Александр Корнейко - Когда погиб Милован

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Когда погиб Милован"
Описание и краткое содержание "Когда погиб Милован" читать бесплатно онлайн.
Книга вторая остросюжетного приключенческого романа продолжает повествование о действиях советской разведки во вражеском тылу. После осуществления операции по захвату оберста с особо секретными документами немецкого генерального штаба чудом оставшаяся в живых Эльза Миллер (Милован) появляется в Швейцарии, где ликвидирует опасного агента по кличке «Бедуин». Затем со специальным заданием абвера она направляется опять в Россию, потом во Францию…
— Разве вы не предупредили его, что шофер будет ликвидирован?
— Я не думал, что из-за такого пустяка он бросится на старшего по званию. Естественно, мне это не понравилось, и я обо всем доложил Штольцу. А он лишь посмеялся, дескать, из-за несогласованности действий с другими участниками операции я оставлю свою жену вдовой.
— Не надо расстраиваться, майор.
Но Герфт все больше распалялся:
— Интеллигент, белоручка, он до сих пор не понял, что такое служба в абвере!
— Я думаю, Гартман получил хороший урок, — попыталась успокоить Герфта Эльза.
— Ничего, — зло усмехнулся майор, — он курьер, а это значит — труп. Гартман будет использован только на одну поездку в Швейцарию.
— Вы считаете, что он не пригоден для дальнейшей службы в качестве курьера по перевозке ценностей через границу?
— Это будет последний вклад на счет, открытый Винком.
— Ликвидация Гартмана обязательна? — спросила Эльза.
Герфт хмыкнул.
— Кто же доверит ему тайну вклада? Там лежит очень много ценностей.
— А кому известен шифр?
— Этого я не знаю. Перед отъездом с Гартманом будет беседовать сам бригадефюрер Шелленберг.
— Где будет ликвидирован Гартман?
— В Швейцарии.
— Перед убийством курьера не смогут ли выведать шифр у него?
— Это исключено. На эту операцию направлены люди, не знакомые друг с другом. Гартман для них — просто враг рейха… Извините, фрау оберст-лейтенант, я вынужден оставить вас. Может позвонить Штольц. Если меня не окажется на месте, он решит, что я болтаюсь по управлению и отвлекаю других сотрудников от дела.
— Что же, не смею вас задерживать.
Не успел Герфт скрыться за дверью, как к Миллер вошел Гардекопф с тремя офицерами.
— Фрау оберст-лейтенант, знакомьтесь, ваши подчиненные, — доложил заместитель.
Она взглянула на офицеров.
— Мы уже знакомы. Где машина, Гардекопф?
— Возле управления.
— Отлично. А теперь, господа офицеры, разберемся о вами, — она улыбнулась, вспомнив вчерашний вечер. — Вы, гауптман, и вы, обер-лейтенант, поедете со мной, а лейтенант останется здесь. Он будет постоянно находиться в управлении. Все ясно?
— Так точно, фрау оберст-лейтенант.
У крыльца стоял новенький мерседес с номерными знаками абвера. «Очевидно, для солидности, ведь придется иметь дело с пограничниками», — подумала Эльза, поскольку обычно номера машин были гражданскими.
По дороге Эльза расспрашивала новоявленных подчиненных о том, где они служили в России, как развиваются там события. Она слушала их рассказ, и сердце ее наполнялось радостью. «Конец, скоро конец всему», — казалось, стучало оно, и она вдруг явственно увидела перед собой маленького Степку. Он протягивал к ней ручонки и лепетал что-то на своем детском языке.
Эльза тряхнула головой, словно отгоняя от себя это видение из мирной жизни. Повернулась к шоферу:
— Скоро прибудем на место?
— Через полчаса, фрау оберст-лейтенант.
— Поезжайте прямо к контрольно-пропускному пункту.
— Слушаюсь!
Он прибавил газ, и машина устремилась вперед.
На контрольно-пропускном пункте остановились перед шлагбаумом, у которого дежурили два солдата с автоматами на груди. На расстоянии пятьдесят метров был еще один шлагбаум, там тоже находились часовые с автоматами. Между шлагбаумами на обочине стояло небольшое кирпичное здание. Солдаты у первого шлагбаума с интересом разглядывали подъехавший мерседес и не двигались с места.
Шофер дал три длинных гудка. Из здания не спеша вышел располневший гауптман и направился к машине. Приблизившись, обратился к шоферу:
— Документы.
— Документы у фрау оберст-лейтенанта, — небрежно ответил тот.
Гауптман недовольно поморщился и, обойдя автомобиль сзади, чуть наклонился к Миллер:
— Прошу ваши документы, фрау оберст-лейтенант.
Эльза открыла дверцу и вышла из автомобиля. Холодно взглянув на гауптмана, вскинула руку в нацистском приветствии.
— Хайль Гитлер!
— Хайль Гитлер! — ответил гауптман, от неожиданности как-то неестественно выбросив руку вперед.
— Сколько лет служите, гауптман? — спросила Миллер.
