» » » » Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост


Авторские права

Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Эгмонт Россия Лтд., год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост
Рейтинг:
Название:
Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост
Автор:
Издательство:
Эгмонт Россия Лтд.
Год:
2005
ISBN:
5-9539-0774-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост"

Описание и краткое содержание "Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост" читать бесплатно онлайн.



Всю свою жизнь Эмили Виндснэп прожила на маленькой яхте. Но ее мама, Мэри Пенелопа, почему-то делает все возможное, чтобы не подпустить девочку близко к воде. Когда же в конце концов Эмили попадает в бассейн, она делает потрясающее открытие...


Лиз Кесслер живет на лодке в графстве Чешир в Англии. Она успела поработать учителем и журналистом, но всегда — с девяти лет — мечтала стать писательницей. Почему с девяти? Потому что именно в этом возрасте ее стихотворение впервые напечатали в местной газете.

Лиз не только пишет книги; еще она работает в издательстве консультантом и дает советы другим детским писателям.

История про Эмили Виндснэп — ее первая книга, которая «выросла» из небольшого стихотворения о русалке.






— Еще что-нибудь? — Нептун побагровел.

— Здесь всё изложено, Ваше величество, — тритон почтительно протянул Нептуну папку.

Нептун, не глядя, сунул папку секретарю. Тритон снова откашлялся.

— Что касается женщины, — с видимым отвращением проговорил он, — то к ней применимы все те же обвинения.

Нептун коротко кивнул:

— Итак, мистер Склизкамыш, это ВСЁ?

— Так точно, Ваше величество, — Склизкамыш поклонился. — Но, если бы мне было дозволено упомянуть еще об одной стороне дела…

Нептун гневно сжал губы. Тритон заторопился:

— У главной обвиняемой, действовавшей с помощью женщины, имеются сообщники…

Милли и Шона! Я в ужасе прижала ладонь к губам.

— И русалочка, и та, другая, содержатся в заключении в ожидании решения суда.

— СУДА, Склизкамыш?! Это, по-вашему, суд?

— Ваше величество, они ожидают Вашего высочайшего решения.

— Ну, СПАСИБО, мистер Склизкамыш, — прогудел Нептун. — А теперь я хотел бы пригласить свидетелей… Мистер Чарльз Правоплав Бистон.

Как только мистер Бистон появился в зале, я тут же скрестила руки — от сглаза. Я и ноги хотела скрестить, но вовремя вспомнила, что у меня сейчас хвост. Мистер Бистон был какой-то другой, я не сразу поняла, какой. Только когда он приблизился к Нептуну, я сообразила, что впервые вижу его в обличье тритона.

Низко поклонившись, мистер Бистон поцеловал Нептуну хвост. На нас с мамой он старался не смотреть.

— Если мне позволено будет обратиться к своим записям… — Из его рта вырвалось облачко воздушных пузырьков.

Обратиться к своему вранью, подумала я.

— Ваше величество, этой ночью меня хитростью вовлекли в спасательную операцию. Мы преследовали яхту на утлой моторной лодке. Меня оглушили ударом гика по голове и связали, после чего обвиняемые… — тут он быстро глянул на маму, — приступили к исполнению своих преступных намерений. К счастью, они всего лишь любители и потому не сумели справиться с таким настоящим профессионалом, как я. — Умолкнув, он выжидательно уставился на Нептуна.

— Мистер Правоплав! Не ждите от меня аплодисментов! ПРОДОЛЖАЙТЕ!

Мистер Бистон покраснел как вареный рак.

— Да, конечно, Ваше величество. Одним словом, мне удалось бежать и искать помощи у сурового плавника правосудия.

— Вы обратились к страже?

— Так точно, Ваше величество.

— Благодарю вас. — Нептун стукнул трезубцем об пол. — ЗАЩИТА! — гаркнул он. — Мистер Плавнитонк? Ваш первый свидетель?

Тритон в черном пиджаке вскочил со своего кресла.

— Благодарю вас, Ваше величество.

Я окинула взглядом зал суда, пытаясь угадать, кого он собирается вызвать в свидетели.

— Встань, — буркнул мне стоящий рядом охранник. — С тобой будут говорить.

Он стащил меня с камня и подтолкнул в сторону трона. Я испуганно приблизилась к Нептуну и, вспомнив, как поступали остальные, поцеловала кончик его бриллиантового хвоста.

Дернув себя за бороду, Нептун наклонился вперед.

— Ты понимаешь, в чём тебя обвиняют? — спросил он чуть менее громко.

— Кажется, да.

— Ну, так говори, — рассердился он. — Тебе есть что сказать в свое оправдание?

— Ну… я… — Смолкнув, я осмотрелась по сторонам. Отовсюду на меня таращились тритоны и русалки. Некоторые тихонько переговаривались или даже смеялись. Наверное, надо мной. От этой мысли мой хвост дрогнул, и я уже готова была ответить, что сказать мне особо нечего, но тут поймала мамин взгляд. Приспустив на мгновение маску, она улыбалась мне.

— Не заставляй меня ждать, — заворчал Нептун.

И тут я поняла, что надо говорить.

— Э-э, мистер…

— По-твоему, я похож на мистера? Или на гражданина? А?

Я стукнула хвостом о пол и нервно оглянулась.

— Ваше величество, — поправилась я. — Я понимаю, что это звучит несколько странно, но хочу сказать, что рада здесь очутиться.

