Дагоберто Гилб - Поселок «Ивушка»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Поселок «Ивушка»"
Описание и краткое содержание "Поселок «Ивушка»" читать бесплатно онлайн.
В «Поселке „Ивушка“» американского писателя Дагоберто Гилба (1950) речь идет о молодом провинциале мексиканце, приехавшем в поисках работы к богатой тетушке в США. Перевод Андрея Светлова.
Судя по количеству объявлений в газете, работы было полно — и в самой Санта-Ане, и в окрестностях. Стройки мелькали одна за другой, но по пути было столько автосалонов, что я все для себя решил, причем окончательно. Я просто мечтал стать менеджером по продаже автомобилей. Мой школьный приятель в Эль-Пасо, который жил от меня через пару кварталов, прямо около Форт-бульвара, говорил, что, когда выберется отсюда, начнет продавать автомобили, и рассказывал о своем знакомом, который прилично зарабатывает и работой очень доволен. Перед тем как уехать из Эль-Пасо, я попробовал разузнать его новый адрес. Его растила бабушка, но, когда я зашел к ним домой, ее уже там не было. Люди, которые жили там вместо нее, сказали, что купили дом уже после того, как она умерла, и совершенно не в курсе, где он теперь. Я считал, что он молодец, здорово придумал. Правда, особого ума здесь не надо, все знают, что за работа — продавать машины. Штука в том, что ты работаешь в одиночку, все зависит от тебя самого. А после тех работ, которые я перепробовал, эта показалось мне еще более классной. Так что я начал останавливаться у автосалонов на Харбор-бульваре — заходил в офис, пожимал руки, говорил, что ищу работу менеджера по продаже автомобилей. Конечно, заполнял анкеты, а в двух местах даже прошел собеседование. Я думал, что умение говорить по-испански — ценное качество. Во всяком случае, в двух местах. В одном продавали подержанные машины, в другом — новые. В салоне новых даже поинтересовались, есть ли у меня пиджак, еще лучше — пара. Я сказал, есть. По-моему, ему не понравилась моя белая рубашка или мой галстук — что-то такое мелькнуло в его глазах, — поэтому я решил, что, если он позвонит, подышу себе что-нибудь посолиднее. Деньги возьму в долг. Я был уверен, что с этим салоном не промахнулся.
Я не знал, стоит ли возвращаться к тете Мэгги так рано. Не знал, понравится ли ей, что я, к примеру, не искал работу до вечера. Но, с другой стороны, я совершенно не знал, куда еще податься. Как-то я две недели жил у друга; я тогда не работал, а они с женой работали, и, когда они уходили, я мог спокойно смотреть телевизор. Есть ли у тети Мэгги какой-нибудь распорядок дня или нет, я тоже не знал. У меня был свой ключ, но дверь была открыта. В смысле не заперта. Все равно я решил позвонить.
— Открыто! — крикнула тетя Мэгги.
Я шагнул вперед и распахнул дверь.
— Чего это ты надумал звонить?! Просто входи — и все! Ведь ты тут живешь!
Я кивнул и пробормотал что-то типа: спасибо, хорошо. Они были за столом, на столе — та же бутыль вина. Или другая, точно такая же. Впрочем, на них было трудно смотреть. За ними было большое окно, и прямо в него светило солнце. Я боялся, не покажусь ли им смешным, но к столу подошел.
— Ну, как у нас дела? — спросила тетя Мэгги. На ней был купальник. Настоящая чичона[5] — нельзя было этого не отметить, особенно когда она в одном купальнике. Перед глазами опять всплыл знак «Ивушка», мимо которого я только что проехал. Мне стало как-то не по себе.
— Лучше не бывает, — ответил я. — В одном месте дело уж точно решенное.
— ¡Qué bueno![6] — воскликнула тетя Мэгги.
— А что это за место? — спросила вторая женщина. Я знал, что это Лорена.
— Ох, — сказала тетя Мэгги, — это Лорена.
Я пожал руку и представился: Билли.
— Гильермо, — поправила тетя Мэгги.
— Что там нужно делать? — спросила Лорена.
Тетя Мэгги засмеялась:
— Подумать только, а я даже не спросила. — Вслед за ней рассмеялась и Лорена. Почему-то им это смешным показалось: они пили и хихикали.
— Тебе налить? — спросила Лорена. Кроме стеллажа, на стойке рядом со столом стояло несколько чистых бокалов; она протянула руку, взяла один и налила мне.
— Он вина не пьет, — сказала ей тетя Мэгги.
— Извини, не знала, — сказала Лорена.
— Да нет, выпью.
Кажется, это ее обрадовало. Я отхлебнул немного. Нет, не нравится мне вино.
— Ну так расскажи нам, — продолжала Лорена, — что за работа?
— Менеджер по продаже автомобилей.
Мне показалось, они чуть не прыснули. Похоже на то. Впрочем, смеяться не стали.
— И это именно то, что ты искал? — спросила Лорена.
— Ну-у… по крайней мере, там хорошо платят. — Я даже хотел было рассказать ей о своем друге из Эль-Пасо. Вино мне совсем не нравилось, но я выпил еще.
— Вот и отлично, — сказала тетя Мэгги. — Думаю, они нашли парня, что надо.
