Юрий Корнилов - Горячее сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Горячее сердце"
Описание и краткое содержание "Горячее сердце" читать бесплатно онлайн.
В этой книге свердловские писатели рассказывают об уральских чекистах, о их героическом пути, самоотверженной борьбе с контрреволюцией, о чекистских традициях, заложенных B. И. Лениным и Ф. Э. Дзержинским и передаваемых из поколения в поколение.
Художественно-документальные повести созданы на основе реальных событий. Некоторые фамилии и названия отдельных населенных пунктов изменены.
Книга посвящается 70-летию советских органов государственной безопасности.
— Он остался в России! — неожиданно выпрямившись, Макаров вскинул голову. — Все время, пока я жил в Китае, я завидовал его участи и горько сожалел, что не последовал его примеру. Это был истинно русский человек. Он не захотел, как мы, обманывать себя напрасными надеждами и предпочел умереть. Он застрелился за день до отплытия нашего парохода из Владивостока. Мы похоронили его, как он просил в посмертной записке, возле одной из церквей…
Белобородов мягко положил на стол ладонь: — Ну что ж, вернемся снова к дальним берегам. Скажите, у вас были с кем-либо из японских официальных лиц беседы, касавшиеся планов Японии в отношении СССР?
— Такая беседа была у меня в Шанхае с Сэйко Камиро.
— Но Камиро ведь не представлялся вам как официальное лицо?
— Тогда — нет. Однако после моего переезда в оккупированный японцами Харбин он беседовал со мной уже как представитель японских разведывательных органов.
— И что он вам сказал во время первой встречи в Шанхае?
— Камиро дал мне понять, что вслед за захватом Маньчжурии и Китая влияние Японии распространится дальше, а именно на территорию СССР, восточнее Уральского хребта.
— Какая роль в осуществлении этих планов отводилась белоэмигрантам?
— Камиро выразил надежду, что наше сотрудничество окажется долгим и взаимно полезным. При этом он оговорился, что в дальнейшем речь пойдет о сотрудничестве иного рода. Нам известно, сказал он, что у вас высокий офицерский чин, и вы вправе рассчитывать на столь же высокое положение в той части России, которая выйдет из-под влияния большевиков… Я прошу мне поверить, что, прожив в новой России больше года, я понял всю беспочвенность этих планов японцев!..
— И однако же решили сообщить им о своем местонахождении.
— Моя откровенность оборачивается против меня, — с удрученным видом усмехнулся Макаров. — Уж если на то пошло, я ведь мог и не говорить вам о посылке сообщения.
— В чем-то, значит, вы не до конца откровенны, — проговорил, задумчиво покачивая головой, Белобородов. — Во всяком случае, я хотел бы знать истинные ваши намерения.
— Я сделал это вопреки своему желанию, — понурив голову, ответил Макаров.
19— Ты чего это хмурый такой? — спросил Белобородов у Леонида.
— А!.. — махнул тот с безнадежным видом рукой и отвернулся.
— С невестой, что ли, поссорились?
— Хуже! — буркнул Леонид и уселся на табурет напротив Алексея Игнатьича. — Как хоть вы-то со своей женой — тоже каждый раз ссорились из-за этих самых… командировок? Не плакала, когда на день-другой задерживались?
— Уже до этого дошло? — удивился Белобородов. — Рановато, брат. А как мы жили? Ну, как… Моя Вера Ивановна в ВЧК работала.
— Тогда конечно… — покивал Леонид. — А ее мамаша как?
— Вера Ивановна без матери росла. А ты не с будущей ли тещей?..
— Да от нее все и идет, — вздохнул Леонид. — Так-то бы у нас с Ленкой помаленьку все бы образовалось…
— Не знаю, что и посоветовать, — улыбнулся Белобородов. — Одно могу сказать: надумаешь жениться — уводи жену с собой. Поди, найдется какая-никакая комнатешка. Выхлопочем.
— В чем и дело, — смущенно качнул головой Леонид. — Не отпустит ее мамаша: такой дом на троих… Единственная дочка…
— Что значит — мамаша не отпустит? — строго поглядел на него Белобородов. — А сама Елена что думает?
— Не было еще у нас с ней об этом разговора, — вздохнул Леонид.
— Ну так поговорите! Как же ты собрался жениться, если не знаешь самого главного: пойдет за тобой твоя будущая жена на край света или нет? Женитьба — дело серьезное. Я понимаю — любовь и все прочее, тоже ведь был молодым, но сам подумай: ты не хуже моего знаешь, какая у нас работа, и если еще дома не будет покоя… Мне, понимаешь, сейчас с тобой о делах надо говорить, а приходится вот о чем…
— Вы ж сами спросили, Алексей Игнатьич, я и не собирался…
— Спросил, потому что вижу: грусть-тоска тебя гложет, весь взвинченный — не подступись… Ну ладно, пора к делам переходить. Тут кое-что любопытное всплыло. На, почитай. Пока хоть отсюда и досюда…
Леонид читал, а Белобородов неторопливо расхаживал по кабинету, потирая подушечками пальцев виски и что-то бормоча себе под нос.
Из протокола допроса:
«В о п р о с: Кого из агентов японской или иных действовавших против СССР разведок вы знали среди проживавших в Китае русских белоэмигрантов?
