствие в ее жизни «мужского плеча», если честно, ее не сильно напрягает. Зато все остальное в ее жизни есть, и в достатке. Очаровательный 12-летний сын учится в престижной школе на Манхэттене. За ним присматривает мама Мишель — ухоженная и очень красивая для своих лет женщина. Отец Мишель умер уже за океаном, он был уже очень пожилой человек. Но его дочь гордится тем, что последние годы своей жизни он провел в достатке, тепле и уюте. Пока он болел, у него были самые лучшие лекарства, самые лучшие врачи и самая полезная еда. Специально для мамы и сына Мишель приобрела дом в Бруклине, прямо на берегу океана. Сейчас у нее собственный бизнес: dental office — стоматологический кабинет в Бруклине. Мишель отличный профессионал, и пациенты ее обожают. За годы врачебной практики она наработала обширную клиентуру. В Бруклине о Мишель говорят: «У нее золотые руки!» А зная, что за океаном ради красного словца комплименты не делаются, понимаешь: такая похвала многого стоит! Недавно Мишель приобрела уютную condo (кондоминиум или кондо — так в Штатах называют апартаменты квартирного типа) в одном из самых престижных районов Манхэттена — Upper East Side. Когда она не с мамой и с сыном, она бывает здесь — отдыхает, отсыпается, читает. Иногда она встречается с мужчинами, что вполне естественно: Мишель — молодая, ухоженная, красивая женщина. Серьезных отношений пока нет, но Мишель уверена: все впереди!
Мы с Мишель болтаем в небольшом симпатичном баре на Манхэттене. Она тоже частично использует «рунглиш», хотя английский знает в совершенстве. Базовые знания в нас еще в нашей московской английской спецшколе № 1 вдолбили. Плюс, конечно, многолетняя практика. Но «рунглиш» — неизбежное лингвистическое последствие того, когда приходится в равной степени использовать два языка. Как среди друзей, так и среди пациентов Мишель, есть и русские, и американцы. Так что и русский язык, и английский — оба теперь родные. Вот что Мишель говорит о Нью-Йорке:
— NY — очень стильный город. Я как увидела впервые Манхэттен, поняла: это мое! Этот город энергетически очень насыщенный — сильный, живой, и его энергетика очень мне подходит. Такое ощущение, что здесь все движется вперед, все нацелено на успех. Нью-Йорк-Сити интригует и завораживает. Во всяком случае, я была под сильнейшим впечатлением от этого мегаполиса весь первый год. А, может быть, и два. Мне приятен общий дух города — очень позитивный, оптимистический. Нью-Йорк понравился мне так, что — несмотря на то, что первое время у меня было много трудностей и мало времени — я занялась изучением его истории. Прочитала много книг — и о становлении самого New York City, и по истории иммиграции. Это очень, очень интересно! Историю этого города творили сильные, успешные и талантливые авантюристы, покинувшие Старый Свет ради воплощения своих самых дерзких мечтаний. Многие из которых претворились в жизнь. Конечно, NY совсем не похож на Москву. Во всяком слчае, на ту столицу, из которой я уезжала. С тех пор я не была на родине, но слышала: у вас все очень сильно изменилось. Возможно, нынешним россиянам уже не в диковину некоторые нью-йоркские реалии. Но меня в первое время многие вещи безмерно удивляли. Например, как сейчас помню: иду по улице Манхэттена, смотрю вывеска «Nails» — ногти. Что это, думаю? Ногти, что ли, тут продают? Оказалось, в NY не так, как у нас, где в салоне-парикмахерской делают все сразу — и маникюр, и педикюр, и прическу. Нет, конечно, и тут бывают большие салоны со всеми видами услуг, но чаще nail service («ногтевой сервис») — это отдельное заведение. Причем, кабинеты «Nails» очень популярны и встречаются в NY на каждом шагу. Это очень удобно: идешь по делам, можно заскочить и быстро привести руки в порядок. А вообще все, что касается красоты — прически, косметологические процедуры — в NY стоит дорого. Я слышала, что сейчас и в России эти услуги стали дороже. Но по сравнению с Москвой конца 80-х — начала 90-х цены показались мне просто заоблачными! В Америке же всегда труд стилистов и визажистов — равно как и врачей — считался одним из самых высокооплачиваемых. Ведь это то, что человек делает руками, в индивидуальном порядке. А такой вид сервиса тут всегда дороже, чем какой-нибудь автоматизированный, обезличенный процесс. Именно поэтому многие, не раздумывая, идут учиться на маникюрщиц, парикмахеров, массажистов. Это гарантированный заработок. Один из первых салонов красоты, в котором я побывала в Нью-Йорке — «Riccardo Maggiore» на Пятой авеню (18 West 56 thstreet at 5 thavenue, tel. 212-586-6482). Меня, конечно, поразила роскошь, изысканность, вышколенность персонала, качественное обслуживание… Но и цены тоже! Все было очень недешево, хотя волосы и ногти мне там привели в порядок идеально. Сейчас, когда у меня есть время, я отправляюсь «на релакс» в SPA в «Frederic Fekkai» (Frederic Fekkai Beaute de Provence SPA 15 East57 thStreet (between Fifth&Madison Aves., tel. 212-753-95-00).Такого количества расслабляющих процедур, как у них, нет нигде в городе. Иногда я записываюсь на укладку к самому Фредерику, владельцу этого салона. Он не только прекрасный мастер, но и очень обаятельный человек. Кстати, в NY так принято: хозяева заведений beauty industry (индустрии красоты) обычно тоже время от времени берут в руки ножницы или пилку — для друзей, для любимых клиентов и просто для поддержания профессиональной формы. К тому же, личное участие владельца в обслуживании привносит в салон дух эксклюзивности и особой дружеской атмосферы, что очень важно для женщин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "США под юбкой"
Книги похожие на "США под юбкой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жанна Голубицкая - США под юбкой"
Отзывы читателей о книге "США под юбкой", комментарии и мнения людей о произведении.