» » » » Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны


Авторские права

Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны

Здесь можно купить и скачать "Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Оскал Фортуны
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Оскал Фортуны"

Описание и краткое содержание "Оскал Фортуны" читать бесплатно онлайн.



"Попаданка" в другое тело, место и время. Замки, рыцари, принцессы, разбойники и это еще не всё... (Не вычитано. Возможны ашипки и очепятки)






- Покажи, почтенный Ритул, - оборвала его девочка.

"Вот деловая! Всех построила в две шеренги! " - с уважением подумала Александра, с помощью возчиков затаскивая раненого соратника в повозку. Она была раза в два больше чем транспорт Сайо. Так что Сабуро спокойно растянулся во весь рост на тощем тюфяке.

- Ушел! - услышала Алекс хриплый голос снаружи. - Лошадь бросил. Разве его в лесу найдешь!

- Он может навести на нас разбойников! - вскричал купец.

- Сайо- и, сколько разбойников погибло на поляне? - спросил Фуро.

- Двенадцать человек, - ответила девочка. - И семь соратников сегуна. А их командира они распяли!

- Одеть доспехи! - рявкнул командир охранников.

- Нужно отправить гонца в Тотсо-маро, - решительно сказал купец.

- Кого? - огрызнулся Фуро. - У меня всего четверо ратников!

- Пошлем Нирина, - решил Истул. - Он мой племянник, и его хорошо знают в замке. Эй, Нирин!

- Что, почтенный Ритул? - из повозки выбрался один из возчиков.

- Бери лошадь и гони в Татсо-маро, - скомандовал воин. - Скажешь, что разбойники напали на соратников сегуна. И могут напасть на нас. И поторопись!

- Я мигом, Фуро-сей!

Александра услышала топот копыт.

- А теперь, может быть, почтенный Ритул проводит меня в повозку, где я смогу привести себя в порядок? - услышала она голос госпожи.

- Конечно, мой госпожа! - заторопился купец.

Второй возчик вылез из повозки, оставив Алекс наедине с бессознательным Сабуро. Она улеглась рядом прямо на дощатый пол и с наслаждением вытянула ноги. Повозка тронулась, Александру стал одолевать сон.

"Ну и ночка, - сквозь дрему думала она. - Прямо фильм ужасов и боевик в одном флаконе". Вот только выспаться ей так и не дали. Повозка остановилась, и к Алекс присоединилась госпожа, одетая в простую юбу, Симара и все их узлы. Служанка соорудила для Сайо из одеяла какое-то подобие дивана, а сама стала раскладывать у ложа раненого свои мази и настои.

Когда стали менять повязки, Сабуро очнулся и застонал от боли. В ответ служанка угостила его уже знакомым Александре бальзамчиком. Глаза воина расширились. "Прямо японские анимэ," - с трудом подавила улыбку Алекс. Потом закрылись, и на распухших губах появилось подобие улыбки.

- Бедная наша госпожа, - в полголоса проговорила Симара глядя, как Сайо, свернувшись калачиком, дремлет под скрип колес. Повозка подпрыгивала на кочках, в ответ моталась голова девочки.

- Такого страха натерпелась, - продолжала служанка, нанося мазь на лицо раненого.

"А я так, мультики смотрела", - неприязненно подумала Александра и поежилась, от нахлынувших воспоминаний. Очевидно, женщина заметила ее реакцию. Прижав палец к губам, она наклонилась к уху Алекс и прошептала:

- Ты про свои подвиги в лесу помалкивай!

Александра отодвинулась и открыла было рот. Служанка схватила ее за плечо и притянула к себе:

- Они разбойники, да из благородных! А ты - простолюдин. Понял?

"Простолюдину, поднявшему руку на благородного, наказание одно - смерть", - вспомнила Алекс.

- Я госпожу попросила, - продолжила шептать Симара. - Она никому ничего не скажет. А если что спросят: говори - "убежали в лес" и все!

Александра кивнула:

- Спасибо, что предупредила, Симара.

И с грустью подумала:

"Разбойники для них люди, а мы быдло. И что тут нового?"


Сайо проснулась от грохота копыт. Повозка остановилась. Девочка привстала. Слуги с тревогой смотрели на нее.

- Госпожа Сайо-ли! - раздался незнакомый голос.

Дверь отворилась, и в светлом проеме показался силуэт воина.

- Это я, - встала девочка.

- Я Амако Нороно старший соратник барона Бунтаро Татсо! Мой господин узнал о постигшем ваш отряд несчастье. Он приглашает тебя и раненого соратника сегуна в замок.

- Благодарю, Нороно-сей, тебя и барона Татсо за гостеприимство,- поклонилась Сайо. - Сабуро-сей тяжело ранен. Ему нужен лекарь.

- Конечно! - вскричал соратник. - Я же привез с собой лекаря господина барона!

Кто-то из возчиков принес лестницу, и в повозку влезли три человека. Сразу стало тесно. Новые люди оттеснили от раненого ее слуг.

- Я, пожалуй, выйду, - громко сказала Сайо. - Чтобы не мешать вам, делать свою работу.

Соратник барона подал ей руку, помогая спуститься на землю.

- Господин и госпожа Татсо прислали за тобой коляску, Сайо-ли, - сказал он.