— Это имеет значение, фрау оберст-лейтенант?
— Имеет. Ваше приветствие — оскорбление фюрера. Вы бы еще додумались при словах «хайль Гитлер!» прикладывать руку к фуражке ладонью вперед, как это делается в некоторых восточных странах.
Гауптман густо покраснел.
— Вы что, не научились по номерным знакам машины определять, к какому ведомству принадлежат приехавшие к вам офицеры?
— По инструкции… — начал было гауптман, но Миллер не дала ему договорить.
— По инструкции вы должны первым отдавать честь старшим офицерам, а вы ходите вокруг автомобиля, требуя документы. Почему вы подошли к шоферу, когда рядом сидит оберст-лейтенант абвера.
— Я не заметил вас, фрау оберст-лейтенант.
— Ха-ха-ха! — рассмеялась Эльза. — А их вы тоже не заметили? — указала она на своих подчиненных.
Гауптман растерялся. А Миллер продолжала, не давая ему опомниться:
— Кто начальник контрольно-пропускного пункта?
— Я.
— Вот вы мне и нужны, гауптман.
Она протянула удостоверение офицера с особыми полномочиями. Просмотрев его, гауптман вытянулся по стойке «смирно».
— Слушаю вас, фрау оберст-лейтенант.
— Вот это другой разговор. Вы постоянно находитесь здесь?
— Вообще — да, хотя бывают редкие исключения.
— Мне необходимо, чтобы две недели этих исключений не было. По данным абвера, в течение этих двух недель очень опасный преступник попытается выехать в Швейцарию. Я со своими людьми буду встречать его здесь и считаю, что ваше присутствие в это время необходимо. Если «охота» будет удачной, у вас прибавится еще один крест.
Тут она сделала паузу, пристально посмотрела на гауптмана и наконец сказала:
— Хотя я не вижу ваших наград. Почему вы их не носите?
Гауптман опять покраснел и тихо ответил:
— У меня нет наград, фрау оберст-лейтенант. Такая у нас служба.
— Если во всем будете слушать меня, награды появятся у вас, гауптман. У меня все. Вопросы есть?
— Мне все понятно, фрау оберст-лейтенант.
Отъехав от контрольно-пропускного пункта, Эльза оглянулась: гауптман стоял на месте и носовым платком вытирал лоб.
В пути обер-лейтенант не выдержал и спросил:
— Как вам удалось убедить пограничника, что он обязан вам подчиняться? Ведь по правилам и инструкциям никто не имеет права ему приказывать, кроме его непосредственного командира.
— Как вы думаете, кто имеет право арестовать офицера-пограничника? — ответила на вопрос вопросом Эльза.
— Не знаю, — пожал плечами офицер.
— Так знайте: служба безопасности и абвер, а также гестапо.
— И все же, чтобы арестовать пограничника, необходимо иметь разрешение его начальства.
— Надо Поставить в известность его начальство, — уточнила Эльза. — Это не одно и то же. И потом, когда арестовывают пограничника, у него не спрашивают разрешения на это и не говорят ему, что начальству известно: такой-то арестован СД или гестапо. Службы приезжают, надевают на виновного или подозреваемого наручники и увозят. Вот почему гауптман подошел не ко мне, а к шоферу. Но ответ шофера напугал его, он растерялся, хотя внешне старался быть спокойным. Я это сразу поняла и своим приветствием выбила его из колеи полностью. Не давая ему опомниться, я перечисляла одну за другой все его ошибки. А в заключение, когда он осознал, что ему опасность не грозит, я заговорила о наградах. Гаупт-ману стыдно было признаться, что у него нет их, и он по-настоящему обрадовался, когда я сказала, что у него может появиться возможность получить награду.
— Фрау оберст-лейтенант, такой квалифицированной работы я еще не видел, — с восхищением признался обер-лейтенант.
Эльза в ответ лишь улыбнулась.
Утром Миллер явилась к Штольцу. Отчитавшись о поездке, заключила:
— Курьера можно провести через контрольно-пропускной пункт в Базеле.
И тут же объяснила, как она все это представляет.
— Я приеду в Базель утром и буду там до обеда. Начальника пограничного поста я предупредила, что в этом месте должен попытаться улизнуть за границу враг рейха Он вооружен и опасен. Все напряженно ждут его появления. В это время подъезжает автотурист Гартман. К нему подходят с проверкой документов, но тут же я замечаю того, кого мы ждем. Даю сигнал гауптману. В этой ситуации нам мешает Гартман. Даже не проверив как следует его документы, Гартмана пропускают через границу. А мы берем преступника.
— Где ты возьмешь этого «преступника»? — спросил Штольц.
— Им станет один из офицеров, которых вы отдали в мое распоряжение.
— Что же, вариант отличный. Правда, рассчитан он на один раз.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Когда погиб Милован"
Книги похожие на "Когда погиб Милован" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Корнейко - Когда погиб Милован"
Отзывы читателей о книге "Когда погиб Милован", комментарии и мнения людей о произведении.