Джеймс Паттерсон - Умереть первым

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Умереть первым"
Описание и краткое содержание "Умереть первым" читать бесплатно онлайн.
…Четыре женщины — следователь, патологоанатом, юрист и репортер. Вместе они — лучшая команда по расследованию убийств со времен Шерлока Холмса и доктора Ватсона! Четыре женщины, которые не отступают там, где теряются мужчины, — и раскрывают самые загадочные преступления. Их первое дело — о маньяке, убивающем молодоженов в первую брачную ночь. Улик — нет. Мотивов — не существует. Расследование начинается...
— Посмотри на номер партии, Линдси. Каждая бутылка такого вина имеет собственную маркировку. Вот посмотри: четыре-два-три-пять-пять-девять. А теперь взгляни на номер шампанского, которое было обнаружено в отеле «Гранд Хайатт». — Он протянул мне описание вещей, сделанное во время первого убийства. — Тот же номер. — Впервые за время нашего разговора Клаппер удовлетворенно улыбнулся.
Бутылки действительно были одинаковыми, что являлось безусловным доказательством причастности Николаса Дженкса к убийству супругов Брандт. Конечно, лучше бы иметь в своем распоряжении орудие убийства, но и это шампанское является прямым доказательством, а не косвенным. А ведь именно в косвенных уликах упрекала меня Джилл. Я приветливо помахала всем экспертам из команды Клаппера, выразив свою благодарность за отличную работу.
— И это еще не все, — скромно заметил Чарли. — Я не стал бы вызывать тебя на место преступления ради какой-то бутылки шампанского.
Он повел меня по прекрасно обставленной гостиной к спальне хозяина дома. Спальня представляла собой огромную, превосходно обставленную комнату, окна которой выходили на знаменитый мост «Золотые Ворота». В дальнем конце спальни находилась темная комнатушка, что-то вроде чулана, где хранились личные вещи и одежда хозяина.
— Ты помнишь тот окровавленный смокинг, который мы нашли в отеле? — загадочно улыбаясь, спросил Чарли и, не дожидаясь ответа, вытащил из гардероба небольшой пластиковый мешок. — Так вот, мы нашли недостающую часть костюма. — Он вынул из мешка небольшой пакет и протянул мне. В нем лежали брюки от смокинга. — Я уже все проверил, — продолжал Чарли. — Полное соответствие с тем смокингом, который мы нашли в отеле. Тот же производитель, та же модель и совершенно идентичная ткань.
Я смотрела на брюки так, словно видела перед собой миллион долларов одной купюрой или по крайней мере тонну конфискованного героина. Я даже представила реакцию Николаса Дженкса на эту находку. Теперь ему трудно будет отрицать свою причастность к этому делу. Да, Клэр права. Впрочем, она всегда права. Тот смокинг принадлежал не жертве, а убийце, то есть Дженксу.
— Ну и что ты теперь скажешь, инспектор? — торжествующе улыбнулся Клаппер. — Теперь ты можешь закрыть это дело или нет? — Он хлопнул себя по лбу. — Ах да, чуть не забыл. — Порывшись в карманах, Клаппер вынул маленький прозрачный пакетик и повертел у меня перед носом. — А вот это я извлек из электробритвы хозяина дома.
В пакетике виднелось несколько коротких рыжих волосков.
Глава 91
— Я уже давно ожидала твоего прихода, — сказала Клэр и, взяв меня за руку, повела в лабораторию. На столе стояли какие-то химикаты, а рядом с ними два больших микроскопа. — Чарли уже сообщил мне о своих находках, — продолжала она. — Думаю, шампанского и брюк будет вполне достаточно, чтобы навсегда посадить его за решетку. Поздравляю, Линдси, ты добилась своего.
— Да, а если ты докажешь идентичность вот этого — сказала я, протягивая ей небольшой пакетик с волосками, — он окажется не только за решеткой, но и, возможно, в газовой камере.
— Правда? — удивилась Клэр, вертя перед глазами пакетик. — Очень любопытно, сейчас посмотрим. — Она открыла конверт с надписью «наиболее важные улики» и вынула оттуда волосок, который был обнаружен после второго убийства. Затем она положила два образца под микроскоп и прильнула к окуляру. — Как ты себя чувствуешь, дорогая?
— Что ты имеешь в виду? — не поняла я. — Мою болезнь?
— А что же еще я могу иметь в виду? — удивилась та, не отрываясь от микроскопа.
В суете последних дней, связанной с арестом Николаса Дженкса, я напрочь забыла о своих проблемах.
— Ничего хорошего. На прошлой неделе у меня была очередная встреча с врачом, и он сказал, что качество крови продолжает ухудшаться.
Клэр оторвалась от окуляра и посмотрела на меня.
— Очень плохо.
Я рассказала ей об интенсивном курсе лечения, о переливании крови и всяких медикаментах, которые мне приходится глотать во время сеанса, и даже упомянула о возможности пересадки костного мозга.
К моему удивлению, она радостно улыбнулась.
— Думаю, мы найдем способ активизировать твои кровяные тельца. Мы их так встряхнем, что мало не покажется.
Я сделала вид, что ничего не поняла, но густо покраснела.
— Ну так что? — спросила Клэр, ехидно ухмыляясь. — Почему ты скрываешь от меня такое важное событие? Ты же знаешь, что в нашем учреждении в принципе не может быть никаких тайн.
