Бренда Джойс - Обретенная любовь

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Обретенная любовь"
Описание и краткое содержание "Обретенная любовь" читать бесплатно онлайн.
Еще девочкой Элис О`Нил влюбилась в Алексея де Уоренна, сына владельца процветающих морских компаний. Спустя несколько лет он уже капитан судна "Ариэль", красавец, храбрец и любимец женщин, его любовные связи доставляют Элис немало огорчений. Желая подразнить Уоренна, она затеяла флирт с его другом Монтгомери, который повел себя настолько непристойно, что Алексей вмешался и в жестокой драке убил обидчика девушки. Капитан Уоренн — истинный джентльмен; спасая репутацию Элис, он женился на ней, но покинул ее сразу же после венчания.
— Я сам обо всемпозабочусь, — пообещал Алексей.
Взгляды их скрестились. Девушка ощутила новый рвотный позыв и бросилась к мусорному ведру, в которое и излилось содержимое ее желудка. Человек погиб из-за ее глупых заигрываний. Во всем виновата только она, а не Алексей!
— Встать можешь?
Элис кивнула, и он помог ей подняться на ноги. Она не понимала, что все еще плачет, пока Алексей не провел большим пальцем по ее щекам, стараясь унять таким образом водопад слез.
— Хочу, чтобы ты поскорее выбралась отсюда, — твердо произнес он.
Девушке и самой ничего не хотелось сильнее, кроме как сбежать подальше и спрятаться — навсегда, если возможно.
— Как я могу покинуть тебя сейчас? После всего, что произошло? Я не могу перестать думать… о нем.
— Спустя какое-то время ты все забудешь — мы оба забудем, — заверил Алексей, избегая смотреть ей в глаза.
Девушка знала Алексея слишком хорошо, чтобы поверить в искренность его слов — он лгал ей, чтобы облегчить ее страдания.
— Да. Потому что это был несчастный случай.
Он наконец осмелился взглянуть на нее, и Элис вдруг подумала о том, что они с Монтгомери плавали на одном корабле и были друзьями, а также о том, что рулевой спас ему жизнь. Переполняемая чувством вины, она отвела глаза.
— Мне нужно все обдумать, Элис, — сказал Алексей. Голос его был груб и порывист. — Монтгомери мертв — и тело его все еще лежит на террасе.
Элис наконец-то стряхнула с себя оцепенение. Могут ли Алексея обвинить в убийстве и посадить за решетку? Перед ее мысленным взором промелькнуло яркое видение — вызвавший множество разговоров громкий судебный процесс: ее репутация погублена, Алексей в тюрьме.
— Оставайся здесь и не смей трогаться с места! Я не шучу!
Он устремился к двери.
Элис последовала за ним.
— Куда ты идешь? — нервно осведомилась она.
— Пойду разыщу своего отца — и твоего тоже.
Девушка порывисто сжала ему руку:
— Мой отец ни о чем не должен узнать!
Алексей повернулся к ней и, глядя прямо в глаза, произнес:
— Девлин имеет на это право.
Элис ахнула, видя, как молодой человек выходит из библиотеки. Закрыв за ним дверь, она привалилась к ней спиной, тяжелодыша. Что они намерены делать? Алексея не посмеют осудить за убийство! Произошел несчастный случай!
Элис осознала, что является единственным свидетелем драки. Все вокруг знали о дружбе и их с Алексеем, и их семей. Ей просто никто не поверит. Как же такое могло произойти? Ведь Уильям Монтгомери ей нравился. Девушка снова воскресила в памяти его свирепый поцелуй и наглые касания. Неужели он не понимал, что она хотела, чтобы он остановился? На глаза ей снова навернулись слезы. Ей не следовало идти с ним на безлюдную террасу!
— Элис! — вскричал ее отец, входя в комнату. — Алекси сказал, что возникла проблема.
Увидев дочь, Девлин побледнел как полотно.
С ним были мать девушки, Клифф и Алексей. Молодой человек закрыл дверь и запер ее на засов.
Элис расправила плечи, прижимая руки к животу и снова принимаясь плакать, не в силах вымолвить ни слова.
Мать подбежала к ней и обняла, и девушка обмякла в ее руках. Девлин задохнулся от ужаса, глядя на волосы своей дочери, ее лицо и платье.
— Кто это сделал? Кто? Погодите. — Его красивое лицо перекосилось от гнева, и он развернулся, чтобы посмотреть на Алексея. — Где Монтгомери? — прорычал он.
— Снаружи, — хрипло ответил тот. — И он мертв.
Вирджиния ахнула. Клифф подошел к сыну и с силой сжал его плечо:
— Какого черта тут творится?
— Это был несчастный случай! — вскричала Элис, не давая Алексею и рта раскрыть. — И полностью моя вина. Я поощряла его, всю неделю поощряла. Алекси обнаружил нас… целующимися. — Произнеся эти слова, она покраснела. — Завязалась драка. — Она воззрилась на своего отца и с мольбой в голосе произнесла: — Это был несчастный случай, папа. Они боролись, Монтгомери упал и ударился головой. Пожалуйста, пожалуйста, защити Алекси!
