Холли Престон - На чужом празднике

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На чужом празднике"
Описание и краткое содержание "На чужом празднике" читать бесплатно онлайн.
Она — риэлтор, он — успешный бизнесмен. Их знакомство поначалу носит чисто деловой характер. Различие вкусов и пристрастий не способствуют сближению, однако внезапно вспыхнувшая страсть изменяет их отношение друг к другу. Когда-то они оба испытали в жизни разочарование, и им трудно вновь поверить в любовь.
И все же их встреча была предначертана самой судьбой. Ведь ее зовут Санта, а его — Клаус, и познакомились они в канун Рождества…
Санни была рада, что он не пошел с ней. Некому было удивляться, когда она купила для праздничного стола еще новую новогоднюю скатерть и дюжину салфеток, пожелав себе при этом счастливого Рождества: она рассчитывала продать оставшийся в списке дом и получить комиссионные.
Когда Санта открыла багажник, чтобы убрать коробки, то увидела в нем маленькие пустые корзиночки, купленные накануне и предназначавшиеся для подарков соседям. Ее личный список праздничных дел не выполнялся. Что ж, надо будет поторопиться. И она с шумом закрыла багажник.
— Что-то не так?
Клаус вопросительно посмотрел на нее, когда она садилась в машину.
— Нет, а что?
— Вы так хлопнули багажником, что я решил, возможно, возникла проблема.
Разумеется, она возникла, и этой проблемой был он сам. Но Санни не стала говорить ему об этом. В последний момент ее спасла профессиональная выдержка, и она проглотила слова, готовые было сорваться с языка.
— Кстати, вычеркните один пункт из вашего предпраздничного списка, — сказал он и, не дождавшись ответа, пояснил: — Я нашел место, где можно купить дом для Барби.
Его последние слова привлекли внимание Санни.
— Как?! Я искала повсюду и нигде не нашла.
— Все-таки я работаю в торговле и хорошо знаю, где покупать и как.
— Ага, тогда вы специально отдали дом девочке, чтобы потом достать его самому и удивить меня!
Она не могла устоять перед соблазном, чтобы не поддеть его.
— Не напоминайте мне. Я хочу вам помочь. Так что не беспокойтесь о доме. Его доставят вовремя, и вы успеете вручить его Мэри.
— Тогда вы просто обязаны купить и второй дом для себя, — сказала Санта, несколько раз свернув налево, прежде чем выехала на Рождественский бульвар, на котором находился нужный дом. Она надеялась, что Клаус не заметил точного адреса. Наверное, не очень-то приятно жить на улице, постоянно напоминающей названием о ненавистном тебе празднике.
— Дом расположен далеко от дороги, и никто не потревожит вас, когда вы работаете или отдыхаете.
Санта начала расписывать преимущества дома, едва они вылезли из машины и направились к нему.
— И если будет сильный снегопад, я окажусь как в ловушке, отрезанным от трассы.
— Если будет снегопад, то приедет снегоуборочная машина, — возразила она.
Войдя во двор, они застыли на месте. Крытый черепицей, в три этажа, дом был огромен. Доказательством тому были две статуи оленей в натуральную величину у лестницы, ведущей наверх. Поднявшиеся на дыбы животные как бы парили в воздухе, теряясь в пространстве.
— Разве это не впечатляет? — очнувшись, спросила Санта, вставляя ключ в массивную дубовую дверь с искусной резьбой. — Дом находится недалеко от основных магистралей, и дорога к открываемому вами филиалу не займет много времени. До аэропорта тоже недалеко.
— Расположен, находится… неужели это так важно?
— Конечно, это влияет на стоимость. Кстати, данный дом выставлен на продажу недавно и вы — первый, кто осматривает его. Думаю, претендентов будет много и он быстро продастся. Если вы будете долго раздумывать, то упустите его, как и первый.
— Что ж, давайте посмотрим.
Санта предпочла не замечать его оскорбительного безразличия. Ей хотелось быстрее продать дом Клаусу и освободиться от него. И если мистер Морган уедет из города на Рождество, то может наконец появиться обещанный ей любовник в двести фунтов.
Лучше бы она не видела водительских прав Клауса и не знала его вес! Это только усилило ее и без того страстное влечение к нему. Санта не хотела связываться с этим голубоглазым, широкоплечим атлетом. И пусть ее сердце замирает при виде Клауса и она часто грезит, как его большие и сильные руки касаются ее тела, нежно лаская и возбуждая. Все равно, искушение слишком велико.
Санни не могла допустить, чтобы обаяние занудного клиента испортило праздники и взяло верх над попытками создать свое безоблачное счастье без разочарований и потерь. Нет, не может ей на Рождество достаться такой подарок, пусть даже такой привлекательный и бесстрашный. Ведь это только внешняя его оболочка.
— Олени мне нравятся, — вяло согласился Клаус.
Он плелся за ней, прихрамывая.
— Очень светло, — произнес Клаус.
