Ванесса Уимбек - Больше чем жизнь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Больше чем жизнь"
Описание и краткое содержание "Больше чем жизнь" читать бесплатно онлайн.
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…
Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
У нее на глазах догорал ее дом, ее единственное пристанище. Огонь полыхал в каждом окне. Вокруг Стивена суетились люди, развязывая его и пытаясь привести в чувство.
— Почему бы вам не подождать в моей машине? — предложил Роджерс.
Сюзан помотала головой и твердо заявила:
— Я останусь тут.
— Это вы его вытащили?
Она безучастно кивнула.
— Как вам удалось?
Ей и самой хотелось бы знать, как у нее достало сил вытащить из горящего дома этого большого, тяжелого человека, находящегося без сознания. Впрочем, разве это так важно? Главное — он жив.
Она плотнее закуталась в плед и обхватила себя руками. Раны со временем затянутся, только пустота в душе останется навечно. Эту пустоту могла заполнить только любовь Стива — любовь, которую она никогда не сможет принять. Стивен Торн, так же как и его брат Генри, предал ее. Она ни за что не повторит больше ошибок, за которые приходится так жестоко расплачиваться.
— Нам нужно будет поговорить с вами. — Голос Роджерса вернул ее к действительности. Она кивнула головой, понимая, что может теперь кое-что рассказать. — Когда вы немного придете в себя.
— Облигации, по всей видимости, в подвале, — сказала она чуть слышно.
Подоспела «скорая», за ней три пожарных машины. Сюзан смотрела, как санитары кладут Стивена на носилки, щупают ему пульс. Один из них повернулся к Роджерсу, показав ему поднятый большой палец, и она почувствовала облегчение.
Когда санитары стали поднимать носилки в «скорую», Роджерс подошел к ним. Стивен слегка приподнял голову, сделал попытку сбросить ремни, которыми был привязан к носилкам.
— Успокойся. — Роджерс положил ему руку на плечо.
— Где она? Господи, дом… Где она?
— С ней все в порядке. — Роджерс кивнул в сторону Сюзан.
Сквозь застилавшую глаза пелену Стивен наконец увидел ее. Но едва взгляд его упал на нее, Сюзан тотчас же отвернулась. Он откинулся на носилки.
— Да, в этот раз, шеф, я все испортил.
Пожарные приступили к своей работе, направив несколько брандспойтов на дом. Пламя ревело и бушевало. Одна стена с грохотом обвалилась, а вскоре обгоревшие обломки похоронили под собой весь дом.
Сюзан удивилась тому спокойствию, с которым наблюдала, как огонь пожирал ее прошлое. В пламени пожара дотла сгорят и все страдания, которые она пережила в этом доме. А самые дорогие воспоминания — о родителях, сестре, о беззаботном детстве — неподвластны огню, они навсегда останутся с ней.
— Пусть догорает, — пробормотала Сюзан с горечью.
Апатия накатила на нее. Огонь уничтожил ее дом. Стивен уничтожил ее любовь. Никогда еще она не чувствовала себя такой несчастной, подавленной. Такой одинокой.
В больнице Стивен не находил себе места. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, когда Сюзан была частью его жизни, когда будущее сулило большее счастье, чем он мог мечтать. Раны на теле заживали. Но как жить с зияющей раной в душе?
Дверь распахнулась, и на пороге появился Роджерс.
— Да у тебя, как я погляжу, физиономия уже почти как новая, — заметил он и сел на стул возле кровати. — Как ты тут?
— Великолепно, Роджерс, просто превосходно, — улыбнулся Стивен. — Мне даже выспаться не дают. Будят постоянно, чтобы узнать, не нужно ли мне снотворного.
— Думаешь, ты сможешь выдержать хорошие новости?
— Стоит попробовать.
— Так вот, недоумки, как ты называешь наших коллег, недурно справились с заданием. Мы взяли их всех, Стив. Фрэнка Ньюмана, его палачей, добрались и до их главаря в Чикаго. И все благодаря твоему списку. Нашли в каком-то гараже даже напичканного наркотиками Рональда Квитмена. Его, оказалось, в этой грязной махинации просто подставили. Думаю, судьи будут к нему благосклонны.
Роджерс потянулся и подошел к окну.
— Что ж, по крайней мере вид неплохой. — Он повернулся к Торну. — Ты должен был с самого начала рассказать мне, что Генри был твоим братом.
Стивен никогда не краснел, но в эту минуту почувствовал, что лицо его делается пунцовым. Он отвел глаза, раскаиваясь в том, что обманул старого друга, хотя по-прежнему не сомневался, что другого выхода у него не было.
— Ты ведь ни за что не доверил бы мне это дело, если бы знал, — буркнул он.
— Естественно.
— Если это тебе известно, ты, вероятно, знаешь и все остальное. Я должен был впервые встретиться с Генри в тот самый день, когда он умер.
