» » » » Джеймс Паттерсон - Джек и Джилл


Авторские права

Джеймс Паттерсон - Джек и Джилл

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Паттерсон - Джек и Джилл" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Маньяки, издательство ЭТП, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Паттерсон - Джек и Джилл
Рейтинг:
Название:
Джек и Джилл
Издательство:
ЭТП
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-94106-008-4, 5-941060-08-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джек и Джилл"

Описание и краткое содержание "Джек и Джилл" читать бесплатно онлайн.



Двое хладнокровных убийц убирают богатых и знаменитых американских деятелей одного за другим, и делают это с исключительным профессионализмом. Пока вся страна в ужасе ожидает, кто же станет очередной известной жертвой преступников, Алекс Кросс начинает самостоятельное расследование. Но сможет ли он докопаться до истины прежде, чем Джек и Джилл настигнут самую главную во всем Вашингтоне жертву? На кону жизнь президента …






– Нам удалось кое-что нащупать, – начала она. – Но, прежде чем посвятить вас во все подробности, должна заметить, что в последнем случае убийцы воспользовались не тем оружием, которое применялось раньше. Из этого вытекает вопрос, а то и два. По крайней мере, таково мое мнение. Не исключено, что убийца из Кеннеди-Центра просто подражатель.

– Не думаю, – возразил я. – Если, конечно, не учитывать, что и подражатель, и Джек с Джилл, обладают одним и тем же «почерком». Нет, последняя стихотворная записка была написана определенно ими. И преступление вполне подходит под «охоту за знаменитостями».

– Тогда следующий пункт, – не сдавалась Джинн. – Правда, он имеет иное направление, совершенно новое в нашем расследовании. Сколько ни бились аналитики Управления, они так и не смогли найти результатов психологических исследований, касающихся профессиональных убийц. Я имею в виду Исследований, предметом которых были бы наемники, используемых армией, разведкой и отделом по борьбе с наркотиками. Может быть, у вас есть какие-то данные, так как у нас подобные работы не проводились.

Я понял, что мы аккуратно подвигаемся к вопросу, который и хотела обсудить Джинн Стерлинг. Недаром в нашу команду включили такого специалиста, как она. Наемники, используемые армией и разведкой. Я знал, что такие люди существуют, а некоторые из них даже проживают неподалеку от столицы. Мне известно также, что где-то они зарегистрированы, но могу точно сказать, что не в вашингтонской полиции. Может быть, именно по этой причине их иногда называют «призраками».

– В журналах по психиатрии редко затрагивается тема убийств, – вынужден был признаться я. – Но несколько лет назад мой хороший знакомый профессор из Джорджтауна проводил интересные исследования. Статистика такова: на несколько тысяч описанных случаев самоубийств на почве психических расстройств приходится менее пятидесяти случаев посягательств на чужую жизнь. Мне знакома также пара дипломных работ выпускников Джон-Джей и Куантико, но и там о профессиональных убийцах практически ничего не сказано. Вряд ли в моих силах оказать реальную помощь, да и побеседовать с подобными людьми, мне вряд ли удастся.

– Ну что ж, я смогу предоставить вам такого человека, – неожиданно заявила миссис Стерлинг. – И считаю, что это поможет нам в деле Джека и Джилл.

– Что вы имеете в виду? – Неожиданно в моей голове закружился целый рой вопросов, и возникло чувство неясной тревоги.

На ее лице появилось усталое и почти болезненное выражение. Она глубоко вздохнула, прежде чем заговорила снова:

– Мы проводили глубокое психологическое тестирование наших агентов-смертников, Алекс. Меня заверяли, что в армии происходило то же самое. Некоторые результаты этих тестов я просматривала сама.

Я почувствовал, как мои плечи и шея наливаются тяжестью, а желудок непроизвольно сжимается. Тем не менее, я был определенно рад тому, что у меня нашлось время посетить Лэнгли.

– Так как я около года занималась данной работой, мне пришлось залезть в самые грязные и темные сейфы ЦРУ и некоторых других служб. По вопросам, связанным с одним только Эймсом, я провела более трехсот собеседований с разными сотрудниками. Можете представить, за какими замками и печатями все это хранилось многие годы. Да нет, скорее всего, не можете. Я и сама не догадывалась, а ведь работаю здесь.

Я пока еще до конца не понимал, куда она клонит, но весь превратился в слух.

– Мы посчитали, что один из наших бывших наемников, возможно, вышел из-под контроля. Более того, мы в этом почти уверены. Вот почему представитель ЦРУ и включен в чрезвычайную команду. Мы подозреваем, что один из наших бывших агентов и есть Джек.

Глава 48

Мы с Джинн Стерлинг отправились прокатиться по живописной сельской местности в ее новом темно-синем «вольво». Следует отметить, что своим «пикапом» сна управляла так, словно это была гоночная машина. Магнитола потихоньку наигрывала Брамса, а мы направлялись в Чеви-Чейз, один из небольших «спальных» районов Вашингтона. Меня ожидала встреча с «призраком» – настоящим профессиональным убийцей.

Вот, братишки, в какое порой вляпываешься дерьмо!

– Заговоры и контрзаговоры, ухищрения и предательства, настоящие агенты, двойные агенты, псевдоагенты… не так ли Черчилль описывал то, чем вы занимаетесь?