— Ничего я не скрываю, — пробормотала я.
— Весь департамент гудит о том, что между тобой и мистером Роли что-то происходит. И только твоя лучшая подруга все еще не в курсе дела. Линдси, как тебе не стыдно? Разве можно быть такой скрытной? Ты забыла, что нам нечего скрывать друг от друга?
Я вдохнула, еще больше покраснела и рассказала ей все от начала, то есть от первого поцелуя, до самого конца, опустив лишь самые интимные подробности.
Как только я дошла до того места, когда мы занимались любовью на ковре, Клэр схватила меня за руку и восхищенно замигала.
— Вот это класс! А что было дальше?
— Дальше? — рассмеялась я. — Дальше было то же самое, но только в другом месте и с гораздо большим удовольствием. — Закончив рассказ, я понуро опустила голову. — Знаешь, Клэр, я до сих пор не уверена, что поступила правильно. Я люблю его, сейчас в этом нет никаких сомнений. И он меня тоже. Но что делать с моим здоровьем? Как сказать ему об этом?
Мы уставились друг на друга, собираясь с мыслями. Собственно, никаких особых мыслей у нас не было. Мы уже все сказали друг другу.
— Ну ладно, — промолвила Клэр, возвращаясь к микроскопу, — давай посмотрим, что тут у нас. Волосики из бороды-бородочки-бороденки. — Она покрутила ручку, наводя резкость, а потом неожиданно хмыкнула.
— Ну что там? — не вытерпела я. — Что ты скажешь?
— Думаю, ты сама можешь догадаться, — ответила она.
Я отодвинула ее в сторону и прильнула к окуляру. Даже мне, неспециалисту, было совершенно ясно, что волосок извлеченный из половых органов Бекки Диджордж, был абсолютно идентичен тем, которые выудил из электробритвы Клаппер в доме Дженкса. Они были толстые, рыжие, жесткие, загнутые у основания, как хвост ядовитой змеи. Да, вряд ли можно подумать, что они принадлежат разным людям. И это было еще одним доказательством того, что все убийства совершил один и тот же человек — Николас Дженкс.
Глава 92
Николас Дженкс находился в камере предварительного заключения, расположенной на десятом этаже Дворца правосудия, и дожидался официального предъявления обвинения. Рядом с ним был его адвокат Шерман Лефф, который чувствовал себя спокойно и вообще держался так, словно речь шла о простой формальности, которая должна благополучно закончиться в любую минуту.
Джилл Бернардт встретила нас с Крисом у входа, и мы вместе направились к Дженксу, чтобы ознакомить его с вещественными доказательствами, обеспечив этим официальное предъявление обвинения.
В комнате для допросов я уселась напротив Дженкса и посмотрела ему прямо в глаза, наслаждаясь каждым мгновением заключительного этапа следствия.
— Это помощник окружного прокурора Джилл Бернардт, — сказала я, продолжая разглядывать невозмутимое лицо Дженкса. — Она будет вести ваше дело и станет вашим обвинителем.
Он снисходительно ухмыльнулся, не проронив ни слова. Меня поразила его уверенность в себе. Почему он ведет себя так, словно принимает нас в своем доме? Отчего так самоуверен?
— Если у вас нет возражений, — приступила к своим непосредственным обязанностям Джилл, — я начну допрос.
— Как угодно, — с такой же самоуверенностью ответил Шерман Лефф. — Лично я ничего не имею против.
Джилл глубоко вздохнула, собралась с мыслями и начала:
— Мистер Дженкс, через час вам официально будет предъявлено обвинение в убийстве первой степени, жертвой которого стали Дэвид и Мелани Брандт. Вы обвиняетесь в том, что пятого июня сего года проникли в их гостиничный номер отеля «Гранд Хайатт» и убили ударом ножа. Вскоре после этого суд Кливленда предъявит вам аналогичное обвинение в убийстве Джеймса и Кэтлин Воскул. Кроме того, вам могут предъявить обвинение в убийстве еще одной супружеской пары, которое вы совершили на территории винного завода в городке Нейпа. — Она сделала паузу, подчеркнув значимость момента. — Мы собрали достаточно большое количество вещественных доказательств, дающих нам основание считать вас причастным ко всем этим убийствам. Сейчас мы предъявим вам все эти улики, чтобы вы могли ознакомиться с ними, сэкономить время для суда, уменьшить степень страдания родителей жертв и избежать ненужного унижения для членов вашей семьи.
— Благодарю вас, миссис Бернардт, — наконец вмешался Шерман Лефф. — Поскольку у нас сегодня день откровенных признаний, я хочу выразить от имени своего клиента глубочайшее сожаление по поводу эмоционального срыва, который произошел в его доме во время ареста. Его оскорбительная выходка по отношению к инспектору Боксер явилась результатом потрясения, которое было вызвано внезапностью ареста и чудовищностью предъявленных обвинений. Не сомневаюсь, что все вы понимаете глубину шока, который пережил мой клиент и сочтете возможным простить его за неподобающее поведение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Умереть первым"
Книги похожие на "Умереть первым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Паттерсон - Умереть первым"
Отзывы читателей о книге "Умереть первым", комментарии и мнения людей о произведении.