» » » » Кэтрин Стоун - Ты - моя тайна


Авторские права

Кэтрин Стоун - Ты - моя тайна

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Стоун - Ты - моя тайна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Стоун - Ты - моя тайна
Рейтинг:
Название:
Ты - моя тайна
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-004291-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ты - моя тайна"

Описание и краткое содержание "Ты - моя тайна" читать бесплатно онлайн.



Эта история началась много лет назад с веселой студенческой компании… Началась с дружбы верной, преданной, безграничной. Ведь друзья юности — это друзья навсегда, в горе и радости!

Началась с любви! Любви сумасшедшей, безумной, страстной. Любви чистой и земной. Любви, которая после долгой разлуки вспыхнула вновь. Вспыхнула в час, когда мужчина — настоящий мужчина, — рискуя собственной жизнью, вырвал женщину из когтей смерти…

Потому что есть на свете тайны и тайны… И величайшая из них — ЛЮБОВЬ.






— Меня это удивляет, — заговорила Меган, — потому что Джейк всегда стремился оберегать тебя и Стефана от неприятностей. Стефану о своей ноге он никогда не говорил.

Кэрри немного помолчала. Ну что ж, она уже зашла достаточно далеко — была не была.

— А как насчет тебя и Джейка? Вы с ним близки? — спросила она, хоть и знала ответ.

— Кэрри, ты и в самом деле в совершенстве владеешь искусством брать интервью. Да, иногда мы с ним занимаемся любовью.

Сейчас Меган не занималась этим ни с кем, кроме Джейка. Она помнила, как осторожно и нежно он возвращал ее к жизни после истории с Алеком. Ночь за ночью он оставался с ней, поддерживал ее, ласкал и, когда она была в состоянии, занимался с ней любовью.

— Ты его любишь?

— Конечно, я люблю Джейка… так же как люблю тебя. Как дорогого и заботливого друга. Но это не любовь.

— Но может быть, он тебя любит?

Зачем она расспрашивает Меган, удивилась самой себе Кэрри.

— Я знаю, что нет. И не знаю, может ли он вообще любить. Во всяком случае, не думаю, что он из разряда любящих.

— Ну а ты, Меган? Надеешься ли ты полюбить… снова?

— Нет, — очень серьезно ответила Меган. — Думаю, что отношения с твоим братом излечили меня от этого навсегда. — Меган низко склонилась над тарелкой. Ей не хотелось говорить с Кэрри о Стефане: ведь подруга так и не простила ее окончательно, и Меган боялась, что когда-нибудь Кэрри заставит ее рассказать правду. — Довольно обо мне! Как у вас с Марком?

— Мы счастливы, — улыбнулась Кэрри. — И знаешь, собираемся пожениться.

— Правда? Поздравляю! Когда же это произойдет?

— Позавчера он подарил мне обручальное кольцо. Я так удивилась!

— Где же оно?

— У ювелира, он подгоняет его по размеру. Но я надену его на прием в твою честь.


Гости начали съезжаться в пятницу к семи вечера. Они пили шампанское и закусывали в буфете, который непрерывно пополнялся.

Кэрри и Марк приехали в девять.

— Мои поздравления, Марк, — громко произнесла Меган, встречая их в дверях.

— Спасибо. Я тебя тоже поздравляю.

Марк помахал Айену, который тотчас поманил его к себе. Марк чмокнул Кэрри в щеку и начал пробиваться сквозь толпу гостей.

— Покажи кольцо, — шепнула Меган.

Кэрри покраснела и вытянула левую руку, бросив взгляд на подошедшего к ним Джейка. Сначала он удивился, потом понял.

Кольцо было с бриллиантами и сапфирами, оправленными в золото. Оно было словно специально сделано для Кэрри — изящное и элегантное. Меган нашла кольцо прекрасным и сказала об этом.

— Я тоже считаю, что оно замечательное, — сказала Кэрри, и ее сапфировые глаза вспыхнули.

— Поздравляю. Очень красивое кольцо, — признал и Джейк, но тут же добавил негромко, как бы про себя: — Я всегда думал, что ты предпочла бы простое золотое кольцо.

Кэрри это услышала — и Меган тоже. Кэрри отдернула руку и сжала ее в кулак так сильно, что косточки ее пальцев побелели. Она старалась сдержать негодование, боль и унять бешеное биение сердца.

— Не пытайся меня заставить ненавидеть тебя еще сильнее. Ты в этом уже давно преуспел.

Бледная от гнева Кэрри быстро прошла мимо Джейка и направилась через гостиную к выходящему в сад французскому окну. Ей необходимо было уйти.

Изумленная Меган уставилась на Джейка. Итак, она явно пропустила несколько глав из саги о Кэрри и Джейке. Никогда еще она не видела Кэрри в такой ярости. И никогда не слышала, чтобы Джейк говорил с такой нежностью.

Джейк смотрел на нее, беспомощный и смущенный. Потом повернулся и последовал за Кэрри.

Она стояла на краю причала на маленьком озере. Был чудесный весенний вечер: полная луна, запах сирени, разлитый в воздухе, неумолчное стрекотание цикад. Совсем как в тот памятный день в Хьюстоне. В мире царила гармония, только в их отношениях властвовал хаос.

Джейк медленно подошел к Кэрри. Она неотрывно смотрела на серебристые лунные блики на поверхности воды, рябившей от ветра.

