Джейсон Томас - Шампанское

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шампанское"
Описание и краткое содержание "Шампанское" читать бесплатно онлайн.
Она — лучшая из лучших.
Самая богатая из наследниц. Самая красивая из моделей. Самая популярная из телезвезд.
Она — самая несчастная из женщин. Женщина, познавшая боль предательства и жестокость непонимания. Женщина, понявшая, как жесток может быть мужчина, одержимый честолюбием.
Теперь она встретила другого мужчину. Его можно страстно полюбить — но можно ли ему верить?..
— Да, — тихо подтвердил Тэйлон. — Мне это хорошо известно.
В дверях показался дворецкий и сообщил, что в голубом салоне уже собрались гости, но Тэйлон знаком велел ему удалиться. Потом он наполнил два хрустальных бокала шампанским «Кристаль».
— Дорогая моя, я хорошо помню, что ты привыкла отмечать шампанским все значительные события в своей жизни.
— Ты запомнил? Я рассказала тебе об этом в ту первую ночь на террасе твоего дворца в Лос-Анджелесе…
— Да, я все помню. Я хочу, чтобы сейчас ты сделала глоток этого чудесного напитка. Этим мы отпразднуем наше бракосочетание. Но только глоток! Надо поберечь твое драгоценное дитя.
— Да, — тихо сказала Баффи, снова погрузившись в воспоминания о другом глотке шампанского, — только глоток…
ГЛАВА 26
После торжественного приема новобрачные вернулись в свои апартаменты в отеле «Эксельсиор». Баффи, в своем великолепном свадебном платье, подошла к окну и устремила взгляд на ночные огни Рима. Тэйлон снял свадебный фрак и начал расстегивать запонки.
Баффи уже не в первый раз отметила про себя природную грацию и красоту этого высокого светловолосого аристократа. Несмотря на их твердый уговор уважать сексуальные пристрастия друг друга, она все же находила Тэйлона весьма и весьма привлекательным мужчиной.
— Мы оба полностью одеты и не знаем, что делать дальше, — пошутила Баффи.
Однако Тэйлон неожиданно серьезно воспринял ее слова.
— Я с самого начала не желал обманывать тебя и вводить в заблуждение на свой счет. Я считаю тебя очень красивой женщиной и хорошим человеком, но мы никогда не станем любовниками. Если ты захочешь, я мог бы заняться с тобой любовью, но, поверь мне, это ничего не изменит…
— Однажды я уже говорила тебе, — напомнила ему Баффи, — мне не нужен любовник. Бог свидетель, их у меня было предостаточно. Теперь мне нужен только друг, настоящий друг.
— Тогда будем друзьями! — воскликнул Тэйлон, протягивая ей руку.
В комнате наступила тишина. Прекрасная женщина и красивый мужчина сидели в полном молчании и считали это наслаждением после всех треволнений дня…
Первым тишину нарушил Тэйлон:
— Полагаю, нам нужно поговорить.
— Давай поговорим, — рассеянно согласилась Баффи.
— В прошлом я всегда проявлял скрытность в отношении сексуальных… партнеров, — деловым тоном начал Тэйлон. — Если у меня еще возникнут подобные… связи, я буду держать их в еще большей тайне.
— Почему?
— Ради ребенка. Ты согласилась выйти за меня замуж, поскольку я имею власть и возможность не позволить Заку претендовать на ребенка, но мне хотелось бы стать малышу настоящим отцом, таким, каким он… или она могли бы гордиться.
— Неужели это так важно для тебя?
— Да, это самое важное в моей жизни. Похоже, ты не совсем понимаешь, как много ты и твой ребенок подарили мне… Вы вернули мне уважение моей семьи.
— Я польщена.
— Это правда, а не лесть. Я не могу найти слов, чтобы сказать, как много ты значишь для меня и скольким я тебе обязан… Мне очень жаль, что я не могу любить тебя так, как ты этого заслуживаешь, но я люблю тебя, как никто другой… Я не могу подарить тебе физическую близость, зато могу стать хорошим супругом и отцом. Я буду лучшим отцом во всей Италии, а может, и во всем мире.
Баффи немного смутилась. Она была благодарна Тэйлону за его готовность стать хорошим отцом ее ребенку, но он говорил с такой горячностью, что Баффи стало не по себе.
— Надеюсь, ты понимаешь, что это мой ребенок, — тихо сказала она.
— Конечно, ребенок принадлежит тебе, — согласился Тэйлон, нежно взяв ее за руку, — но и дому фон Арпсбургов тоже.
Оба надолго замолчали. Потом Тэйлон продолжил:
— Полагаю, ты осознаешь, что у ребенка, который станет членом дома Арпсбургов, появятся определенные обязанности…
— Например?
— Если родится мальчик, он будет наследником всего состояния и возьмет на себя обязанность содержать всех членов семьи. Это давняя традиция в нашей семье, как, впрочем, почти во всех знатных аристократических семьях. Таким образом мы сохраняем наше богатство.
— Какова же величина этого богатства?
— В долларах?
— Конечно.
