» » » » Ванесса Уимбек - Больше чем жизнь


Авторские права

Ванесса Уимбек - Больше чем жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Ванесса Уимбек - Больше чем жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ванесса Уимбек - Больше чем жизнь
Рейтинг:
Название:
Больше чем жизнь
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0814-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Больше чем жизнь"

Описание и краткое содержание "Больше чем жизнь" читать бесплатно онлайн.



Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…

Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.






Он протянул руку и вытер слезу, покатившуюся по щеке Сюзан. Потом неожиданно наклонился и обхватил ладонями ее лицо. Его губы, такие теплые и мягкие, нежно прильнули к ее губам, облегчив ее душевную боль, взволновав ее кровь, заставив забыть обо всем и наслаждаться лишь тем волшебным ощущением, которое дарил ей этот поцелуй. Просто он так выражает мне сочувствие, говорила она себе, ничего здесь особенного нет. Это так естественно — утешить того, кто в этом нуждается.

Напоследок нежно проведя ладонью по ее щеке, он медленно отстранился.

— Не лучше ли нам продолжить работу? — словно очнувшись, хрипло спросил Стивен.

Сюзан не сразу поняла, о чем он говорит. Прошло несколько бесконечных секунд, прежде чем она смогла вернуться к действительности. Закрыв ящик крышкой, она отодвинула его от себя.

— Конечно, — слабым голосом произнесла Сюзан и окинула взглядом штабеля коробок. — Мне бы хотелось забрать отсюда эти фотографии.

— Я отнесу их к тебе в комнату, — предложил Стивен, подхватывая ящик.

Минута блаженства прошла, оставив после себя ощущение всепобеждающей нежности и теплоты. Голова слегка кружилась, будто в воздухе был разлит пьянящий аромат. Сюзан попыталась сбросить с себя колдовские чары.

— Спасибо, я сама. Будет лучше, если ты поставишь обратно все коробки, которые мы уже проверили. Мне нужно еще позвонить на работу.

Осторожно ступая, она пересекла маленькую спальню и вышла в коридор.

Сюзан все еще ощущала на губах вкус его поцелуя. Она словно стряхнула с себя груз забот, кровь быстрее бежала по венам, наполняя душу светом и ликованием. Хотелось бы продлить это ни с чем не сравнимое состояние, если бы не червь сомнения, подтачивающий ее душу.

Она включила кофеварку и сняла трубку телефона, чтобы позвонить Мэри.

— Не волнуйся, сегодня не очень много работы, — успокоила ее подруга. — Я позвоню, если возникнут какие-нибудь проблемы.

На кухне Стивен разлил кофе по чашкам и подал их на стол. Он быстро выпил свой кофе и поднялся.

— Возвращайся наверх. Я присоединюсь к тебе через несколько минут, — сказал он. — Мне надо проверить, все ли в порядке с моей машиной.


Поднявшись по склону холма, Стивен оказался возле своей машины, спрятанной в зарослях. Минуту спустя Роджерс был уже на связи.

— Что опять от тебя ни слуху ни духу? — накинулся на агента шеф. — Ты копаешься уже целую неделю.

— Тем не менее я должен просить у тебя еще немного времени.

— Об этом можно будет говорить, когда ты начнешь докладывать о своих успехах. Как продвигается дело?

— Мы обыскиваем дом. Бумаг пока не нашли. У нее их нет, Роджерс, могу поклясться жизнью. Сюзан ничего не известно об этих облигациях.

— А, так, значит, уже просто «Сюзан», — уколол его шеф.

— Каждый раз говорить «мисс Лонг» слишком занудно, — попытался выкрутиться Стивен.

— Как знаешь. Немедленно дай знать, когда что-нибудь найдешь.

Роджерс отключил рацию, оставив Торна раздумывать о том, что в последнее время шеф стал не в меру проницательным.

Когда Стивен вернулся в каморку наверху, Сюзан, не отрываясь от работы, спросила:

— Как твоя машина?

— Она хорошо спрятана. Не думаю, что кто-то мог заметить ее. — Он передал одну коробку Сюзан, другую взял себе, решив, что будет просматривать их с удвоенным вниманием.

Поиски продолжались в тишине. Обследовав первую кладовку, они устроили себе перерыв на ланч, а затем приступили к той, что примыкала ко второй спальне. Половина одного ряда была уже пройдена, когда Стивен неожиданно воскликнул:

— Смотри, что я нашел!

8

— Облигации? — Сюзан вся подалась вперед. — Нет, на облигации не похоже, это какие-то деловые бумаги Генри.

Она опустилась на деревянный ящик рядом со Стивеном — наконец-то у нее появился предлог быть к нему поближе! — и принялась рассматривать находку.

— Надо будет внимательно их изучить. Отнесем-ка коробку вниз, — предложил Стивен.

На кухне он высыпал бумаги на стол. Это были какие-то старые контракты, бухгалтерские балансы, перемешанные с открытками и счетами.

Работа их уже подходила к концу, когда Стивен изумленно присвистнул.

— Да никак у Генри был напарник! Он никогда не говорил о некоем Рональде Квитмене?

— Впервые слышу это имя.

— Если нам удастся разыскать этого партнера Генри, облигации, можно сказать, у нас в руках.

