Джеймс Паттерсон - Умереть первым

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Умереть первым"
Описание и краткое содержание "Умереть первым" читать бесплатно онлайн.
…Четыре женщины — следователь, патологоанатом, юрист и репортер. Вместе они — лучшая команда по расследованию убийств со времен Шерлока Холмса и доктора Ватсона! Четыре женщины, которые не отступают там, где теряются мужчины, — и раскрывают самые загадочные преступления. Их первое дело — о маньяке, убивающем молодоженов в первую брачную ночь. Улик — нет. Мотивов — не существует. Расследование начинается...
Удачный прорыв на место преступления в отеле сделал ее знаменитой среди многочисленных сотрудников. Люди, которых Синди раньше не знала, останавливались и поздравляли ее. Даже издатель, которого она видела на самых торжественных мероприятиях, специально приехал в редакцию, чтобы узнать, кто она такая.
В самый разгар работы к ее столу подошел редактор городских новостей Сидни Гласе, которого сотрудники часто называли просто Эл Сид. Он остановился перед Синди и подождал, когда она сделает паузу и обратит на него внимание.
— Нам нужно поговорить, — сказал он сдержанным тоном.
Синди удивленно уставилась на него.
— Ты знаешь, что у меня есть два амбициозных сотрудника, которые уже много лет специализируются на криминальных делах. Они хотят во что бы то ни стало проникнуть в это дело. Сюзи сейчас сидит в муниципалитете и ждет официального заявления начальника полиции и мэра города. А Стоун рыщет в отеле в поисках новых сведений. Они проработали в этом отделе более двадцати лет и получили две Пулитцеровские премии. Надеюсь, ты понимаешь, что это значит?
Синди почувствовала, что сердце вот-вот остановится.
— Ну и что вы им сказали? — спросила она, пристально глядя ему в глаза.
А там она видела только одно — желание редактора любой ценой закрепить лидирующее положение газеты в городе. И для этого все средства хороши. Конечно, он симпатизировал ей и сам направил на это дело, но сейчас его интересовал только конкретный результат, а он мог оказаться не у нее, а у более опытных и напористых соперников.
— Покажи, что там у тебя есть, — сказал наконец редактор и уставился в экран монитора. Прочитав несколько строк, он удовлетворенно хмыкнул. — Ну что ж, в целом это неплохо. «Невыносимые страдания» лучше поставить вот сюда. — Он ткнул пальцем в конец текста. — Это определяет существительные «отец невесты». Знаешь, ничто так не злит Иду Моррис, как смешение определений и инверсий.
Синди неловко заерзала и густо покраснела.
— Да, я знаю, но у меня еще есть немного времени. Последний срок сдачи…
— Я знаю, когда последний срок, — прервал ее редактор, — но лучше все делать правильно с самого начала, а не дожидаться последнего срока. — Он повернулся к ней и так долго рассматривал, что Синди не выдержала и смущенно заерзала на стуле. — В особенности если ты намерена и дальше заниматься этим делом, — добавил он наконец и едва заметно улыбнулся. — Я сказал им, что это твое дело и ты будешь заниматься им до конца расследования.
Синди с трудом удержала себя от желания вскочить и крепко обнять коренастого и грубоватого редактора на глазах у всех сотрудников.
— Вы хотите, чтобы я поехала в муниципалитет?
— Нет, самый интересный материал находится не там, а в номере отеля, — назидательно ответил тот. — Отправляйся туда и посмотри, что еще можно сделать.
Эл Сид повернулся и быстро зашагал прочь, засунув руки в карманы брюк, однако через секунду вернулся. — Надеюсь, ты понимаешь: для того чтобы успешно раскрутить это дело, тебе придется поискать надежный источник информации среди тех полицейских, которые непосредственно расследуют это дело. И как можно быстрее.
Глава 16
Покинув помещение морга, мы с Роли молча направились в полицейский участок, погруженные в свои мысли. Мне не давали покоя некоторые детали убийства. Почему преступник забрал смокинг своей жертвы? Для чего оставил в номере бутылку шампанского? Я не находила в его действиях никакого смысла.
— Думаю, мы имеем дело с преступлением на сексуальной почве, — сказала я Роли после продолжительного молчания. — Причем самым отвратительным, которое только можно представить. Я хочу прогнать все результаты вскрытия через компьютерные банки данных полицейского управления и ФБР. Кроме того, надо обязательно поговорить с родителями невесты. Установить всех людей, с которыми она имела дело до Дэвида. И к тому же тщательно проанализировать список приглашенных на свадьбу гостей.
— А почему бы нам не подождать появления хотя бы некоторых признаков подтверждения этой версии, — заметил мой новый коллега, — прежде чем мы начнем полномасштабное расследование?
Я остановилась и удивленно посмотрела на него.
— Вы хотите подождать, пока кто-нибудь не обратится за своим окровавленным смокингом в бюро находок? Не понимаю, какой в этом смысл. Чего вы хотите этим добиться?
