Брайан Джейкс - Меч Мартина

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Меч Мартина"
Описание и краткое содержание "Меч Мартина" читать бесплатно онлайн.
В давние времена, когда знаменитого аббатства Рэдволл еще не было и в помине, все добрые звери находили спасение и приют в Глинобитной Обители. С тех пор это место надежно хранит свои секреты, сокровища и самую большую ценность — меч Мартина Воителя. Но жажда власти и богатства многим не дает покоя, и только настоящему герою под силу остановить полчища негодяев. Так пришло время для смертельного поединка, в котором встретились безжалостный злодей, чья цель — разбой, грабеж, разрушение, и великий воин, призванный стать орудием судьбы и возмездия.
Тублиндам посмотрел на ромашки, которые Фенна воткнула в свой хвост.
— Может, здешние мыши так и делали.
Хорти тоже озирался вокруг.
— Ручьев и речек не видать, во.
Туб тоже сорвал ромашку и сжевал ее стебель.
— Воду скоро увидите. Вкусная подземная вода в самом центре долины. И я там воду беру из колодца.
Они сошли с холма. Внизу Туб задержался, шагнул чуть в сторону и отвел лапой высокую траву:
— Вот здесь. Старая защитная стена. Должно быть, рухнула, когда прыгала земля. — Он указал на ряд каменных блоков. Каждый из них был украшен рельефным изображением мыши. — Так они здесь и лежат, по всей долине, большим квадратом. Я иной раз таскаю их, когда камень нужен для дома. Ну, вот и время завтрака подошло.
Они вошли в рощицу низкорослых, кривоствольных деревьев и остановились перед ветхой хижиной, сооруженной из камня, дерева и всяких осколков и обломков.
— Вот мой маленький домик. Мы с Баббабом не променяем его ни на какой дворец.
Баббаб весело запрыгал вокруг, а Тублиндам присел у сложенной перед домом печки, разжигая в ней огонь и напевая вполголоса какую-то песенку.
Брагун шепнул Хорти:
— Постарайся с едой. Побольше да получше. Чтобы ему было что вспомнить.
— Будет сделано! — отсалютовал заяц. — И вы не забудете, во!
На воде из колодца сони Хорти приготовил овощной суп с местными травками, к которому добавил несколько лепешек.
Все уплетали с удовольствием. Саро не удержалась от замечания:
— Очень вкусно, но спрашивать, из чего приготовлено, остерегусь.
Хорти облизал лапу и схватил очередную лепешку.
— А я и не скажу, во. У нас, поваров, свои секреты.
Соня и ящерка уплетали за обе щеки и только нахваливали стряпню Хорти.
После обеда Брагун приступил к расспросам:
— Место, которое мы ищем, должно быть могилой. Возможно, кладбище. Ведь как там, в тексте:
Под цветком, что не растет,
Сильватикус в покое ждет.
Ею мой секрет храним,
Думать надобно над ним.
— Где это может быть, Тублиндам?
Шляпа сони поехала на нос.
— Это должно быть мертвое место. Мы туда не заходим ни-ко-гда. Так, приятель?
Баббаб прижался к хозяину и затряс головой.
Спринголд удивилась:
— Почему? Ведь мертвые никого не трогают, лежат спокойно. Те покойники умерли давным-давно.
Тублиндам покачал головой:
— Вы как хотите, мисс, но ночью, когда дует ветер, я слышу их стоны.
— Они просто есть хотят, во! — влез с пояснениями Хорти. — Брось, старина Тубель, пустые страхи! Пошли покажешь!
— Не-не-не! Ни за что! Сами легко найдете. Никак не заблудитесь. Идите на юг, пока не увидите камни. Это и есть сад мертвых. Он, наверно, когда-то был внутри старого аббатства. Однажды я туда забрел, а больше не пойду.
И пятеро путешественников пошли искать кладбище.
Надгробные камни лежали тихо, мирно грелись на солнышке. Стрекотали и прыгали кузнечики, жужжали пчелы.
Саро огляделась:
— Мирное местечко. Сад памяти.
Фенна своим пушистым хвостом стряхнула пыль с одного из покосившихся надгробий:
— Смотрите, что здесь нацарапано: «Сестра Этнилла, жертва тяжкой болезни, ушла от нас на солнечные склоны, к потокам тихоструйным».
Брагун провел лапой по гравировке:
— Бедняжка. Здесь, должно быть, не одна она такая. «Солнечные склоны», «тихие потоки»… Красиво написано.
Спринголд и Хорти бродили по кладбищу, рассматривали другие надгробия. Вдруг Хорти завопил:
— Во, во, ребята, во! Кого мы ищем? Савватикус, Сливатикус, Солдатикус, Сивволатикус… Вроде нашелся он у меня, во-во-о-о-о-ой!
Брагун подпрыгнул:
— Где этот псих?
— Сюда, сюда! — звала Спринголд. — Хорти провалился!
Все понеслись к взъерошенной мыши, прыгавшей вокруг зияющей зловещей чернотою дыры.
— Сюда, сюда рухнул! Стоял показывал на этот большой камень — и вдруг пропал!
Брагун оттянул ее за рукав:
— Отойдите, мисс, не то последуете за ним. — Он приник к дыре и заорал во весь голос: — Хорти! Хорти, друг! Где ты?