— Что этот мерзавец сделал с тобой? — потребовал ответа Девлин.
— О, совсем ничего, — заверила Элис.
— Давай не будем сейчас об этом, — сказала Вирджиния своему мужу. Затем, повернувшись к дочери, она добавила: — Милая, мы отправляемся домой. Покинем дом через заднюю дверь. Об Алекси не беспокойся.
Она ободряюще улыбнулась девушке.
— Я не поеду домой до тех пор, пока ситуация не разрешится! Он мертв, мама, и… — Элис оборвала себя. — И это моя вина, а не Алекси.
— Раз Алекси набросился на Монтгомери, значит, тот причинил тебе вред! — взревел Девлин. — Я хочу знать, что произошло!
— Это был всего лишь поцелуй, ужасный, омерзительный поцелуй! — прокричала в ответ девушка.
В комнате воцарилось молчание. Вирджиния крепче прижала к себе дочь. Элис отерла беспрестанно льющиеся слезы, сожалея, что высказалась так откровенно. Наконец заговорил Алексей. Тон его голоса был тверд.
— Американец вел себя неподобающим образом, он грубо напал на Элис, но ничего более. Ничего иногоне случилось.
Девлин продолжал смотреть на молодого человека, словно пытаясь решить, верить его словам или нет.
— Где тело Монтгомери? — резко произнес Клифф, заставив Элис покраснеть.
Алексей во все глаза взирал на девушку, дрожащую в объятиях матери.
— Тело на террасе, — бесцветным голосом ответил он, а затем буднично добавил: — Мы дрались на кулаках, и он ударился головой о каменные ступени.
— Так они были на лужайке, а не на террасе? — уточнил Девлин.
Алексей холодно посмотрел на него. Девлин побагровел.
— Куда этот мерзавец тебя поволок? — спросил он у Элис.
— Я не знаю — я не хотела покидать террасы!
— Когда я их увидел, немедленно испытал желание прикончить Монтгомери.
Клифф побледнел:
— Кто-то еще видел вас?
Элис прикусила губу, не желая говорить о двух женщинах, встреченных ими в коридоре.
Алексей, похоже, был с ней в этом согласен, поскольку послал ей предупреждающий взгляд.
— К властям мы обратиться не можем, — быстро и твердо произнес молодой человек. — Если мы это сделаем, события нынешнего вечера рано или поздно получат огласку, во время расследования или, возможно, суда. После этого Элис никогда не удастся обелить себя в глазах общества.
Теперь девушка осознала, что он сделает все на свете, чтобы защитить ее.
Клифф повернулся к Девлину:
— Нужно избавиться от тела.
Тот кивнул с решительным выражением лица:
— Согласен.
Вирджиния прошептала:
— Они все уладят, милая. С Алекси все будет в порядке, и с тобой тоже.
Элис оставалось только молиться, чтобы мать ее оказалась права.
Девлин и Клифф воззрились друг на друга.
— Похороним Монтгомери в море, — сказал Девлин. — И никто ни о чем не узнает.
Он только что убил человека.
Было половина четвертого утра, и в Уиндхэвене все было тихо — женщины крепко спали на втором этаже. Следуя за своим отцом, Девлином и Джеком, Алексей вошел в дом через черный ход. Мужчины отправились на кухню. Он давно уже избавился от своего фрака, а некогда белая рубашка с кружевными манжетами, рукава которой он закатал до локтей, была испачкана грязью и маслом. Алексей все еще не мог рассуждать трезво. Он ощущал лишь пульсирующую боль в груди и висках, точно по голове его стучат огромным молотом. Даже ребра его болели, точно сломанные, затрудняя дыхание.
Уильям Монтгомери мертв.
Но с Элис все в порядке.
Молодой человек дрожал от утомления. На Элис напали — ее оскорбили. Она отчаянно отбивалась, стараясь вырваться из рук Монтгомери, и подол ее платья завернулся вокруг бедер. Едва увидев их, Алексей немедленно ощутил ее тревогу, страх и панику.
И тут же захотел уничтожить американца. И желание его исполнилось.
К смерти ему было не привыкать. Но убивать воинственных индейцев в Америке, или кровожадных африканцев, или варварских пиратов, защищая свою жизнь, — это одно. То же, что произошло нынешней ночью, было совсем иным — и у него было много времени, чтобы понять наконец, что именно.
Монтгомери служил на одном с ним судне, он был его рулевым, его другом. Он спас Алексею жизнь. А Алексей за это убил его…
Это просто не укладывалось в голове.
Другие мужчины, также с ног до головы покрытые грязью, пребывали в замешательстве. С тех пор как они покинули бухту Лимерика, ни один из них не произнес ни слова. В молчании последовали они за Клиффом через его огромную кухню, единственным источником света в которой служил лишь огонь в очаге, столь же тускло освещенную гостиную и, наконец, оказались в библиотеке. Клифф не потрудился закрыть за собой дверь тикового дерева и зажег несколько газовых ламп.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обретенная любовь"
Книги похожие на "Обретенная любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бренда Джойс - Обретенная любовь"
Отзывы читателей о книге "Обретенная любовь", комментарии и мнения людей о произведении.