О т в е т: Вполне возможно, что среди знакомых мне русских белоэмигрантов были агенты действовавших против СССР разведок, однако достоверными сведениями на этот счет я не располагаю, поскольку вербовка агентуры проводится тайно. На одном из предыдущих допросов я упоминал о бывшем белогвардейском офицере Зарецком, состоявшем, как я предполагаю, на службе у японских разведывательных органов.
В о п р о с: На чем основано это ваше предположение?
О т в е т: В частности, на том, что сам я был завербован при его непосредственном участии. Зарецкий познакомил меня с сотрудником японской разведки Сэйко Камиро и в дальнейшем при необходимости передавал мне его поручения.
В о п р о с: Кого еще вы можете назвать?
О т в е т: В Шанхае — кажется, в начале 1930 г. или в самом конце 1929-го — один бывший белогвардейский офицер, фамилий не помню, в разговоре со мной обмолвился о том, что давал согласие на заброску в СССР и что ему за это было обещано вознаграждение в тысячу долларов. Однако впоследствии он отказался от этого намерения, опасаясь, что на советской территории его могут узнать люди, с которыми он встречался до эмиграции.
Как теперь припоминаю, однажды в Харбине я оказался свидетелем встречи офицера японской разведки с Флоренским Владимиром Степановичем, который сейчас работает на Увальском заводе заместителем начальника электроцеха.
В о п р о с: Когда и при каких обстоятельствах это произошло?
О т в е т: В июне 1931 г. я пришел в фотоателье Жаровой для конспиративной встречи с сотрудником японской разведки Камиро. Там, в глубине вестибюля, за плотными портьерами, располагалось небольшое кафе. Камиро явился несколько позднее меня. Когда он вошел в кафе, один из посетителей поднялся со своего места и шагнул ему навстречу. Тепло поприветствовав друг друга, они обменялись несколькими японскими фразами, после чего тот посетитель вышел и больше при мне в кафе не появлялся. Камиро сказал мне, что это его старый русский друг Владимир Степанович Флоренский и что они познакомились еще в те времена, когда тот занимал пост министра в правительстве Колчака».
— Ну и ну! — помотал головой Леонид: похоже, еще одно крупное дело, да какое — министр!
Сдвинув брови, не отрывая завороженного взгляда от протокола, он молча покачивал головой из стороны в сторону.
— Кажется, твой старый приятель? — напомнил ему Белобородов.
— Не такой старый, — с широкой улыбкой возразил Леонид. — Двух месяцев нет, как познакомились. Подумать только: с министром, как сейчас с вами, разговаривал! Правда, с бывшим…
— Поди, не совсем как со мной? Маленько посерьезней и построже?
— Да пожалуй, — в тон ответил Леонид. — Как вы думаете, зачем было Макарову выдавать его нам?
— Пока трудно сказать. Возможно, затем, чтобы избавиться от свидетеля своего провала. Флоренский, по его предположениям, тоже связан с японской разведкой, он может сообщить своим хозяевам о том, что Макаров арестован, и тем самым спутать Макарову все карты в той игре, которую он задумал вести.
— А если Флоренский — его сообщник?
— Сообщника Макаров не стал бы нам выдавать. Сообщник, оставаясь на свободе, мог бы подыграть ему и тем самым нейтрализовать всю нашу работу, которую Макаров надеется нам навязать.
— Ну, хорошо, — сказал Леонид, — пускай для Макарова Флоренский — опасный свидетель, которому надо любым способом помешать связаться с японцами. Но ведь Макаров не знает: возможно, Флоренский уже сообщил о его аресте? И тогда что получится? Японцы ведь не дураки, сообразят, что к чему…
— Да… — протянул Белобородов. — Пока у нас только вопросы. Ответов на них нет. Ответы надо искать. Будем работать.
— Я как чувствовал! — не сдержался, похвалился своей проницательностью Леонид. — Еще когда в электроцехе с этим Флоренским встретился, мне лицо его сразу не понравилось. Такая, скажу вам, кулацкая мордализация!.. Ишь, министр! Наверное, спит и во сне новую Антанту видит…
— Лицо человека — это, конечно, зеркало его души, — поднял Белобородов на Леонида вдруг потяжелевший взгляд. — Но по этому зеркалу еще нельзя судить о классовой сущности его владельца. А что он там во сне видит… Ты его сны подглядывал? Нет? И сам он тебе их не рассказывал, верно? А потому будем покуда считать, что на данный момент времени Владимир Степанович Флоренский — советский гражданин, трудящийся представитель нашей советской интеллигенции, беспартийный, в прошлом министр колчаковского правительства, после разгрома колчаковщины эмигрировавший за границу, но впоследствии осознавший свою тяжкую вину перед родиной, раскаявшийся в содеянном и легально вернувшийся в Советскую страну, чтобы честным трудом искупить вину и вновь обрести родину, которая умеет строго наказывать, но умеет и великодушно прощать. И наоборот: умеет великодушно прощать, но умеет и строго наказывать…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Горячее сердце"
Книги похожие на "Горячее сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Корнилов - Горячее сердце"
Отзывы читателей о книге "Горячее сердце", комментарии и мнения людей о произведении.