— Да. А разве это не прекрасно? — Она решила расценить его слова как похвалу. — Посмотрите сюда. Бассейн, а это солярий. Тут можно устраивать пикник в дождливую погоду.
Клаус пробормотал что-то невразумительное.
— А вот и кухня, — послышался голос Санты. Клаус же стоял в солярии, глядя на манившую его темную кромку деревьев на горизонте. — Эй, где вы?
— Иду. — Он проковылял в кухню.
— Здесь не так просторно, но все продумано. Встроенная посудомойка, столы облицованы керамической плиткой, минибар.
Клаус молча кивнул. Ей не удастся уговорить его, и он намеренно держал в секрете свое решение.
— Спальня, я полагаю, наверху.
— Спальня для хозяев на втором этаже, а гостевые комнаты и спальни на третьем этаже. Над гостиной расположена оборудованная мансарда, великолепное место для вашей железной дороги и большого телевизора. Посмотрим?
И Санта стала подниматься по винтовой лестнице, слыша за собой его шаги. Мансарда оказалась большой и светлой, смотревшей окнами в парк.
— Неплохо, — признался Клаус, рассматривая видневшийся внизу открытый бассейн.
Они бегло осмотрели гостевые и ванные комнаты и спустились вниз, чтобы взглянуть на спальню. Она была просто огромна, а встроенный зеркальный шкаф можно было принять за еще одну спальню.
— Интересно, есть ли здесь эхо, когда говоришь? — спросил Клаус, пораженный обширным пространством комнаты.
Санте стало любопытно, эхо какого слова он хотел бы услышать.
— О чем вы задумались? — поинтересовался он, заметив улыбку на лице девушки.
— Мне не хотелось говорить, но если вы надумаете покрыть всю комнату зеркалами, то вам влетит это в копеечку, — соврала она и поняла, что ее ложь еще хуже, чем то, о чем она думала.
— Что-о, мисс Энджил?!
Желая перевести разговор на другую тему, Санта указала на впечатляющих размеров ванную комнату с душевой кабинкой и громадной полукруглой ванной.
— Здесь будет удобно всем вашим двумстам фунтам, — глядя на нее, ляпнула Санни.
— Что-о? Каким образом вы меня взвесили: с диваном, когда я спал?..
— Нет, я случайно видела ваши водительские права, когда искала страховой полис.
— Значит, теперь вы знаете все интимные факты обо мне, — игриво сказал Клаус, и Санта смутилась еще больше.
Кто из них первым приблизился: он или она? Некоторое время они молча смотрели друг на друга, боясь потерять контроль над собой. Напряжение возрастало.
Он дотронулся до лица Санни, застывшей на месте и затаившей дыхание.
— У вас ресничка на щеке, — пояснил Клаус, смахивая, и отступил назад, разрядив обстановку.
Но напряжение все еще витало в воздухе.
— Гм, может, хотите посмотреть гараж? — хрипло произнесла Санта.
— Да, а почему бы и нет?
Повернувшись к нему спиной, девушка чуть было не бросилась наутек. Она была на волоске от того, чтобы не совершить очередную глупость. И зачем только Мэри заставила их поцеловаться?
Гараж занимал половину дома, и над входной дверью было прибито баскетбольное кольцо. Клаус взял мяч, валявшийся неподалеку, и, прицелившись, бросил. Попал. Обернувшись к Санте, он задал провокационный вопрос.
— Не хотите ли поиграть один на один? Вы же меня не боитесь?
— Спасибо, но я не играю в баскетбол на каблуках.
— Так снимите туфли.
Он обвел мяч вокруг нее и бросил второй раз. И опять попал.
— Я порву чулки.
— Так снимите и чулки.
— Не хочу. Я уже играла как-то с вами. Вы безжалостны в своем желании победить.
Он остановился, держа мяч в руке.
— Так почему бы вам не попробовать отыграться?
— Я играю, как и многие другие люди. — Санта пожала плечами. — Люблю выигрывать и наслаждаюсь азартом игры. Радость заключается не только в победе, но и в самом соревновании.
— Значит, в общем-то, вам безразлично, продадите вы мне этот дом или нет? — спросил он, подзадоривая.
— Нет, в данном случае я не играю, мистер Морган. Это работа, и я должна ее выполнить. Вы хотели купить дом, я нашла вам такой, который отвечает вашим требованиям. Теперь настало время принимать решение.
Клаус бросил мяч на землю.
— Ага, извечный вопрос: «Быть или не быть?» Покупать или не покупать?
— Я предупредила вас, что этот дом в списке последний, и ничего другого у меня для вас нет.
Ему хотелось поспорить с ней, но он чувствовал, что лучше сейчас этого не делать.
— Хорошо, вот что я скажу: я еще не осматривал ваш дом и видел лишь часть его. Давайте поедем к вам, и там я приму решение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На чужом празднике"
Книги похожие на "На чужом празднике" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Холли Престон - На чужом празднике"
Отзывы читателей о книге "На чужом празднике", комментарии и мнения людей о произведении.