— Прежде всего, — рассудительно начал Роли, — чтобы полиция не вторгалась в частную жизнь убитых горем родителей с весьма гипотетическими предположениями. Нам нужны более веские доказательства, которые полностью раскрыли бы картину преступления. А сейчас у нас нет уверенности в том, что именно убийца забрал с собой смокинг жениха, оставив взамен свой. И вообще не ясно, был ли преступник среди приглашенных гостей.
— Кому же, по-вашему, принадлежит этот смокинг? Местному раввину?
Роли снисходительно ухмыльнулся.
— Его могли оставить там специально, чтобы ввести нас в заблуждение.
Его тон показался мне странным.
— Вы хотите оставить это дело?
— Нет. По крайней мере до тех пор, пока мы не выясним, что в этом деле не замешан кто-либо из ближайшего окружения жениха или невесты. Нам нужны твердые доказательства, прежде чем мы приступим к допросу кого-либо из Их близких. А до тех пор мы должны исключить их из числа подозреваемых.
Теперь понятно, почему Криса Роли прислали ко мне. Большая политика требует бережного отношения к репутации столь важных персон, какими являются семьи Брандтов и Уэйлов. Другими словами, от меня требуют поскорее найти преступника, но начальство опасается, как бы деятельность полиции не бросила тень на кого-нибудь из близких родственников этих несчастных жертв.
— А я уверена, что мы должны проверить список приглашенных гостей, — упрямо повторила я. — Во всяком случае, вероятность того, что преступник находился в числе гостей, весьма велика.
— Не возражаю, Линдси, — дипломатично согласился Роли, — но все же предлагаю немного поработать и получить более веские доказательства правильности вашей версии. Очень рискованно вторгаться в частную жизнь таких людей, не имея на то достаточных оснований.
Я молча кивнула, внимательно наблюдая за выражением его глаз.
— Ладно, Крис, — наконец согласилась я, — немного подождем, а тем временем займемся другими деталями этого преступления.
Некоторое время мы шли молча, обдумывая ход дальнейшего расследования.
— А почему вы считаете, что убийца поменялся с женихом смокингами? — спросила я после продолжительной паузы.
Роли остановился и задумался.
— Мне просто пришло в голову, что он был в смокинге, когда вошел в номер и нанес первый удар. Но потом он обнаружил, что забрызгал его кровью. А ему нужно было покинуть отель, не вызывая никаких подозрений. Смокинг жениха лежал рядом с телом, и поэтому преступнику не составляло большого труда надеть его и незаметно покинуть номер.
— Крис, вы серьезно полагаете, что убийца таким образом надеялся нас обмануть? Надел смокинг жертвы и оставил свой, специально продырявленный? Смокинг, сделанный из совершенно другого материала и размера? Другими словами, надеялся, что все следователи — полные идиоты и не догадаются проверить одежду? Нет, Роли, тут что-то не так. Почему бы ему не забрать окровавленный смокинг с собой? Ведь он мог положить его в сумку или просто запихнуть под тот смокинг, который надел.
— Ладно, — согласился со мной Роли, — сдаюсь и признаю, что не знаю ответа на этот вопрос. А вы сами что думаете по этому поводу?
Я не знала, что ответить. Мне и в голову не приходило, почему убийца вел себя так глупо и оставил нам весьма существенную улику. И тем не менее в голове стали роиться самые жуткие предположения.
— Вариант первый, — осторожно начала я. — Убийца мог допустить такую оплошность в состоянии паники. К примеру, зазвонил телефон или кто-то постучал в дверь и спугнул его.
— И это в первую брачную ночь? — недоверчиво хмыкнул Роли.
— Вы говорите как мой бывший напарник, — недовольно поморщилась я и быстро зашагала в сторону полицейского участка.
Роли поспешил за мной и услужливо распахнул массивную стеклянную дверь. А когда я вошла внутрь, он нагнал меня и схватил за руку.
— А вариант второй?
Я остановилась и пристально посмотрела ему в глаза, пытаясь понять, насколько откровенной я могу быть в своих догадках с этим человеком.
— Вы действительно хорошо знаете, что делают люди в первую брачную ночь?
Роли самоуверенно усмехнулся.
— Когда-то я сам прошел через это.
Я ничего не ответила и решила не продолжать разговор, поскольку второй вариант мог показаться ему маловероятным. К тому же мне было страшно высказать вслух подобное предположение. Неужели убийца решил пометить свои жертвы, оставить какие-то вполне очевидные следы? Он решил начать с нами своеобразную игру и с этой целью оставил нам ключ к разгадке? По опыту я знала, что случайные убийцы никогда не оставляют таких важных улик. И уж тем более этого не сделают профессионалы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Умереть первым"
Книги похожие на "Умереть первым" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеймс Паттерсон - Умереть первым"
Отзывы читателей о книге "Умереть первым", комментарии и мнения людей о произведении.