- А как же убитые соратники сегуна? - вскинула брови девочка. - А как же Сабуро-сей?

- Эй, Чокин! - крикнул воин.

Из повозки высунулась бородатая физиономия под остроконечной шапочкой.

- Благородный господин потерял много крови. И хотя опасности я не вижу, лучше его лишний раз не тревожить, Нороно-сей.

- Купец! - позвал соратник.

Подскочил торчавший неподалеку Ритул.

- Доставишь благородного воина в Татсо - маро.

- Да, мой господин, - поклонился купец.

- Иди. Да смотри, не растряси его дорогой! И пригляди за вещами благородной госпожи!

Старший соратник перевел взгляд на Сайо.

- Наш отряд уже направился на поляну. С телами погибших поступят, как положено. Ты можешь не беспокоиться.

- Мне очень не хочется еще раз беспокоить тебя, Нороно-сей, - поклонилась девочка.- Но я прошу разрешения взять мою служанку.

- Госпожа Татсо даст тебе столько служанок, сколько ты запросишь, Сайо-ли, - усмехнулся воин.

Сайо поджала губы. Старший соратник засмеялся.

- Пусть садится!

В коляске ехать было, конечно, гораздо удобнее. Мягкие обитые сафьяном сиденья, окна затянутые тканью. Нороно уселся напротив нее, поставив между ног меч в лакированных ножнах. Симара забилась в уголок и не решалась лишний раз вздохнуть. Таким важным казался ей старший соратник барона Татсо. Едва коляска тронулась, он стал расспрашивать о ночном нападении на соратников сегуна. Сайо отвечала сдержанно, исподволь рассматривая своего соседа. Ровесник Гатомо, только потолще и пошире в плечах. Гладко выбритое лицо, глубокие морщины на лбу и щеках, цепкие, внимательные глаза.

- Что же слуги бросили тебя в лесу? - вскричал он, свирепо взглянув на побледневшую Симару.

- Они спрятали меня, - твердо ответила девочка. - И увели разбойников за собой!

- Тогда, - усмехнулся Нороно. - Их надо похвалить.

Симара испустила долгожданный вздох.

Когда Сайо стала рассказывать о распятом Сабуро, голос ее предательски задрожал. Однако она справилась и поведала о встрече с купеческим караваном, и о бегстве одного из охранников. Соратник слушал внимательно, изредка задавая наводящие вопросы.

- Тебе много пришлось пережить, Сайо-ли, - тяжко вздохнув, сказал он. - Ты храбрая девушка, и я думаю, твоя опекунша может гордиться тобой. Когда увидишь господ Айоро передай, что смерть соратников сегуна не останется безнаказанной.

- Они обязательно узнают о доброте барона Татсо, - пообещала девочка.

- В здешних краях давно не случалось ничего подобного, - сказал соратник. - Наш господин поддерживает строгий порядок на своих землях.

- Я в этом не сомневаюсь, - кивнула Сайо.

Колеса загрохотали по каменной мостовой.

- Вот и Татсо-маро, - улыбнулся соратник.

Девочка отогнула край занавеси. Коляска ехала по прекрасному парку. Показались: замковая стена, ворота с опущенным мостом и застывшие в карауле соратники.

Очевидно, Нороно заранее оповестил о своем приближении. На крыльце центральной башни стояла группа людей в богатых одеждах.

- Тебя встречают, Сайо-ли, - улыбнулся старший соратник.

- Право, я не достойна такого внимания, - испуганно пролепетала девочка.

- Моему господину лучше знать, - загадочно улыбнулся мужчина, вылезая из коляски.

Едва Сайо ступила на покрытый каменными плитами двор, к ней на встречу устремилась тучная пожилая женщина.

- Здравствуй, я Юнехиро Нороно управительница покоев господ Татсо...

- И моя супруга! - усмехнулся старший соратник.

- Конечно, Нороно-сей! - кивнула в его строну, женщина и вновь обратилась к Сайо.

- Господа хотят встретиться с тобой, Сайо-ли.

- Но я в таком виде, - пробормотала девочка.

- Я здесь, чтобы помочь в этом! - торжественно заявила управительница. - Пойдем! Тебя ждет баня!

Женщина решительно подхватила ее под руку.

- Моя служанка... - только успела проговорить Сайо.

- Её проводят в твою комнату! - уверила управительница.

Почти бегом она проволокла девочку по богато убранным коридорам. Помещение бани, облицованное белым камнем, наполняли клубы густого ароматного пара. Пока Сайо нежилась в лохани из красивого розового дерева с приятным пряным запахом, двое служанок промывали ей волосы отваром душистых трав.

Потом за нее принялась массажистка. Давно Сайо не чувствовала такого блаженства! Сильными руками женщина размяла каждую мышцу ее тела, возвращая бодрость и желание жить.

Госпожа Нороно принесла белый халат из мягкого хлопка.

- Господа Татсо приглашают тебя присоединиться к ним за обедом, - говорила она, провожая девочку в ее комнату.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Оскал Фортуны"

Книги похожие на "Оскал Фортуны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анастасия Анфимова

Анастасия Анфимова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны"

Отзывы читателей о книге "Оскал Фортуны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.