Сюзан согласно кивнула.

— Хорошо, что есть и его адрес. Только уже глубокая ночь, я иду спать, — вяло сказала она.

Стивен, не отрываясь от какого-то клочка бумаги, пожелал ей спокойной ночи и опять углубился в чтение.

Она поднялась к себе в спальню. Глаза слипались, но, прежде чем лечь, Сюзан выдвинула верхний ящик прикроватной тумбочки и извлекла оттуда белый конверт. Внутри находилась расписка в получении облигаций, которую она нашла в портмоне Генри.

Сюзан покрутила конверт в руках. Никто не должен знать, что у нее была эта расписка, — ни полиция, ни федеральные агенты, ни Стив. Расписку наверняка сочли бы уликой, а ее, Сюзан, обвинили бы в том, что ей доподлинно известно, где спрятаны сами ценные бумаги, хотя это было совсем не так. Она достала с полки гардероба старую сумочку с немного надорванной подкладкой и, сложив конверт пополам, затолкала его под плотный шелк на дно. Потом застегнула сумку и положила на прежнее место в гардеробе. Облегченно вздохнув, разделась и легла в постель.

Напряжение, в котором Сюзан пребывала целый день, понемногу отпускало, и, уже засыпая, она заново пережила сладкую истому от давешнего поцелуя, наполненного покоем, сочувствием и скрытой страстью.


Они ехали по мосту в центральную часть города, направляясь к дому Рональда Квитмена.

Торн, сидящий за рулем в голубой полосатой рубашке и брюках цвета хаки, казался вполне спокойным, и только по тому, с какой силой он сжимал руль, можно было догадаться, что спокойствие это лишь внешнее.

— Тебе одной известно, что я брат Генри, — терпеливо объяснял он, — и я бы не хотел посвящать в это кого-то еще. А вот у тебя действительно есть законные основания задавать вопросы о своем бывшем муже и пропавших ценных бумагах. — Он повернулся к Сюзан и наградил ее своею трогательной улыбкой. — Люди открывают двери только при виде тебя.

Однако Сюзан тяготилась отведенной ей ролью — уж больно много душевных сил эта роль забирала. Когда они вышли из машины перед домом Квитменов, руки у нее вспотели и слегка тряслись.

Торн позвонил в дверь. Им открыла худенькая женщина чуть больше пяти футов ростом, в зеленых слаксах и белом пуловере. Глаза у нее распухли, а лицо было в красных пятнах. Не составило труда догадаться, что женщина только что плакала.

— Кто вам нужен? — не очень вежливо осведомилась она.

— Вы миссис Квитмен? — как можно мягче спросила Сюзан.

Женщина ответила, что она жена Рональда Квитмена, и в свою очередь поинтересовалась, чем могла бы им помочь. Сюзан и Стивен представились и спросили, не знала ли она Генри Ханта.

— Я его бывшая жена, — сказала Сюзан, когда миссис Квитмен утвердительно кивнула.

— Меня зовут Паула. Проходите, пожалуйста, — пригласила она и провела их в небольшую уютную гостиную, обставленную видавшей виды мебелью. — Я была просто потрясена, когда прочла в газете о смерти Генри. В голове не укладывается, как он мог решиться на самоубийство. — В ее голосе чувствовалась боль. — Могу представить, каким это было шоком для вас.

Паула рассказала им о том, как познакомилась с Генри на скачках.

— Они с Рональдом с самого начала нашли общий язык, — проговорила она едва слышно. — Я не вмешивалась в их дела. А Рональд ничего не понимал в бизнесе. — На глаза ее навернулись слезы. — Кто бы мог подумать, что они похитят эти облигации!

Стивен протянул руку и погладил ее по плечу.

— Все образуется, Паула, вот увидите.

— Вы действительно так думаете? — Она посмотрела на него с надеждой и доверием. — Я не знаю, где Рональд, и очень волнуюсь.

— И долго уже нет вашего мужа? — поинтересовался Стивен.

— Уже больше трех недель. С той ночи, когда Генри… Я так боюсь, что с ним что-нибудь случилось.

— Вы обращались в полицию?

— Да. Они долго беседовали со мной. — Миссис Квитмен резко поднялась. Ей явно хотелось поменять тему. — Простите, могу я предложить вам по чашке чая?

— Это было бы чудесно, — оживилась Сюзан.

Миссис Квитмен вскоре вернулась, неся на подносе чашки с ароматным чаем.

— Рональд когда-нибудь упоминал о тех облигациях? — осторожно спросил Стивен.

— Нет, я так и сказала полиции. Кажется, они мне поверили. Муж не любил говорить о своих делах. — Паула умолкла, что-то мешало ей продолжать разговор. — Нам обоим было очень жалко, что с Генри все так произошло. Рональд в молодости тоже был заядлым игроком, и потребовались годы, чтобы он смог преодолеть эту склонность. Это ведь похоже на наркотик, настоящая беда. — Она понимающе взглянула на Сюзан. — Я знаю, как трудно жить с человеком, который что угодно готов поставить на карту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Больше чем жизнь"

Книги похожие на "Больше чем жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ванесса Уимбек

Ванесса Уимбек - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ванесса Уимбек - Больше чем жизнь"

Отзывы читателей о книге "Больше чем жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.