Джинн Стерлинг широко улыбнулась, выставив напоказ свои крупные зубы. Она была серьезным человеком, но, в то же время, не лишенным чувства юмора. Генеральный инспектор ЦРУ.

– Мы пытаемся отказаться от прошлого, как в восприятии, так и в повседневной жизни. Либо Управление должно заниматься этим само, либо кто-то объявит пожарную тревогу и будет звать на помощь. Вот поэтому-то я и подключила ФБР вместе с полицией. Займись я расследованием единолично, в случае неудачи меня обвинили бы в сокрытии важной информации, – пояснила она, ведя машину по дороге, обсаженной высокими старыми деревьями. – ЦРУ больше не является «культовой» организацией, как его называли некоторые конгрессмены. У нас происходят быстрые перемены, иногда даже чересчур быстрые.

– Вы этого не одобряете?

– Дело не в этом. Просто подобное должно было рано или поздно произойти. Меня немного раздражает балаган, окружающий столь серьезный процесс. И я считаю излишним допускать к освещению наших проблем средства массовой информации. Иногда они мне кажутся потрясающим сборищем идиотов.

Мы пересекли кольцевое шоссе и въехали в Чеви-Чейз. Нам предстояла встреча с человеком по имени Эндрю Клаук. Когда-то он был наемником ЦРУ – этакий элитный киллер, «призрак».

Джинн Стерлинг разговаривала так же, как вела машину: быстро, спокойно и без малейшего напряжения. Похоже, она все в жизни делала именно так. Очень умная и производящая должное впечатление личность. Я думаю, что, учитывая требования, предъявляемые в ЦРУ к сотрудникам, другой она и не могла быть.

– А что слышали о нас вы, Алекс? – поинтересовалась она. – Какие сплетни ходят о разведке?

– Дон Хамерман говорит, что вы подобны прямой стреле, а как раз это сейчас и необходимо. Он убежден, что Эймс причинил больше вреда ЦРУ, чем принято считать. Также он полагает, что выступление Мойнихана за прекращение холодной войны равносильно общеамериканской трагедии. А что касается вас, то в Лэнгли вам приклеили прозвище «Чистюля Джинн». Кстати, Хамерман – ваш большой поклонник.

Джинн Стерлинг улыбнулась, на этот раз более сдержанно. Она прекрасно умела управлять собой: интеллектуально, эмоционально и даже физически. Ее пронзительные янтарные глаза словно проникали в глубь вашей души. Она никогда не удовлетворялась поверхностными ответами – верный признак хорошего следователя.

– Не такая уж я и лапочка, – она притворно надула губы. – Два года я проработала служащей в Будапеште. «Служащий» на нашем языке значит – нелегал, Алекс. Я была шпионом в Европе. Безобидная работа, большей частью просто сбор информации. Потом военный колледж. Форт-Макбейн. Мой отец – кадровый военный, сейчас они с матерью живут в Арлингтоне. Они оба голосовали за Оливера Норта. Я яростно верю в нашу форму правления и мне хочется сделать так, чтобы она работала еще эффективнее. Думаю, что это вполне возможно. Я убеждена в этом.

– Ну что ж, это мне по душе, – признался я и не соврал, так как свое отношение к Оливеру Норту я высказал про себя.

Мы подъезжали к дому, расположенному на перекрестке Серкл и Коннектикут-авеню, по-домашнему уютному трехэтажному строению в колониальном стиле. Его украшал симпатичный на вид декоративный мох, сползавший с самого конька крыши по северной стороне.

– Так вот вы где обитаете, – улыбнулся я. – И после этого утверждаете, что вы вовсе не Чистюля-Джинн?

– Это всего лишь фасад, Алекс. Как Диснейленд, Уильямсбург или даже Белый Дом. И, чтобы доказать это, сообщаю, что внутри вас поджидает профессиональный убийца. – Джинн игриво подмигнула мне.

– А еще один такой же тип сидит у вас в машине. – И я подмигнул ей в ответ.

Глава 49

День для конца декабря выдался на удивление теплым и солнечным. По этой причине мы с Эндрю Клауком расположились на заднем дворике дома, принадлежащего Джинн Стерлинг в Чеви-Чейзе.

Территорию окружала скромная литая железная решетка. Ворота, недавно выкрашенные в зеленый цвет, оставались чуть приоткрытыми. «Маленькая брешь в системе безопасности», – тут же отметил я.

Ударная сила ЦРУ. Элитные киллеры. «Призраки». Они все-таки существуют. Их более двухсот, если верить Джинн Стерлинг. Все они трудятся на свой страх и риск. Жуткая, пугающая черта Америки 90-х годов. Да и любой другой страны, если на то пошло.

Тем не менее, один из них сейчас сидел передо мной.

Было уже три часа, когда мы с Эндрю Клауком начали нашу беседу. У решетки остановился ярко-желтый школьный автобус и высадил ребятишек на тихую пригородную улицу. Светловолосый мальчуган лет десяти подбежал к подъезду дома и скрылся в нем. Я узнал его, так как видел семейные фотографии в кабинете Джинн. У Стерлингов было двое детей, мальчик и девочка, совсем как у меня. И Джинн притаскивает работу на дом! Тоже почти как я. Это пугает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джек и Джилл"

Книги похожие на "Джек и Джилл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Паттерсон

Джеймс Паттерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Паттерсон - Джек и Джилл"

Отзывы читателей о книге "Джек и Джилл", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.