Клайв Касслер - Сокровище Чингисхана

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сокровище Чингисхана"
Описание и краткое содержание "Сокровище Чингисхана" читать бесплатно онлайн.
Их унаследовал внук великого завоевателя и продолжатель его дела - гениальный полководец Хубилай...
Легенда гласит, что сокровища были похоронены в гробнице Хубилая, вместе с его гаремом и любимыми слугами.
Но где находится эта гробница?
В наши дни на след сокровищ Чингисхана и Хубилая выходит таинственный человек, объявляющий себя их прямым наследником.
А значит, настало время для нового расследования Дирка Пигга и его детей — Дирка-младшего и Саммер, унаследовавших от отца любовь к морю и отвагу!
Двери открылись сами. Тереза и ее спутники поднялись по короткой лестнице и очутились в зале с куполообразным потолком и стенами, увешанными старинными картинами с одинаковыми идиллическими пейзажами — пасущиеся в степи лошади. Откуда-то из-за открытой двери появился коротконогий слуга или домоправитель с неприятным ухмыляющимся лицом и кивком пригласил их следовать за ним. Осторожно ступая по полированному мраморному полу, он повел пленников через зал внутрь, в гостевые покои. Терезу, Роя и Уоффорда одного за другим ввели в одинаково удобные, красиво обставленные комнаты. За каждым слуга закрывал дверь и запирал на ключ. Замки были несложными по конструкции, но довольно крепкими.
Тереза увидела кровать, а рядом с ней — стол с пиалой дымящегося супа и куском хлеба. Быстренько смыв с лица и рук дорожную грязь, она уселась за стол и жадно съела суп. Невероятная усталость превозмогла наконец ее страхи, Тереза легла на мягкую постель и мгновенно уснула.
Три часа спустя ее разбудил тяжелый стук в дверь. Открыв глаза, Тереза увидела того же низкорослого слугу.
— Сюда, пожалуйста, — проговорил он, следя за ней похотливыми глазками.
Рой и Уоффорд уже ждали в прихожей. Тереза приятно удивилась, заметив повязку на ноге Уоффорда, который стоял, опираясь на трость. Глубокая рана на голове Роя тоже была обработана и перевязана. Вместо испачканной кровью рубашки на нем был свободный хлопковый пуловер.
— Выглядите прекрасно. Хоть сейчас на обложку спортивного журнала. Образцы здоровья, — улыбнулась Тереза.
— Да уж, станешь образцом после такого испытания на ударопрочность, — отозвался Рой.
— Уровень гостеприимства значительно возрос, — сказал Уоффорд, постучав по полу тростью.
Их снова вывели в зал, откуда они по главному коридору прошли в просторную гостиную. На книжных полках, протянувшихся вдоль стен и заканчивавшихся с одной стороны камином, а с другой — баром, выстроились ряды старинных фолиантов в кожаных переплетах. Тереза нервно поежилась, покосившись на чучело медведя, нависшего над ней со стены, с оскаленной пастью и растопыренными когтистыми лапами, изготовившегося к броску. На долю секунды она почувствовала себя его беззащитной жертвой. Вошедшему в комнату на первый взгляд могло показаться, что он попал в жилище таксидермиста. Повсюду стояли чучела оленей, большерогих баранов, волков и лис — все со злобными мордами, будто животные собирались сразиться с каждым, кто покусится на их территорию. В центре комнаты находились двое — Татьяна и рядом с ней незнакомый Терезе мужчина, очень похожий в колоритной обстановке на сошедшее со стены чучело.
Рассмотрев его повнимательнее, Тереза поняла причину сходства — когда он пытался улыбнуться, на лице его появлялась такая же хищная ухмылка, сверкали острые зубы; он будто только и ждал момента, чтобы впиться ими в чью-то плоть. В остальном его внешность Тереза не назвала бы впечатляющей. Невысокий, худенький, но крепкий, с аккуратно зачесанными назад длинными иссиня-черными волосами. По классическим монгольским стандартам он был, несомненно, красив — высокие скулы, миндалевидные глаза, имевшие едва заметный странный золотисто-каштановый оттенок. Избороздившие лицо морщинки — следствие длительного пребывания на солнце и ветру — вызывали предположения о годах, проведенных в работе под открытым небом. Однако манеры и роскошный модный костюм свидетельствовали о том, что те времена давно миновали.
— Очень мило с вашей стороны присоединиться к нам, — проговорила Татьяна бесстрастным голосом. — Позвольте представить вам господина Толгоя Боржина, президента нефтяного консорциума «Аварга».
— Рад познакомиться. — Уоффорд, прихрамывая, подошел к монголу, крепко, как старому другу, пожал ему руку и, не выпуская ее, продолжил: — А не соблаговолите ли поведать нам, на кой черт вы нас сюда притащили?
Неожиданный и требовательный вопрос Уоффорда, казалось, застиг монгола врасплох, он ответил не сразу, сначала резко выдернул руку.
— Вы находитесь в моем доме, который одновременно является и штаб-квартирой нашей фирмы.
— В Монголии? — спросил Рой.