— Кэролайн, прости меня.

Кэрри резко повернулась и посмотрела прямо ему в лицо. Ее глаза были сухими и негодующими.

— Не смей называть меня Кэролайн! И не смей просить прощения. Не прикидывайся, что ты не то имел в виду.

— Я вовсе не хотел тебя рассердить.

— Нет, ты просто не ожидал этого. Ты хотел проверить, можешь ли ты и теперь причинить мне боль, огорчить меня.

— Это было неосторожное замечание, — поспешил признать Джейк.

— Брошенное мне человеком, который участвовал в заключении самого значительного договора о мире на Ближнем Востоке. Человеком, главное достоинство которого заключается в том, что он высказывает только обдуманные, взвешенные утверждения. Нет, Джейк, слово сорвалось с твоих губ совсем не случайно.

— На этот раз вышло именно так. — Джейку невыносимо было видеть выражение ее глаз. — Кэролайн, пожалуйста…

— Не смей называть меня Кэролайн! — повторила она. — Долгие годы я верила, что ты называешь меня так, потому что считаешь особенной. И это делало особенными нас обоих. Но это вовсе не так. Мы такими никогда не были.

— Ты забыла обещание, которое мы дали друг другу?

— Обещание, которое я дала человеку, думающему, что он идет на смерть? Нет, я его не забыла. Но ты вернулся, Джейк, живой и невредимый. Ты вернулся к Джулии, к Меган, ко многим другим женщинам. Но ты не вернулся ко мне.

— Я говорил тебе, что не вернусь.

— А я тебе не поверила. Потому что даже тогда я понимала, что люди, любящие друг друга, думают о том, как им быть вместе, несмотря ни на что. — Кэрри задумчиво посмотрела на свое обручальное кольцо; оно отражало весенний лунный свет. — Люди, которые любят друг друга, не разлучаются во имя любви.

— Я думал, что ты поняла, — прошептал Джейк.

— Я понимаю. Теперь, после стольких лет, я понимаю, Что была именно той наивной идеалисткой, которой все меня считали. Простушкой, верящей в любовь, доверие и честность.

Кэрри внезапно умолкла. Когда она вновь заговорила, в ее голосе звучала горечь, от которой у Джейка защемило сердце.

— Должно быть, для тебя те четыре дня были ужасными. Человек с твоим опытом нарвался на девственницу. Я тогда ничего не знала о наслаждении, о том, как его дать или получить. Тебе, наверное, было очень скучно. Разве что рассказать потом эту забавную историю Джулии.

Это значило, что получать наслаждение от любовных ласк ее научил Марк. Научил тому, чего она не узнала от Джейка. Не узнала. Джейка охватило невероятно мучительное чувство вины. Что он ей сделал? Столько горечи, столько ненависти в ее словах.

— Кэрол… Кэрри. Эти четыре дня были чудесными. Изумительными. Разве ты не помнишь? — почти умоляюще произнес он.

То были счастливейшие четыре дня в его жизни. Память о них поддерживала его все месяцы, проведенные на Ближнем Востоке, и продолжала поддерживать до сих пор. То, что Кэрри разделяла и всегда будет разделять эти чувства, делало память о тех днях особенно ему дорогой.

И вот теперь Кэрри от всего отреклась. Это было иллюзией. Память отравлена горечью.

Кэрри молчала. Одно за другим она уничтожила все, что напоминало ей о Джейке. Мрачным и холодным февральским вечером она сожгла в камине все письма, которые она написала, но так ему и не показала. Потом та же участь постигла открытки и письма, которые он присылал ей со всех концов света. Последними полетели в камин книжечки спичек, взятые ею в тех ресторанах, где они с Джейком обедали. На следующий день Кэрри уложила золотое ожерелье в прежний футляр и отдала его на хранение в свой банковский сейф.

Труднее всего оказалось справиться с воспоминаниями о тех четырех днях в феврале, два года назад. Не важно, что она была девственницей, неискушенной в искусстве любить, потому что Джейк обращался с ней с такой нежностью, так восхищался тем, что она принадлежит только ему одному… Но нет, все это самообман, твердила себе Кэрри. Если бы он ее любил, то непременно вернулся бы к ней.

Кэрри посмотрела на Джейка. Она никогда не видела его таким страдающим и беспомощным и на мгновение ощутила раскаяние. Но горькие воспоминания оказались слишком сильны, и, снова ощутив гнев, она задала неожиданный для себя вопрос:

— Ты купил для меня обручальное кольцо?

— Да, — неохотно произнес Джейк.

— Где?

— В Амстердаме, в ту осень.

Так, значит, это и был подарок, о котором он ей писал и который потом у него украли.

— Что же случилось?

Голос у Кэрри дрожал. Когда-то он отказался рассказать ей о том, что произошло в Камбодже.

— Слишком много. Слишком много безобразного. Такого, что сделало пропасть между нами непреодолимой.

Он и теперь не намеревался ничего ей рассказывать.

— Убийства? — прошипела Кэрри.

Она увидела боль в глазах Джейка. «Где же я научилась такой жестокости?» Ответ пришел немедленно: «Я научилась этому у Джейка».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ты - моя тайна"

Книги похожие на "Ты - моя тайна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Стоун

Кэтрин Стоун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Стоун - Ты - моя тайна"

Отзывы читателей о книге "Ты - моя тайна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.