— В сущности, невозможно оценить все богатства семьи, потому что фактическая стоимость принадлежащих ей компаний и недвижимости постоянно варьируется. Одно могу сказать наверняка: лично мне принадлежит около трех миллиардов долларов.
— О Боже! — выдохнула Баффи. — Я и не подозревала, что ты настолько богат!
— Если ты когда-нибудь решишь подать на развод, я уже не буду так богат, — мрачно пошутил Тэйлон. — Это правда, и я не хочу скрывать ее от тебя.
— И мой ребенок унаследует все это несметное богатство?
— Да, если родится мальчик, — подтвердил Тэйлон.
— А если девочка?
— Она станет принцессой со всеми вытекающими отсюда привилегиями. Кстати, возможно, я осмелюсь попросить тебя рожать до тех пор, пока у нас не появится мальчик.
— Что за шутки! — удивилась и рассердилась Баффи. — Я тоже хочу быть примером для моего ребенка! И если, по-твоему, я стану бегать по мужикам, чтобы родить еще детей, то ты…
— Извини меня, — перебил ее Тэйлон, — я вовсе не хотел тебя обидеть. Просто я подумал, что когда-нибудь, возможно, ты захочешь иметь ребенка от меня.
— Не понимаю…
— Путем искусственного оплодотворения. О Боже! Сейчас совсем неподходящий момент для обсуждения подобной темы. Ведь сегодня наша первая брачная ночь… Но я давно думаю об этом и, зная, как ты любишь детей…
— Конечно, я хочу еще детей, — быстро проговорила Баффи, — но…
— Мне не стоило затевать этот разговор, однако раз уж все так получилось, позволь договорить до конца.
— Да, я слушаю.
— Я прошу тебя сделать анализ амниотической жидкости, с помощью которого можно определить пол нерожденного ребенка.
— Зачем? Я уже делала такой анализ, — спокойно отозвалась Баффи.
— Так скажи мне результат! Ради всего святого, скажи!
— У тебя будет наследник, я беременна мальчиком, — сказала Баффи и вздрогнула, когда Тэйлон упал на пол к ее ногам.
— Мальчик! Благодарю тебя! У нас будет наследник! — бормотал он вне себя от счастья, целуя ей руки. — Как это чудесно! — Вскочив на ноги, Тэйлон поспешно добавил: — Я должен заблаговременно заняться его устройством в частную школу Итона, а потом забронировать место в Оксфорде. Для тебя необходимо устроить круглосуточное дежурство врача-акушера и медсестры. Я выделю им для постоянного проживания в доме несколько комнат. Мы должны как можно скорее вернуться в Беверли-Хиллз, потому что медицина в Соединенных Штатах, бесспорно, гораздо лучше итальянской.
— Не стоит так волноваться. Уверена, никаких проблем не возникнет, — попыталась возразить Баффи.
— Проблемы? — встрепенулся Тэйлон. — Ты сказала «проблемы»? Что заставило тебя заговорить о проблемах? Неужели уже есть какие-то признаки хоть маленького неблагополучия?
— Да нет же! — беспечно воскликнула Баффи. — В моей семье никогда не было никаких проблем с рождением детей. Они выскакивают, как горячие пирожки из печки!
И тут она неожиданно расплакалась. Шутливые слова вызвали у нее трагические воспоминания об аборте.
— Прости меня, дорогая, — мягко сказал Тэйлон, — я заставил тебя подумать о другом ребенке. Я просто чудовище, а ты самая прекрасная женщина на свете. Я постараюсь загладить свою вину перед тобой, моя сказочно прекрасная принцесса. — Тэйлон осторожно погладил слегка округлившийся живот Баффи. — И перед тобой, мой маленький принц.
ГЛАВА 27
Дом в Беверли-Хиллз был завален подарками, среди которых особенно замечательными считались серебряный кувшинчик от президента США и белый «роллс-ройс» с откидным верхом и отделанным белой телячьей кожей салоном от Джейка Голдена. Глядя на сияющую машину, Баффи невольно вспоминала белую карету, запряженную шестеркой белых лошадей, которая везла ее к семейной часовне фон Арпсбургов.
Еще в Риме Тэйлон распорядился относительно переделки одного крыла дома в родильное мини-отделение. Баффи тут же окрестила эту мини-больницу инкубатором.
— Почему бы нам не воспользоваться услугами медицинского центра «Синайский кедр», как делают другие принцессы? — с наигранным недоумением спросила она мужа.
— Потому, моя дорогая, что может возникнуть небольшой скандал по поводу количества месяцев, прошедших со дня свадьбы до дня рождения ребенка.
— Ты хочешь сказать, что найдется слишком мало желающих поверить в то, что восьмифунтовый малыш родился преждевременно? — все с тем же наигранным недоумением вопрошала Баффи.
— Вот именно, моя дорогая, и поскольку твоя и моя репутации и так уже подпорчены, я хочу по крайней мере сделать так, чтобы мой наследник явился в этот мир ничем не запятнанным.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шампанское"
Книги похожие на "Шампанское" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейсон Томас - Шампанское"
Отзывы читателей о книге "Шампанское", комментарии и мнения людей о произведении.