— Сожалею по поводу вашего поспешного отъезда из Сибири, — ответил Боржин, проигнорировав замечание Роя. — Татьяна сообщила мне, что ваши жизни находились в опасности.
— Вот как? — удивилась Тереза и бросила осторожный взгляд на свою бывшую соседку по каюте.
— Простите, мне пришлось применить силу, но это была вынужденная мера, — принялась объяснять Татьяна. — Срочно уехать с Байкала нас заставили действия особо агрессивно настроенных экологов. Часть из них просочилась на «Верещагин» с целью затопить его. К счастью, я успела связаться с одним из судов, находившихся поблизости, и его команда помогла нам срочно эвакуироваться. Нам помогло то, что мы действовали быстро, не привлекая к себе внимания. В противном случае мы бы спровоцировали хулиганов на дальнейшие акции.
— Никогда не слышала о столь воинственных байкальских экологах, — проговорила Тереза.
— Новая порода молодых радикалов. К сожалению, с ослаблением государственно-административного контроля юнцы максималисты осмелели, стали более наглыми.
— А что произошло с русским ученым, доктором Сарговым? Вы ведь его вывели с корабля вместе с нами?
— Он предпочел вернуться назад, чтобы предупредить своих коллег об опасности. Боюсь, мы не можем поручиться за его дальнейшую безопасность.
— Он погиб? Что стало с командой? С другими пассажирами «Верещагина»?
— Обстоятельства и требования безопасности вынудили нас эвакуироваться из тех мест. На данный момент у меня нет информации ни о судне, ни о докторе Саргове.
При этих словах кровь отхлынула с лица Терезы.
— Итак, зачем вы привезли нас сюда? — опять спросил Рой.
— Мы временно приостановили выполнение проекта на озере Байкал, но ваша помощь в оценке перспектив добычи нефти там по-прежнему имеет для нас важное значение. Вы подписали с нами контракт на шесть недель, время еще осталось. Мы собираемся начать новый проект.
— Вы уведомили о своем желании нашу компанию? — спросила Тереза, вспомнив, что в спешке оставила свой мобильный телефон на «Верещагине». — Мне необходимо обсудить ваше предложение со своим руководством.
— К сожалению, наша микроволновая телефонная линия в настоящее время не работает. Обычная проблема в труднодоступных районах. Вы наверняка с ней уже сталкивались. Как только связь восстановится, мы предоставим вам возможность связаться с кем угодно.
— Почему вы держите нас взаперти, словно зверей в клетках?
— Наши проекты имеют особую важность не только для нас. Простите, но нам очень не хотелось бы, чтобы посторонние люди разгуливали, где им вздумается. В более подходящее время мы организуем для вас небольшую обзорную экскурсию по всему комплексу.
— А если вместо продолжения контракта мы пожелаем просто немедленно уехать отсюда? Что тогда? — осторожно спросила Тереза.
— Тогда вас посадят в машину и довезут до Улан-Батора, где вы сядете на самолет и полетите домой, — улыбнулся Боржин, сверкнув острыми зубами.
Все еще утомленная поездкой, Тереза не знала, что и подумать. Она решила пока немного подождать, а не нервировать собеседников настойчивыми просьбами.
— Хорошо, — кивнула она. — Так чем же нам придется заниматься?
Все тот же слуга вкатил в комнату длинный стол с кипами папок и тремя ноутбуками, забитыми геологическими данными и изображениями подповерхностных сейсмических профилей. Просьба Боржина оказалась предельно проста:
— Мы хотели бы расширить работы по бурению грунта, параллельно начав их вдругом географическом районе. Исследования почвы у вас под рукой. Назовите места оптимальных точек бурения, — сказал он, повернулся и вышел из комнаты. За ним, не отставая ни на шаг, последовала Татьяна.
— Вот влипли, черт подери, — пробормотал Рой, поднимаясь.
— Насколько я могу судить, данные собирали профессионалы, — отозвался Уоффорд, беря со стола карту подповерхностных изопахит с изображениями толщины различных подземных осадочных слоев.
— Не желаю я смотреть никакие данные! — воскликнул Рой, швыряя папку на стол.
— Спокойно, мальчуган, — прошептал Уоффорд, кивнув наверх. — Улыбнись, тебя фотографируют.
Рой поднял глаза и, присмотревшись, заметил миниатюрную видеокамеру, вмонтированную в глаз чучела оленя с диким кровожадным оскалом.
— Давайте по крайней мере притворимся, что изучаем документацию, — тихо продолжал Уоффорд, прикрывая рот листом бумаги.
Рой присел рядом с ним, придвинул к себе ноутбук, затем нагнулся и, пряча лицо от камеры за монитором, ответил:
— Слушай, они мне не нравятся. По всему — явные аферисты. Не забывай, что привезли нас сюда насильно, под угрозой оружия.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сокровище Чингисхана"
Книги похожие на "Сокровище Чингисхана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - Сокровище Чингисхана"
Отзывы читателей о книге "Сокровище Чингисхана", комментарии и мнения людей о произведении.