Виктор Гюго - Отверженные

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отверженные"
Описание и краткое содержание "Отверженные" читать бесплатно онлайн.
Знаменитый роман-эпопея Виктора Гюго о жизни людей, отвергнутых обществом. Среди «отверженных» – Жан Вальжан, осужденный на двадцать лет каторги за то, что украл хлеб для своей голодающей семьи, маленькая Козетта, превратившаяся в очаровательную девушку, жизнерадостный уличный сорванец Гаврош. Противостояние криминального мира Парижа и полиции, споры политических партий и бои на баррикадах, монастырские законы и церковная система – блистательная картина французского общества начала XIX века полностью в одном томе.
22
Конец (лат.).
23
Ныне пою тебя, Вакх! (лат.)
24
Повод к войне (лат.).
25
Нет ничего нового под солнцем (лат.).
26
Любовь у всех одна и та же (лат.) – Вергилий, Георгики.
27
Христос наш спаситель (лат.).
28
Эти скобки поставлены рукой Жана Вальжана.
29
П. К. Р. – пожизненные каторжные работы.
30
Энкинес (исп.).
31
Граф де Рио Майор (исп.).
32
Маркиз и маркиза де Альмагро (Гаванна) (исп.).
33
Вальтер Скотт, Ламартин, Волабель, Шарас, Кине, Тьер. (Прим. автора)
34
Нечто темное, неизвестное (лат.).
35
Нечто темное, нечто божественное (лат.).
36
Смеется Цезарь, Помпей заплачет (лат.).
37
Молниевержца (лат.).
38
Вот эта надпись:
«Превеликий, преблагой господь бог с тобою. Здесь волей несчастного случая был раздавлен телегой господин Бернар Дебри, торговец из Брюсселя (неразборчиво) февраля 1637».
39
Splendid! – подлинное его выражение. (Прим. автора)
40
Так было суждено (лат.).
41
Какая цена полководцу? (лат.)
42
«Оконченный бой, завершенный день, исправление ошибочных мер, огромный успех, обеспеченный назавтра, – все было потеряно из-за мгновения панического страха» (Наполеон. Мемуары, продиктованные на острове Св. Елены).
43
Существующее положение вещей, застой (лат.).
44
Превыше всего (лат.) – девиз «Короля Солнца», Людовика XIV.
45
Sainte Alliance – Священный союз; «Belle Alliance» («Бель Альянс») – «Прекрасный союз» – название постоялого двора и холма, места третьей стоянки Наполеона в битве при Ватерлоо.
46
«Так вы не для себя» (лат.) – начало стиха, который приписывался Вергилию.
47
Он копает яму и прячет в этот тайник сокровища: деньги, монеты, камни, трупы, призраки и ничто (лат.).
48
Безрубашечники (исп.).
49
Единственно достойный король (исп.) – формула испанского абсолютизма.
50
По-французски ворона – le corbeau (корбо); лисица – le renard (ренар).
51
По-французски пренар (prenard) означает: взяточник, лихоимец.
52
«Радуйся, Мария» (лат.) – начальные слова католической молитвы.
53
«Благодатная» (лат.) – буквально: «исполненная благодати, прелести» (продолжение той же молитвы).
54
Сей (лат.).
55
Вечерня (лат.).
56
«Никто не будет сообщать наших правил или установлений посторонним» (лат.).
57
Знатных дам (лат.).
58
Неравные по заслугам, висят на крестах три тела: Дисмас и Гесмас, а посредине божественный владыка; ввысь стремится Дисмас, а несчастный Гесмас – вниз. Нас и наше имущество да сохранит всевышний. Говори эти стихи, чтобы у тебя не украли твоего добра (лат.).
59
После сердец – о камнях (лат.).
60
Улетели (лат.).
61
«Здесь я покоюсь. Прожила я двадцать три года» (лат.).
62
Подземная темница пожизненного заключения (лат.).
63
Набеленный мелом бык (лат.) Ювенал (Сатира 10).
64
Заранее; независимо от опыта (лат.).
65
Богу вознес молитву Вольтер (лат.).
66
«Из глубины взываю» (лат.) – начало заупокойного псалма.
67
«Вот это приношение» (лат.) – слова из католической мессы.
68
«Крест стоит, пока вращается вселенная» (лат.).
69
«Спящие во прахе земли пробудятся: одни на вечную жизнь, а другие на вечное мучение; пусть всегда это помнят» (лат.).
70
«Из глубины» (лат.).
71
«Вечный покой даруй ему, Господи» (лат.).
72
«И да светит ему вечный свет» (лат.).
73
«Да почиет в мире» (лат.).
74
Аминь (лат.).
75
«Иллюстрированные лондонские новости» (англ.).
76
Дитя (лат.).
77
Человечек (лат.).
78
Рабочий подросток парижских предместий.
79
Вертится колесо (лат.).
80
Любитель столицы (лат.).
81
Любитель села (лат.).
82
«Фуску, любителю Рима, привет с пожеланьем здоровья
Шлю я – любитель села…»
83
Се Париж, се человек (лат.).
84
Грек (презрительно) (лат.).
85
Щеголь (исп.).
86
Носильщик (арабск.).
87
«Спешу я. Кто за плащ хватает?» (лат.). Комедия Плавта «Эпидик».
88
«Против Гракхов у нас есть Тибр. Пить из Тибра – то есть забывать о мятеже» (лат.).
89
Да будет свет (лат.).
90
Подонки столицы (лат.).
91
Чернь (англ.).
92
Леса достойны консула (лат.).
93
Католические молитвы.
94
Созвучие этих фамилий дает по-французски следующую игру слов: «Дамасский меч, который рубит сен-сирский болт».
95
Тебя Бога (хвалим) (лат.) – начало благодарственной католической молитвы.
96
Да почиют (лат.).
97
В иноверческой стране (лат.).
98
По-французски слово «азбука» (А В С) звучит как abaisse – униженный, обездоленный.
99
Кастрат у лагерного костра (лат.).
100
Варвары и Барберини (лат.).
101
На страже закона – восстание (исп.).
102
Ты Петр – камень и на сем камне (лат.).
103
Человек и муж (лат.).
104
Неизменность (лат.).
105
Как состязающиеся в беге (лат.). Лукреций. О природе вещей.
106
Л’Эгль (l’aigle) – по-французски – орел. Орел был эмблемой в наполеоновском гербе.
107
По-французски согласная «л» произносится «эль», так же, как слово «эль» (aile) – крыло. Отсюда каламбур: «Не улети на четырех своих «л», то есть: «Не улети на четырех своих крыльях».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отверженные"
Книги похожие на "Отверженные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Гюго - Отверженные"
Отзывы читателей о книге "Отверженные", комментарии и мнения людей о произведении.