Удивленный ропот пробежал по залу и по рядам зрителей по ту сторону стеклянной стены. Журналисты яростно застрочили в своих блокнотах.

— Она сказала, что рада? — переспросили в одном углу.

— Это что, шутка?! — испугались в другом.

— Именно об этом я и мечтала всю жизнь, — заторопилась я. — Конечно, не о том, чтобы оказаться за решеткой до конца своих дней, а о том, чтобы попасть сюда, к вам. Мне здесь ужасно нравится.

Я покосилась на маму.

— Мне известно, что наполовину я человек, и у меня замечательная мама. Она вырастила меня совсем одна и всё такое. Но папа у меня тоже замечательный. И не только потому, что он тритон, благодаря чему я наполовину русалка. — Тут я храбро посмотрела Нептуну прямо в глаза. — Хотя это чрезвычайно круто.

Нептун нахмурился.

— То есть, хлестко. Я горжусь своим папой, поскольку он верит в настоящую любовь. — Тут я вытащила из кармана папины стихи. — Несмотря на долгие годы, проведенные в тюрьме, его чувства к нам ни чуточки не изменились.

Я бросила взгляд на Нептуна. У него уже начала подергиваться щека, в глазах пробегали гневные огоньки. И всё же он как будто немного расслабился: по крайней мере, перестал сжимать свой трезубец.

— Вы не можете заставить людей разлюбить друг друга только потому, что это запрещено законом.

Толстая русалка, сидящая на крабе, украдкой смахнула слезу. Другая вытащила из кармашка носовой платочек. Кое-кто закивал, из задних рядов послышалось: «Она в чём-то права».

Нептун громогласно вздохнул и выразительно зевнул.

— Мой папа влюбился. Ну и что? А я-то чем виновата, почему должна расти без отца?

Со всех сторон доносились сочувственные вздохи.

— Я просто хотела увидеть своего папу. Неужели это настолько опасно? Если это и вправду такое ужасное преступление, то заприте и меня, и мою маму тоже. Ваше величество, — я показала на тритона в золотом пиджаке. — Этот тритон хочет посадить нас в тюрьму согласно законам, созданным сотни лет назад. Но времена изменились. И не все люди такие уж плохие.

Тут я посмотрела на мистера Бистона. Нептун молчал.

— Даже ваш главный советник наполовину человек, — добавила я.

Мистер Бистон опустил глаза, словно пытаясь скрыться от любопытных взглядов.

— Но это не мешает ему быть вашим верным и преданным слугой. Так неужели это настолько плохо?

Я выдержала паузу, потом снова повернулась к Нептуну, соображая, что бы еще сказать. — Я просто хотела увидеть своего папу, — повторила я.

Несколько мгновений Нептун смотрел мне прямо в глаза. Потом вдруг треснул трезубцем по полу:

— Не смей утверждать, что МОИ законы устарели!

Он вскочил с трона, и все поспешно поднялись со своих мест. Ворота распахнулись — снаружи ожидала колесница.

— Суд удаляется на совещание, — рявкнул Нептун, затем ступил на колесницу и был таков.

Я же без сил опустилась на камень и принялась ожидать своей участи.

Глава шестнадцатая

Несколько минут в зале стояла гробовая тишина. Потом вокруг робко зашептались, словно боялись заговорить вслух. Хотя кто знает: может, здесь это было действительно запрещено…

Я поискала мамины глаза. Но она сидела, закрыв лицо руками. Неужели я ее чем-то обидела?

Мне казалось, что мы сидим в почти полной тишине уже бесконечно долго. Кто-то вставал и уходил, кое-кто достал свертки с завтраком и принялся жевать бутерброды с водорослями.

Наконец ворота вновь распахнулись. Нептун возвращался! Все поспешно вскочили, но он нетерпеливым взмахом трезубца велел, чтобы мы заняли свои места. Потом дождался полной тишины в зале.

— Эмили Виндснэп, — под его пристальным взглядом я торопливо вытянулась в струнку. — Мэри Пенелопа Виндснэп, — прочел он по карточке, и мама тоже поднялась. — Вы обе пошли против МЕНЯ и МОИХ законов!

У меня пересохло в горле.

— Мое королевство живет по этим законам уже тысячу лет. Я их придумал — вы им подчиняетесь. Вот как должно быть!

Я попыталась представить свою дальнейшую жизнь — с кроватью из водорослей и морскими блюдечками на потолке.

— И вы смеете утверждать, что Я ошибался?! — гремел его голос. — Вы лучше МЕНЯ знаете, как всё должно быть? ЧУШЬ!

Подавшись вперед, он вперился в меня пылающим взором. Сколько мне дадут лет? Десять? Двадцать? Пожизненное заключение?

Нептун молчал бесконечно долго. А когда снова заговорил, в его голосе неожиданно зазвучали мягкие нотки. Он говорил так тихо, что я затаила дыхание, вслушиваясь.

— И тем не менее… — он погладил бороду. — Тем не менее, тебе удалось тронуть меня, напомнить, что существует нечто превыше закона. — Голос его стал совсем мягким. — И потому это нечто ненаказуемо.

Я почти перестала дышать. Нептун задумчиво постукивал своим трезубцем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост"

Книги похожие на "Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Кесслер

Лиз Кесслер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Кесслер - Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост"

Отзывы читателей о книге "Правдивая история про девочку Эмили и ее хвост", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.