— Гм, об этом я не слышал. — Роджерс присел на край кровати и погладил свою бородку.
— Мне нужно было выяснить, что с ним произошло, понимаешь?
— Что ж, надеюсь, ты нашел то, что искал.
— Это было не самоубийство, — проговорил Торн.
Роджерс ткнул пальцем в дневник Генри, лежавший на прикроватной тумбочке. Его нашли вместе с облигациями — как Сюзан и полагала, они оказались в подвале, — и Роджерс тут же принес его Стивену.
— Знаешь, Стив, ты вовсе не обязан полюбить его. Брат он тебе или не брат, но Генри был именно тем, кем был.
Конечно, Стивен и сам пришел к такому выводу.
Роджерс внимательно посмотрел на него.
— И еще. Ты никогда не говорил о приюте «Адамс и К°». Я случайно проведал об этом, встретившись вчера в больничном вестибюле с твоим помощником.
— Я думал, Рой сказал тебе, что собирается завещать мне этот дом и свое дело. Черт возьми, Роджерс, у меня и в мыслях не было, что старик может так поступить.
Роджерс подмигнул, на лице его появилась довольная улыбка.
Стивен вынул из тумбочки сложенный пополам лист бумаги.
— Вот, старина, вручаю тебе мое прошение об отставке.
— Ты хорошо подумал?
Стивен кивнул. Да, он будет скучать по своей работе, ему будет не хватать риска, но он был уже готов к тому, чтобы вложить все свои силы в этот приют. У него будет там столько дел, что, возможно, ему удастся хоть немного унять свою боль от потери Сюзан. Кто знает…
Роджерс откинулся на стуле и положил ноги на спинку кровати.
— На днях я получил запрос от одной твоей знакомой.
— От кого же? — Визиты шефа всегда были ему в радость. Каждый день заходил проведать его Билл. А той, которую он больше всего хотел бы видеть, все не было. Стивен звонил ей утром и вечером — она жила пока у Мэри, — но Сюзан не отвечала на его звонки. Более того, она даже послала ему чек на ту сумму, которую Стивен положил на ее счет.
— Сюзан Лонг хочет порыться в пепелище, оставшемся от ее дома. Она думает, что может найти там какие-нибудь фамильные безделушки.
Горло Стивена сдавило, как обручем.
— С ней все в порядке?
— Ну, насколько это возможно.
Стивен чуть не подпрыгнул на постели. Резкое движение отозвалось острой болью в поврежденном ребре.
— Что ты имеешь в виду?
— Она ведь потеряла все, что у нее было, но старается как-то справиться с этим.
Стивен откинулся на подушку. Сюзан как живая стояла перед его глазами. Ее чудесные каштановые волосы, пахнущие травами и лимоном. Ее голубые глаза, затуманенные страстью. Ее милый маленький носик. Ее упрямый подбородок.
— Я сказал ей, что эта зона пока закрыта.
— Как ты мог, Роджерс? У нее вся жизнь связана с этим домом.
— Разумеется, если ее будет сопровождать официальное лицо, тогда другое дело.
Стивен, прищурившись, уставился на своего друга и вдруг рассмеялся так, что ребра его вновь заныли.
— Ты и мертвого с постели поднимешь! Как ты только додумался до такой уловки!
— А что, неплохо?
— Еще как здорово! Только вытащи меня отсюда.
— Все уже устроено. Доктор выписывает тебя завтра утром.
— Так что ж ты молчал?
— Ты встретишься с мисс Лонг в два. Правда, она не знает, кто будет представлять официальное лицо.
Когда Сюзан подъехала к тому месту, где еще недавно был ее дом, на часах было двенадцать. В голове у нее звучали слова Мэри: «пора принимать какое-то решение». Ей нужно было своими глазами увидеть, что осталось от дома, а затем решить, стоит ли продавать оставшуюся собственность.
Она остановила машину, немного не доехав до конца гравийной дорожки, которая некогда упиралась в крыльцо ее дома. Руины, залитые ослепительным солнечным светом, казались жуткой декорацией какого-то фильма ужасов.
Калейдоскоп воспоминаний, связанных с этим домом, промелькнул перед ней. Много лет назад она была счастлива, и дом был наполнен смехом и весельем. Ее окружали любовь и забота, и ей, маленькой девочке, в голову не могло прийти, что так будет не всегда.
На какое-то время Стиву удалось вновь вернуть ее в счастливые времена. Его любовь преобразила ее, придала ей уверенности в себе. Ничего не подозревая, он сумел вытащить ее из скорлупы одиночества.
Она оторвала глаза от того, что еще совсем недавно было ее домом, и вылезла из машины, захватив пару длинных садовых перчаток. Колено еще не до конца зажило после операции, и Сюзан слегка прихрамывала.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Больше чем жизнь"
Книги похожие на "Больше чем жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ванесса Уимбек - Больше чем жизнь"
Отзывы читателей о книге "Больше чем жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.