Мы чокнулись и выпили. Тетя Мэгги налила Лорене, а потом себе.
— Уверена, ты проголодался, — сказала тетя Мэгги.
— Я проголодалась, — сказала Лорена. — Что бы нам такое придумать?
— У нас столько всего, — ответила Мэгги.
Что верно, то верно: не кухня, а продуктовый склад.
— А давайте закажем. Китайскую? Итальянскую? Может, каждому по подлодке[7]?
— Ням-ням! — сказала Лорена.
Мы стали думать, с чем лучше взять, пока тетя Мэгги не объявила, что закажет три вида, а потом мы между собой поделимся. Она подошла к телефону — заказать сэндвичи.
— А ты? — спросил я Лорену. — Ты чем занимаешься?
Она не сразу ответила.
— Я борюсь за права женщин. Борюсь против распутных мужей.
Мэгги, все еще на телефоне, сделала ей знак глазами и помотала головой.
Я решил не расспрашивать.
Лорена тоже была в купальнике, но сверху был махровый халат. Купальник открытый, бикини: иногда халат распахивался, и я увидел. Надо думать, вся фигура у нее была в порядке. Она говорила с акцентом. Я все не мог догадаться с каким. Вполне мог быть мексиканским, но если она знает испанский, то они и разговаривали бы по-испански. Глаза светло-карие и в то же время зеленые. Волосы — каштановые с желтыми прядками. Наверно, крашеные. Я подумал, что они у нее должны быть темно-каштановые. Лет, наверное, столько же, сколько и мне, плюс-минус.
Положив трубку, тетя Мэгги залпом допила вино и встала, Лорена сделала то же самое. Это было уж слишком — я опустил взгляд и стал смотреть в окно на просторный внутренний дворик. Я слышал, как Мэгги достает тарелки из шкафчика и ставит на стол. Слышал, как Лорена идет к раковине за тряпкой, как возвращается к столу и протирает его. На обратном пути обе меня задевали. Просто я сидел на стуле, который стоял у них на дороге, но я на него сел, не раздумывая, когда пришел. Пожалуй, надо подвинуться.
— Может, лучше дать тебе пиво к сэндвичу? — спросила Лорена. — Раз вино не нравится.
Я решил, что нехорошо отвечать и смотреть в сторону. Она оказалась совсем рядом, халат почти ничего не закрывал, и она стояла, а я сидел. Трудно было удержать взгляд, чтоб не бегал.
— Да нет… — ответил я, — не стоит. Раз уж начал… — Я допил вино, и тогда она перегнулась через меня, взяла бутыль и налила мне полный бокал. В бутыли почти ничего не осталось, и она вылила остатки в свой. От нее шло такое тепло…
— Открой еще, если надо, — сказала Мэгги. — Вот эту. — Она протянула Лорене бутылку поменьше и огляделась, ища штопор. Лорена нашла его и дала мне вместе с бутылкой.
Правду сказать, я даже не знал, как им пользоваться. У него, кроме винта, были еще какие-то прибамбасы. Не знаю, смотрели они на меня или нет, но я вытащил пробку, как умел.
— А вы, что ли, ходили на пляж? — спросил я. У всех уже было налито, так что я поставил бутылку на стол.
— Тут неподалеку бассейн — у Паулы, соседки, — сказала Мэгги. — Не хочешь искупнуться? Я приглядываю за ним, пока их семья в отъезде.
— Чудесный бассейн! — воскликнула Лорена. — Там вообще все так цивильненько. Обязательно сходи.
В ожидании заказа тетя Мэгги начала прибираться на кухне.
— И откуда здесь всегда такой беспорядок? — сказала она.
Лорена села за стол, поглядела на меня, отпила вина и вздохнула.
— Ты ведь не меньше меня хочешь есть? — спросила она.
Я стал думать, как лучше ответить.
— Да расслабься ты, не стесняйся! Просто скажи: да.
— Ну, да…
— Да! Да! Да! — сказала Мэгги, не отходя от раковины. — Мы говорим: да!
— Да! — повторила Лорена еще громче. Обе рассмеялись. Потом Лорена встала со стула, обвила меня руками и крепко прижалась: — Может, тебе наскучила компания двух напившихся теток?
— Что она там такое говорит? — спросила тетя Мэгги с другого конца кухни.
— Я просто поинтересовалась, не заскучал ли он в компании двух поддатых девиц.
— Заскучал? Да какой мужик с нами заскучает?! Если не дурак выпить. Верно говорю, Гильермо? И только попробуй сказать «нет»!
Обе смотрели на меня и хохотали. Я заставил себя рассмеяться вместе с ними, но что делать дальше, не знал. По крайней мере, не сидел молча, хотя этого явно было недостаточно. Я выпил еще вина, стараясь не обращать внимания на вкус, и почувствовал, как оно ударяет в голову. Я все думал о том, до чего же теплая была Лорена, когда меня обнимала, и все еще чувствовал ее груди, прижавшиеся ко мне… приставшие, как тот знак…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поселок «Ивушка»"
Книги похожие на "Поселок «Ивушка»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дагоберто Гилб - Поселок «Ивушка»"
Отзывы читателей о книге "Поселок «Ивушка»", комментарии и мнения людей о произведении.