В ответ донеслось лишь слабое эхо его собственного голоса.
40
У Раги Бола опускались лапы от бессильной ярости. Почти вся команда дезертировала. Капитан тряс за шиворот приставленного к воротам Фирзина:
— Куда ж они делись, если никто не проходил? Открывал кому-нибудь?
— Клянусь, капитан, копье сглотну! Ни полразика!
— Со стены не спрыгнешь… — размышлял вслух капитан. — Риндж, что скажешь?
Риндж, следовавший за Болом весь день, пожал плечами:
— А те малые дырки в стенах? В середине каждой стены? Должно быть, там пробрались. И от сторожки подальше.
Капитан оскалил клыки:
— Я приказал Аргабу поставить там часовых. Сбегай проверь.
Прежде чем ответить, Риндж отодвинулся от капитана подальше:
— Они оказались под прицелом, в кустах прятались, но полосатый заметил. Снял их из окон. Всех троих. Из лука, как водится.
Капитан выглянул за выступ стены, закрывавший его и обоих пиратов от окон аббатства.
— Быстро, за мной, в сторожку, оба!
Все трое рванулись в сторожку и захлопнули за собой дверь, в которую тут же воткнулась стрела. Стрела звонко вибрировала, острый конец ее прошил дверь и высунулся в сторожку, трое стояли перед дверью и смотрели на острие наконечника.
Фирзин всхлипнул:
— Рвать отсюда надо, не то все мы жмурики! Всех ухлопает гад полосатый!
Ледяной взгляд капитана заставил его замолчать.
Бол помолчал и тихо спросил:
— Сколько у нас народу осталось, Риндж?
— Чуть больше двух десятков, капитан. Под две дюжины, если нас троих считать.
С самого утра Рага Бол раздумывал над ситуацией. Он чувствовал, что загнан в угол, но был уверен, что найдет выход и выиграет, как всегда до сих пор.
Тут его озарило. Он понял, что нашел выход. Осталось лишь убедить команду.
Бол подошел к креслу и тяжело опустился в него. Сейчас он выглядел не свирепым капитаном, а простым членом экипажа.
— Два десятка вместо полусотни. Плохи дела, ребята. Вы спите и видите, как оказаться отсюда подальше, так? Высказывайтесь, не бойтесь.
Фирзин собрался с духом:
— Капитан, все уверены, что мы покойники, если здесь останемся. Так, Риндж?
Риндж кивнул:
— Точно. Самое опасное место на земле — здесь. Смерть неминучая.
Бол печально улыбнулся:
— Может быть, и так. Но подумайте, ребята, если мы убьем полосатого и захватим Рэдволл, какая жизнь начнется! Жратва, прислуга, теплая зимовка! И мы должны бросить все это и бежать из-за одной полосатой собаки, которая по всем правилам должна была давно подохнуть. У нас нет судна, от моря мы вон куда ушли, цвет команды перебит. Мы выйдем отсюда жалкой кучкой нищих.
Риндж и Фирзин напряженно шевелили мозгами, стараясь понять, что за маску и с какой целью напялил на себя их предводитель. Шевелили они также и хвостами, топтались и почесывались, жались и мялись.
Тут Бол проронил коротенькое словечко:
— Но…
— Что «но», капитан?
— У вас есть план, капитан?
Капитан подался вперед, глаза его лихорадочно блестели.
— У меня есть план. Слушайте внимательно.
Аббат Кэррол и Торан сидели на кухне. Вошла Марта. Повар показал на кучу стрел, лежащих на кухонном столе:
— Еще стрел, Марта?
— Нет, Торан. Пока хватит. Стрелы лежат под каждым окном.
Аббат налил Марте кружку холодного мятного чаю.
— Как там, наверху, Марта? Ты да Гурвел, больше никто там не был.
Марта пригубила кружку.
— Как это все страшно. Мертвые крысы везде — на траве, в огороде, у стены. Похоже, часть команды сбежала через восточные ворота. А Лонна разгуливает вдоль окон, спокойный-преспокойный. Не то что утром.
Торан подвинул к Марте табуретку:
— Может быть, крысы уйдут, а может, это лишь затишье перед бурей. Нам остается лишь ждать.
— Думаю, что ты прав. Слишком тихо, слишком. И в том прав, что мы можем лишь сидеть и ждать.
Сестра Сетива вошла в кухню.
— Да нет, не только ждать. Все стрелы делают, даже малыши. Надо им поесть приготовить, я затем и пришла. Пора бы перекусить.
Торан сорвался с места:
— Я этим займусь, сестра. Гурвел помогала Марте, остались мы без единого повара.
— Я тебе помогу, Торан. Нельзя оставлять народ голодным, даже в такие опасные дни.
День перешел в вечер. Солнце садилось все ниже к горизонту. По небу разливался багряный закат.
Лонна с отрешенным видом стоял у фасадных окон, глядя в направлении главных ворот. Бешенство крови покидало его, наваливалась усталость. Почти два дня и две ночи он провел без сна. На аббатство спускалась ночь; подул свежий ветерок, принесший прохладу. Лук готов был выскользнуть из усталых лап. И тут стрелок встрепенулся.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Меч Мартина"
Книги похожие на "Меч Мартина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Брайан Джейкс - Меч Мартина"
Отзывы читателей о книге "Меч Мартина", комментарии и мнения людей о произведении.